Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ingediende documentatie blijkt " (Nederlands → Frans) :

Uit de door de aanvrager ingediende documentatie en de resultaten van een door het Europees Geneesmiddelenbureau (4) overeenkomstig Richtlijn 2001/83/EG van het Europees Parlement en de Raad (5) uitgevoerd onderzoek blijkt dat Salix cortex voldoet aan de criteria van een traditioneel kruidengeneesmiddel.

La documentation fournie par le demandeur et les résultats de l'examen effectué par l'Agence européenne des médicaments (4) conformément à la directive 2001/83/CE du Parlement européen et du Conseil (5) montrent que Salix cortex remplit les critères définissant un médicament traditionnel à base de plantes.


Documentatie en bewijs moeten worden ingediend waaruit blijkt dat het vereiste percentage aan leveranciers beschikt over de juiste energieproducerende apparatuur en/of systemen voor de terugwinning van bijproducten en productiesystemen die op de betreffende productielocaties zijn geïnstalleerd.

Il convient de fournir les documents et les preuves attestant qu'une proportion suffisante des fournisseurs dispose d'équipements adéquats de production d'électricité et/ou de systèmes de valorisation et fabrication de coproduits installés sur les sites de production concernés.


De aanvraag omvat : - naam en adres van de fabrikant en, indien de aanvraag wordt ingediend door zijn gemachtigde, ook diens naam en adres, - een schriftelijke verklaring waaruit blijkt dat dezelfde aanvraag niet bij een andere aangemelde instantie is ingediend, - alle relevante informatie voor de bedoelde categorie uitrusting van zeeschepen, - de documentatie over het kwaliteitssysteem, en - de technische documentatie betreffende ...[+++]

Cette demande comprend : - le nom et l'adresse du fabricant, ainsi que le nom et l'adresse du mandataire si la demande est introduite par celui-ci, - une déclaration écrite certifiant que la même demande n'a pas été introduite auprès d'un autre organisme notifié, - toutes les informations utiles pour la catégorie d'équipements marins envisagée, - la documentation relative au système de qualité, et 3.2. Le système de qualité garantit la conformité des produits au type décrit dans l'attestation d'examen CE de type et aux exigences applicables des instruments internationaux.


3. Kwaliteitssysteem 3.1. De fabrikant dient voor de desbetreffende uitrusting van zeeschepen bij een aangemelde instantie van zijn keuze een aanvraag tot beoordeling van zijn kwaliteitssysteem in. De aanvraag omvat : - naam en adres van de fabrikant en, indien de aanvraag wordt ingediend door zijn gemachtigde, ook diens naam en adres, - een schriftelijke verklaring waaruit blijkt dat dezelfde aanvraag niet bij een andere aangemelde instantie is ingediend, - alle relevante informatie voor de bedoelde categorie uitrusting van zeesche ...[+++]

3. Système de qualité 3.1. Le fabricant introduit auprès d'un organisme notifié de son choix une demande d'évaluation de son système de qualité pour les équipements marins concernés Cette demande comprend : - le nom et l'adresse du fabricant, ainsi que le nom et l'adresse du mandataire si la demande est introduite par celui-ci, - une déclaration écrite certifiant que la même demande n'a pas été introduite auprès d'un autre organisme notifié, - toutes les informations utiles pour la catégorie d'équipements marins envisagée, - la documentation relative au système de qualité, - la documentation technique relative au type approuvé et une cop ...[+++]


De aanvraag omvat : a) naam en adres van de fabrikant en, indien de aanvraag wordt ingediend door zijn gemachtigde, ook diens naam en adres; b) een schriftelijke verklaring waaruit blijkt dat de aanvraag niet bij een andere aangemelde instantie is ingediend; c) alle relevante informatie voor de bedoelde categorie producten; d) de documentatie over het kwaliteitssysteem; e) de technische documentatie betreffende het goedgekeurde ...[+++]

La demande comporte : a) le nom et l'adresse du fabricant, ainsi que le nom et l'adresse du mandataire si la demande est introduite par celui- ci; b) une déclaration écrite certifiant que la même demande n'a pas été introduite auprès d'un autre organisme notifié; c) toutes les informations appropriées pour la catégorie de produits en cause; d) la documentation relative au système de qualité; e) la documentation technique relative au type approuvé et une copie de l'attestation d'examen UE de type.


De aanvraag omvat : a) naam en adres van de fabrikant en, indien de aanvraag wordt ingediend door zijn gemachtigde, ook diens naam en adres; b) een schriftelijke verklaring waaruit blijkt dat de aanvraag niet bij een andere aangemelde instantie is ingediend; c) de technische documentatie.

La demande comporte : a) le nom et l'adresse du fabricant, ainsi que le nom et l'adresse du mandataire si la demande est introduite par celui- ci; b) une déclaration écrite certifiant que la même demande n'a pas été introduite auprès d'un autre organisme notifié; c) la documentation technique.


Uit de bij de aanvraag gevoegde en de naderhand ingediende documentatie blijkt voldoende dat het, gegeven de omvang en structuur van de electriciteitsmarkt op het eiland en in verband met het feit dat koppeling van dit net aan het hoofdnet van een lidstaat nog toekomstmuziek is, voorlopig niet mogelijk is om de doelstelling van een concurrerende electriciteitsmarkt te halen.

Les documents joints à la demande et ceux soumis par la suite prouvent de manière suffisante qu’il n’est pas possible pour l’instant de réaliser l’objectif d’un marché de l’électricité concurrentiel, en raison de la taille et de la structure de ce marché sur l’île et parce que la perspective d’une interconnexion de ce système avec le réseau principal d’un autre État membre est éloignée.


Uit de bij de aanvraag gevoegde en de naderhand ingediende documentatie blijkt voldoende dat het, gegeven de omvang en structuur van de electriciteitsmarkt op het eiland en in verband met het feit dat koppeling van dit net aan het hoofdnet van een lidstaat nog toekomstmuziek is, voorlopig niet mogelijk is om de doelstelling van een concurrerende electriciteitsmarkt te halen.

Les documents joints à la demande et ceux soumis par la suite prouvent de manière suffisante qu’il n’est pas possible pour l’instant de réaliser l’objectif d’un marché de l’électricité concurrentiel, en raison de la taille et de la structure de ce marché sur l’île et parce que la perspective d’une interconnexion de ce système avec le réseau principal d’un autre État membre est éloignée.


(35) Uit de ingediende documentatie blijkt dat de nationale bepalingen alleen bestaan in de vorm van een ontwerp.

(35) Il semble, d'après la documentation fournie, que les dispositions nationales n'existent que sous forme de projet.


a) in de documentatie worden gezaghebbende referenties opgenomen waaruit blijkt dat op het moment waarop de aanvraag voor aanwijzing wordt ingediend, niet meer dan 5 op de 10000 personen in de Gemeenschap lijden aan de ziekte of aandoening waarvoor het geneesmiddel zou worden toegediend, wanneer deze beschikbaar zijn;

a) la documentation est accompagnée, s'il en existe, de documents de référence faisant autorité, qui démontrent que la maladie ou l'affection qui justifierait l'administration du médicament ne touche pas plus de cinq personnes sur dix mille dans la Communauté au moment où la demande de désignation est introduite;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingediende documentatie blijkt' ->

Date index: 2023-09-10
w