Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ingediende en opgenomen programma gedurende » (Néerlandais → Français) :

2° het gezelschap of de artiest is bereid het ingediende en opgenomen programma gedurende twee jaar te brengen in het Nederlandse taalgebied en in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad;

2° la compagnie ou l'artiste est prêt à interpréter le programme introduit et repris pendant deux années en région de langue néerlandaise et en région bilingue de Bruxelles-Capitale ;


Daarom mogen door marktdeelnemers ingediende aanvragen slechts voor financiering in het kader van het EFMZV in aanmerking komen op voorwaarde dat de betrokken marktdeelnemers gedurende een bepaalde periode vóór de indiening van hun steunaanvraag geen ernstige inbreuk hebben gemaakt of een strafbaar feit of fraude hebben gepleegd en niet betrokken zijn geweest bij de exploitatie, het beheer of de eigendom van vissersvaartuigen ...[+++]

Il convient donc que les demandes soumises par les opérateurs ne soient admissibles à un financement au titre du FEAMP qu’à la condition que, pendant une période donnée avant de soumettre une demande d’aide, les opérateurs concernés n’aient pas commis une infraction grave, une violation ou une fraude et n’aient pas été impliqués dans l’exploitation, la gestion ou la propriété de navires de pêche figurant sur la liste de l’Union des navires pratiquant la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN) ou de navires battant pavillon de pays reconnus comme pays tiers non coopérants, comme énoncé dans le présent règlement.


Art. 31. § 1. De bijkomende opbrengsten van het programma worden aan een van de volgende behandelingen onderworpen : 1° hetzij worden ze direct afgetrokken van de gesubsidieerde directe kosten, naar rato van de subsidie; 2° hetzij worden ze in de boekhouding van de gesubsidieerde organisatie opgenomen naar rato van de subsidie, in een wijze dat traceerbaar is, gedurende een periode van het begin van het prog ...[+++]

Art. 31. § 1. Les revenus complémentaires du programme font l'objet de l'un ou l'autre traitement suivant : 1° soit ils sont directement déduits des coûts directs subventionnés, au prorata de la subvention; 2° soit ils sont enregistrés dans la comptabilité de l'organisation subventionnée, au prorata de la subvention, de manière traçable et ce pendant une période allant du début du programme à 5 années après la fin du programme.


Dit beleid werd opgenomen in het Nederlands nationaal programma dat de Nederlandse overheden bij de Europese Commissie hebben ingediend in het kader van de verplichtingen uit hoofde van Richtlijn 2011/70/Euratom tot vaststelling van een communautair kader voor een verantwoord en veilig beheer van verbruikte splijtstof en radioactief afval.

Cette politique a été reprise dans le Programme national néerlandais que les autorités néerlandaises ont remis à la Commission européenne dans le cadre des obligations découlant de la directive 2011/70/Euratom établissant un cadre communautaire pour la gestion responsable et sûre du combustible usé et des déchets radioactifs.


In dat geval wordt de in lid 4 vermelde bijdrage uit het EFRO die overeenstemt met nog niet vastgelegde jaartranches, of jaartranches die zijn vastgelegd en die gedurende hetzelfde begrotingsjaar geheel of ten dele zijn vrijgemaakt, voor zover die niet zijn hertoegewezen aan een ander, in het kader van dezelfde categorie van programma's voor externe samenwerking ingediend programma, op verzo ...[+++]

En pareil cas, la contribution du FEDER visée au paragraphe 4 correspondant aux tranches annuelles non encore engagées ou aux tranches annuelles engagées et totalement ou partiellement désengagées au cours du même exercice budgétaire, qui n'ont pas été réaffectées à un autre programme de la même catégorie de programmes de coopération extérieure, est allouée aux programmes de coopération transfrontalière intérieure au titre du paragraphe 1, point a), auxquels l'État membre ou les États membres concernés participent, à sa ou à leur demande.


In dat geval wordt de in lid 4 vermelde bijdrage uit het EFRO die overeenstemt met nog niet vastgelegde jaartranches, of jaartranches die zijn vastgelegd en die gedurende hetzelfde begrotingsjaar geheel of ten dele zijn vrijgemaakt, voor zover die niet zijn hertoegewezen aan een ander, in het kader van dezelfde categorie van programma's voor externe samenwerking ingediend programma, op verzo ...[+++]

En pareil cas, la contribution du FEDER visée au paragraphe 4 correspondant aux tranches annuelles non encore engagées ou aux tranches annuelles engagées et totalement ou partiellement désengagées au cours du même exercice budgétaire, qui n'ont pas été réaffectées à un autre programme de la même catégorie de programmes de coopération extérieure, est allouée aux programmes de coopération transfrontalière intérieure au titre du paragraphe 1, point a), auxquels l'État membre ou les États membres concernés participent, à sa ou à leur demande.


Om te zorgen voor de continuïteit in de door het programma te bestrijken financieringssteun voor de werking van de organen, dient de Commissie gedurende de beginfase van het programma de kosten die rechtstreeks verband houden met de uitvoering van de ondersteunde activiteiten als subsidiabel te kunnen beschouwen, ook al werden die kosten gemaakt voordat de begunstigde een subsidieaanvraag had ingediend.

Afin d'assurer la continuité du soutien financier apporté au titre du programme au fonctionnement des organismes, la Commission devrait pouvoir, durant la phase initiale du programme, considérer les coûts directement associés à la mise en œuvre des activités soutenues comme éligibles au bénéfice d'un financement, même s'ils ont été exposés avant que la demande de subvention n'ait été déposée.


Bepaalde derde landen die momenteel in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 798/2008 zijn opgenomen, hebben nog geen programma voor de bestrijding van salmonella bij koppels kalkoenen bij de Commissie ingediend, of de door hen ingediende programma’s bieden geen garanties die gelijkwaardig zijn aan de bij Verordening (EG) nr. 2160/2003 vereiste garanties.

Certains autres pays tiers actuellement répertoriés à l’annexe I du règlement (CE) no 798/2008 n’ont pas encore soumis à la Commission leurs programmes de contrôle des salmonelles dans les troupeaux de dindes, ou les programmes présentés ne fournissent pas des garanties équivalentes à celles prévues par le règlement (CE) no 2160/2003.


(5) Gedurende het eerste jaar van het beoordelingsprogramma hebben de personen die verantwoordelijk zijn voor het in de handel brengen van de stoffen in het repertorium via de European Flavour and Fragrance Association gegevens ingediend voor een deel van de in Beschikking 1999/217/EG opgenomen stoffen en de Commissie de data meegedeeld waarop de gegevens voor de resterende stoffen konden worden ingediend.

(5) Au cours de la première année du programme d'évaluation, les responsables de la mise sur le marché des substances figurant dans le répertoire ont, par l'intermédiaire de l'EFFA (European Flavour and Fragrance Association), transmis des données relatives à une partie des substances mentionnées dans la décision 1999/217/CE et informé la Commission des dates auxquelles les données concernant les substances restantes pourraient être communiquées.


Overwegende dat het overgrote deel van de ingediende projecten in het kader van het eerste PRESTI-programma inhoudelijk pas zal worden afgerond gedurende de tweede helft van juni 1997, initiële einddatum van het programma; dat het afhandelen van de controle van de resultaten en de financiële afrekening van de projecten en het afronden van het hele PRESTI-programma nog enkele maanden in beslag zal nemen; dat derhalve de looptijd v ...[+++]

Considérant que la plupart des projets présentés dans le cadre du premier programme PRESTI ne seront finalisés qu'au cours du deuxième moitié de juin 1997, date finale initiale du programme; que le contrôle des résultats et le décompte financier des projets et le parachèvement de l'ensemble du programme PRESTI durera encore quelques mois; que, par conséquent, la durée des contrats devra être prolongée sans délai de quatre mois; que les contractants doivent être informés sans tarder;


w