Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Backward reading
Datum waarop een asielverzoek is ingediend
De plaats waar het asielverzoek werd ingediend
Dublin-verordening
Ingediend
Neventerm
Ontwikkelingsdyslexie
Persoon die de klacht heeft ingediend
Specifieke leesachterstand
Verslagen ingediend door passagiers analyseren

Vertaling van "ingediend die allemaal " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]

Règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride | règlement de Dublin


Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specif ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un trouble spécifique de la lecture ont souvent des antécédents de troubles de la ...[+++]


datum waarop een asielverzoek is ingediend

date de présentation d'une demande d'asile


de plaats waar het asielverzoek werd ingediend

lieu où la demande d'asile a été déposée


Overeenkomstsluitende Partij bij welke het asielverzoek is ingediend

Partie Contractante auprès de laquelle la demande d'asile a été introduite


verslagen ingediend door passagiers analyseren

analyser les rapports fournis par les passagers


persoon die de klacht heeft ingediend

personne dont émane la plainte


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De jongeman was in België aangekomen in 2009 en had herhaaldelijk asielaanvragen ingediend, die allemaal werden verworpen.

Le jeune homme était arrivé en Belgique en 2009 et avait introduit à plusieurs reprises des demandes d'asile qui avaient toutes été rejetées.


7. stelt vast dat er tot op heden voor de sector van de textielvervaardiging elf EFG-aanvragen zijn ingediend, die allemaal gebaseerd zijn op de handelsgerelateerde globalisering, terwijl de Comunidad Valenciana al zes EFG-aanvragen heeft ingediend: in september 2009 (keramiek), maart 2010 (natuursteen), maart 2010 (textiel), juli en december 2011 (respectievelijk bouw van gebouwen en schoeisel) en 2013 (bouwmaterialen);

7. relève qu'à ce jour, le secteur de la fabrication de textiles a fait l'objet de onze demandes d'intervention du Fonds , toutes fondées sur la mondialisation des échanges, tandis que la Comunidad Valenciana a déjà sollicité à six reprises l'aide du Fonds: en septembre 2009 (céramique), en mars 2010 (pierre naturelle), en mars 2010 (textiles), en juillet et en décembre 2011 (construction et chaussure, respectivement) et en 2013 (matériaux de construction);


7. stelt vast dat er tot op heden voor de sector van de textielvervaardiging elf EFG-aanvragen zijn ingediend, die allemaal gebaseerd zijn op de handelsgerelateerde globalisering, terwijl de Comunidad Valenciana al zes EFG-aanvragen heeft ingediend: in september 2009 (keramiek), maart 2010 (natuursteen), maart 2010 (textiel), juli en december 2011 (respectievelijk bouw van gebouwen en schoeisel) en 2013 (bouwmaterialen);

7. relève qu'à ce jour, le secteur de la fabrication de textiles a fait l'objet de onze demandes d'intervention du FEM, toutes fondées sur la mondialisation des échanges, tandis que la Comunidad Valenciana a déjà sollicité à six reprises l'aide du FEM: en septembre 2009 (céramique), en mars 2010 (pierre naturelle), en mars 2010 (textiles), en juillet et en décembre 2011 (construction et chaussure, respectivement) et en 2013 (matériaux de construction);


De ingediende wetsvoorstellen hebben allemaal een bijzondere verdienste, maar één punt komt onvoldoende tot uiting, namelijk dat auteursrecht ruimer is dan artistieke prestaties.

Les propositions de loi déposées ont toutes du mérite mais n'indiquent pas suffisamment que le droit d'auteur englobe bien davantage que les prestations artistiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Dubié wijst erop dat hij tijdens de parlementaire bespreking van de wet van 2003, 36 amendementen heeft ingediend die toen allemaal zijn verworpen.

M. Dubié fait remarquer qu'au cours des débats parlementaires relatifs à la loi de 2003, il avait introduit 36 amendements, tous rejetés à l'époque.


- Hebt u uw voorstellen vandaag allemaal als amendement ingediend in de plenaire vergadering?

- Avez-vous redéposé vos propositions sous forme d'amendements en séance plénière ?


− (EN) Ik heb tegen het verslag gestemd omdat wij, de Verts/ALE-Fractie, zes amendementen hebben ingediend die allemaal zijn afgewezen.

− (EN) J’ai voté contre ce rapport parce qu’au groupe Verts/ALE, nous avons déposé six amendements et tous ont été rejetés.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, tamelijk kort geleden is er in het Parlement een verslag over handel en armoede behandeld waarop de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid een aantal uitstekende amendementen heeft ingediend die allemaal zijn aangenomen.

- (DE) Madame la Présidente, il n’y a pas si longtemps, un rapport sur le commerce et la pauvreté a fait une brève apparition au Parlement, et la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres a déposé une série d’excellents amendements, qui ont tous été adoptés.


Zelf heb ik in de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme enkele amendementen ingediend die allemaal zijn goedgekeurd dan wel opgenomen in de compromisamendementen van de rapporteur.

J’ai introduit quelques amendements au sein de la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme, et tous ont été soit approuvés soit intégrés dans les amendements de compromis du rapporteur.


Op beide ontwerpen hebben wij tal van amendementen ingediend, die allemaal werden weggestemd.

Nous avons déposé de nombreux amendements à ces projets.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingediend die allemaal' ->

Date index: 2022-02-09
w