Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ingediend door leden van eenzelfde gezin gezamenlijk » (Néerlandais → Français) :

Wanneer de afzonderlijke leden van eenzelfde gezin zijn gescheiden en in verschillende lidstaten tijdelijke bescherming genieten of wanneer een of meer gezinsleden zich niet in een lidstaat van de EU bevinden, moet het gezin herenigd kunnen worden in eenzelfde lidstaat.

Les membres d’une même famille qui ont été séparés et qui bénéficient de la protection temporaire dans différents États membres ou dont certains des membres ne sont pas encore sur le territoire de l’UE doivent bénéficier du regroupement familial dans un même État membre.


Bovendien kunnen asielverzoeken die tegelijkertijd of met korte tussenpozen door meerdere leden van eenzelfde gezin worden ingediend, gezamenlijk worden behandeld.

En outre, les demandes d’asile introduites simultanément ou à des dates rapprochées par plusieurs membres d’une famille peuvent être examinées conjointement.


De inkomsten bedoeld in het eerste lid zijn : 1° de gezamenlijk belastbare netto-inkomsten, vermeerderd met de afzonderlijk belastbare inkomsten, van het geheel van de leden opgenomen in de samenstelling van het gezin; 2° de vervangingsinkomsten ontvangen door de leden opgenomen in de samenstelling van het gezin; 3° de onderho ...[+++]

Les ressources visées à l'alinéa 1 sont : 1° les revenus nets imposables globalement, majorés des revenus imposables distinctement, de l'ensemble des membres repris sur la composition de ménage; 2° les revenus de remplacement perçus par les membres repris sur la composition de ménage; 3° les revenus issus de rentes alimentaires perçus par les membres repris sur la composition de ménage.


Nu er geen enkele verplichting bestaat om asielaanvragen ingediend door leden van eenzelfde gezin gezamenlijk te behandelen, hoewel dit in bepaalde gevallen wenselijk zou kunnen zijn en de algemene beginselen van behoorlijk bestuur vereisen dat de Minister of zijn gemachtigde hiermee rekening houdt, vermocht de wetgever om de in B.4 vermelde redenen ervan uit te gaan dat niet in de mogelijkheid diende te worden voorzien om alsnog de proceduretaal te wijzigen teneinde een gezamenlijk onderzoek van « verknochte » dossiers mogelijk te maken.

Dès lors qu'il n'existe aucune obligation de traiter conjointement les demandes d'asile introduites par des membres d'une même famille, même si dans certains cas un traitement conjoint peut être souhaitable, et que les principes généraux de bonne administration exigent que le ministre ou son délégué en tiennent compte, le législateur a pu, pour les raisons indiquées au B.4, considérer qu'il ne convenait pas de prévoir la possibilité d'encore modifier la langue de la procédure afin de permettre un examen conjoint de dossiers « connexes ...[+++]


De commissie bestaat uit een gelijk aantal leden, benoemd door elke betrokken partij of, wanneer bij de conciliatie betrokken partijen eenzelfde belang hebben, door de groep die datzelfde belang heeft, en een voorzitter die door de aldus benoemde leden gezamenlijk gekozen is.

La commission est composée de membres désignés, en nombre égal, par chaque partie concernée ou, lorsque les parties à la procédure de conciliation font cause commune, par l'ensemble de ces parties, et d'un président choisi conjointement par les membres ainsi désignés.


De commissie bestaat uit een gelijk aantal leden, benoemd door elke betrokken partij of, wanneer bij de conciliatie betrokken partijen eenzelfde belang hebben, door de groep die datzelfde belang heeft, en een voorzitter die door de aldus benoemde leden gezamenlijk gekozen is.

La commission est composée de membres désignés, en nombre égal, par chaque partie concernée ou, lorsque les parties à la procédure de conciliation font cause commune, par l'ensemble de ces parties, et d'un président choisi conjointement par les membres ainsi désignés.


Artikel 22 van de Grondwet legt de overheid niet de verplichting op om te voorzien in een samenvoeging van de aanvragen die worden ingediend door leden van eenzelfde gezin, noch om erin te voorzien dat die aanvragen in dezelfde proceduretaal of door dezelfde kamer worden onderzocht.

L'article 22 de la Constitution n'impose pas aux autorités de prévoir une jonction des demandes introduites par les membres d'une même famille, ni de prévoir que ces demandes doivent être examinées dans la même langue de procédure ou par la même chambre.


Om de in B.7.1 uiteengezette redenen moeten de asielaanvragen, ook al worden ze ingediend door leden van eenzelfde gezin, individueel worden onderzocht.

Pour les raisons exposées en B.7.1, les demandes d'asile, fussent-elles introduites par des membres d'une même famille, doivent être examinées individuellement.


(14) De gezamenlijke behandeling van verzoeken om internationale bescherming van de leden van een gezin door dezelfde lidstaat zorgt ervoor dat de verzoeken grondig worden behandeld en de beslissingen daarover coherent zijn en dat gezinsleden niet van elkaar worden gescheiden.

(14) Le traitement conjoint des demandes de protection internationale des membres d'une famille par un même État membre est une mesure permettant d'assurer un examen approfondi des demandes et la cohérence des décisions prises à leur égard et d'éviter que les membres d'une famille soient séparés.


3. De lidstaten zorgen ervoor dat leden van een en hetzelfde gezin gezamenlijk worden gehuisvest.

3. Les États membres font en sorte que les membres d'une même famille soient logés ensemble.


w