Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijstand op verzoek
Dublin-verordening
Verzoek om bijstand

Vertaling van "ingediend verzoek bijstand " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepa ...[+++]

Règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride | règlement de Dublin






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Functionarissen van de douaneadministratie van een lidstaat die in hun eigen land een persoon observeren ten aanzien van wie ernstige vermoedens bestaan dat hij betrokken is bij een in artikel 19, lid 2, genoemde inbreuk, zijn bevoegd deze observatie op het grondgebied van een andere lidstaat voort te zetten, wanneer laatstgenoemde lidstaat daarvoor toestemming heeft gegeven op basis van een van te voren ingediend verzoek om bijstand.

1. Les agents de l'administration douanière d'un Etat membre qui observent dans leur pays une personne au sujet de laquelle on peut sérieusement croire qu'elle est impliquée dans une des infractions visées à l'article 19, paragraphe 2, sont autorisés à continuer cette observation sur le territoire d'un autre Etat membre lorsque celui-ci a autorisé l'observation transfrontalière sur la base d'une demande d'assistance présentée au préalable.


4. Een Staat die Partij is, een orgaan anders dan een Staat of een intergouvernementele organisatie kan naar eigen goeddunken in de stukken die deze bij de uitvoerende coördinator nederlegt, informatie opnemen ter zake van bepaalde telecommunicatievoorzieningen en ter zake van plannen voor het gebruik van deze voorzieningen teneinde te reageren op een door een verzoekende Staat die Partij is ingediend verzoek om bijstand op het gebied van telecommunicatie.

4. Un État partie, une entité autre qu'un État ou une organisation intergouvernementale peut, à sa discrétion, inclure dans le dossier qu'il ou elle dépose auprès du coordonnateur des opérations des informations concernant des ressources de télécommunication particulières ou des plans relatifs à l'utilisation de ces ressources pour répondre à une demande d'assistance en matière de télécommunication présentée par un État partie demandeur.


1. Functionarissen van de douaneadministratie van een lidstaat die in hun eigen land een persoon observeren ten aanzien van wie ernstige vermoedens bestaan dat hij betrokken is bij een in artikel 19, lid 2, genoemde inbreuk, zijn bevoegd deze observatie op het grondgebied van een andere lidstaat voort te zetten, wanneer laatstgenoemde lidstaat daarvoor toestemming heeft gegeven op basis van een van te voren ingediend verzoek om bijstand.

1. Les agents de l'administration douanière d'un Etat membre qui observent dans leur pays une personne au sujet de laquelle on peut sérieusement croire qu'elle est impliquée dans une des infractions visées à l'article 19, paragraphe 2, sont autorisés à continuer cette observation sur le territoire d'un autre Etat membre lorsque celui-ci a autorisé l'observation transfrontalière sur la base d'une demande d'assistance présentée au préalable.


4. Een Staat die Partij is, een orgaan anders dan een Staat of een intergouvernementele organisatie kan naar eigen goeddunken in de stukken die deze bij de uitvoerende coördinator nederlegt, informatie opnemen ter zake van bepaalde telecommunicatievoorzieningen en ter zake van plannen voor het gebruik van deze voorzieningen teneinde te reageren op een door een verzoekende Staat die Partij is ingediend verzoek om bijstand op het gebied van telecommunicatie.

4. Un État partie, une entité autre qu'un État ou une organisation intergouvernementale peut, à sa discrétion, inclure dans le dossier qu'il ou elle dépose auprès du coordonnateur des opérations des informations concernant des ressources de télécommunication particulières ou des plans relatifs à l'utilisation de ces ressources pour répondre à une demande d'assistance en matière de télécommunication présentée par un État partie demandeur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Dit besluit is van toepassing op acties voor het verlenen van bijstand bij de respons op de onmiddellijke nadelige gevolgen van een grote ramp, ongeacht de aard van die ramp, binnen of buiten de Unie, met inbegrip van de in artikel 28, lid 1, bedoelde landen, wanneer een besluit tot actie is genomen naar aanleiding van een overeenkomstig dit besluit ingediend verzoek om bijstand.

2. La présente décision s’applique aux interventions d’appui visant à réagir aux conséquences négatives immédiates d’une catastrophe majeure, quelle qu’en soit la nature, à l’intérieur ou à l’extérieur de l’Union, notamment dans les pays visés à l’article 28, paragraphe 1, sous réserve d’autorisation préalable de l’intervention faisant suite à une demande d’une aide présentée conformément à la présente décision.


— Indien het verzoek wordt ingediend door toedoen van de centrale Autoriteit aangewezen op grond van een van de Verdragen bedoeld in artikel 1322bis, wordt de verzoeker vertegenwoordigd door een advocaat die, op verzoek van de voorzitter van de rechtbank, werd aangewezen door het bureau voor juridische bijstand.

— Lorsque la demande est formulée par l'intermédiaire de l'autorité centrale désignée sur la base de l'une des Conventions mentionnées à l'article 1322bis, le requérant est représenté par un avocat désigné par le bureau d'aide juridique agissant sur demande du président du tribunal.


(4) Het Verenigd Koninkrijk heeft een verzoek ingediend om bijstand uit het fonds in verband met een ramp als gevolg van overstromingen in juni en juli 2007,

(4) Le Royaume-Uni a présenté une demande d'intervention du Fonds concernant une catastrophe provoquée par des inondations en juin et juillet 2007,


(4) het Verenigd Koninkrijk heeft een verzoek ingediend om bijstand uit het fonds in verband met een ramp als gevolg van overstromingen in juni en juli 2007,

(4) Le Royaume-Uni a présenté une demande d'intervention du Fonds concernant une catastrophe provoquée par des inondations en juin et juillet 2007,


(4) Griekenland heeft een verzoek ingediend om bijstand uit het fonds in verband met een ramp als gevolg van bosbranden in augustus 2007,

(4) La Grèce a présenté une demande d'intervention du Fonds concernant une catastrophe provoquée par des feux de forêt en août 2007


(5) Slovenië heeft een verzoek ingediend om bijstand uit het fonds in verband met een ramp als gevolg van overstromingen in september 2007,

(5) La Slovénie a présenté une demande d'intervention du Fonds concernant une catastrophe provoquée par des inondations en août 2007.




Anderen hebben gezocht naar : dublin-verordening     bijstand op verzoek     verzoek om bijstand     ingediend verzoek bijstand     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingediend verzoek bijstand' ->

Date index: 2023-06-02
w