Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ingediend deze termijn stemt overeen " (Nederlands → Frans) :

Het derde lid van dit artikel bepaalt de termijn waarbinnen de aanvraag tot teruggave van de straffen moet worden ingediend. Deze termijn stemt overeen met de termijn bepaald in artikel 50, § 3, voor de teruggave van de vertragingsboetes.

L'alinéa 3 de cet article fixe le délai dans lequel doit être introduite la demande de remise des pénalités, en alignant celui-ci sur le délai prévu à l'article 50, § 3, pour la remise des amendes de retard.


De termijn stemt overeen met de termijn opgelegd in artikel 1.2a) van richtlijn 2003/105/EG.

Le délai correspond au délai imposé à l'article 1.2a) de la Directive 2003/105/CE.


Deze termijn stemt overeen met de termijn opgenomen in artikel 7, c), van het koninklijk besluit van 16 juli 1992, waarin wordt voorzien dat de politieke partijen tijdens de zes maanden die voorafgaan aan de datum van een gewone verkiezing voor verkiezingsdoeleinden op schriftelijke aanvraag de personenlijsten kunnen opvragen bij het gemeentebestuur.

Ce délai correspond à celui prévu à l'article 7, c), de l'arrêté royal du 16 juillet 1992 en vertu duquel les partis peuvent demander les listes de personnes auprès de l'administration communale à des fins électorales pendant les six mois qui précèdent la date d'une élection ordinaire.


De termijn stemt overeen met de termijn opgelegd in artikel 1.2a) van richtlijn 2003/105/EG.

Le délai correspond au délai imposé à l'article 1.2a) de la Directive 2003/105/CE.


Deze termijn stemt overeen met de termijn van het Handvest van de Sociaal Verzekerde.

Ce délai correspond au délai de la Charte de l'assuré social.


Ook de termijn stemt overeen met de termijn zoals gestipuleerd in het Toekomstcontract en het ontwerp van wet tot modernisering van de sociale zekerheid.

Le délai concorde également avec le délai fixé dans le contrat d'avenir pour l'emploi et dans le projet de loi portant modernisation de la sécurité sociale.


Afdeling 2. - Omzetting van de verbintenis Art. 19. § 1. De omzetting van een verbintenis in een andere tijdens zijn uitvoeringsperiode wordt door het betaalorgaan toegelaten voor zover de volgende voorwaarden vervuld worden : 1° de aanvraag stemt overeen met de voorwaarden bedoeld in artikel 14, § 1, eerste lid, van nr. 807/2014; 2° de aanvraag tot omzetting wordt binnen de door de Minister bepaalde termijn en modaliteiten ingediend ...[+++]

Section 2. - Transformation de l'engagement Art. 19. § 1 . La transformation d'un engagement en un autre durant sa période d'exécution est autorisée par l'organisme payeur pour autant que les conditions suivantes soient satisfaites : 1° la demande est conforme aux conditions énoncées à l'article 14, § 1 , alinéa 1 , du règlement n° 807/2014; 2° la demande de transformation est introduite selon le délai et les modalités fixées par le Ministre; 3° la transformation demandée est une transformation autorisée en vertu du paragraphe 2; 4° toutes les conditions d'admissibilité de la nouvelle méthode sont rencontrées; 5° si la transformati ...[+++]


Deze termijn stemt overeen met die welke thans geldt voor beroepen bij de Vaste Beroepscommissie voor Vluchtelingen (huidige artikel 57/11, § 1, tweede lid, van de Vreemdelingenwet).

Ce délai correspond à celui valable actuellement pour les recours à la Commission permanente de recours des réfugiés (actuel article 57/11, § 1, alinéa 2, de la loi sur les étrangers).


Deze termijn stemt overeen met de verjaringstermijn die van toepassing is bij het sociaal recht waaronder de overtredingen van de reglementeringen betreffende de leertijd en de ondernemersopleiding vallen.

Ce délai correspond au délai de prescription applicable en droit social dont relèvent les infractions à la réglementation relative à l'apprentissage et à la formation de chef d'entreprise.


570 | ( Nadere uitleg van het voorstel, per hoofdstuk of per artikel Hoofdstuk I: Algemene beginselen Er wordt een uniforme procedure vastgesteld voor de evaluatie en de toelating van additieven, enzymen en aroma‘s. Deze procedure is eenvoudig, snel en doeltreffend en leeft de beginselen van goed bestuur en rechtszekerheid na. Zij is gericht op de bijwerking van een door de Commissie opgestelde en bijgehouden lijst van toegelaten stoffen op grond van de in de sectorale verordeningen vastgestelde criteria. Hoofdstuk II: Uniforme procedure Volgens de voorgestelde procedure moeten de aanvragen om bijwerking van de lijst bij de Commiss ...[+++]

570 | ( Explication détaillée de la proposition, par chapitre ou par article Chapitre I: Principes Généraux Une procédure uniforme est établie pour l'évaluation et l'autorisation des additifs, des enzymes et des arômes. Cette procédure est conçue pour être simple, rapide et efficace tout en respectant les principes de bonne administration et de sécurité juridique. Elle est axée sur la mise à jour d'une liste des substances autorisées, sur base des critères définis dans les législations sectorielles, qui doit être établie et tenue par la Commission. Chapitre II: Procédure Uniforme Selon la procédure proposée les demandes ayant pour objet une mise à jour doiv ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingediend deze termijn stemt overeen' ->

Date index: 2022-08-04
w