Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datum waarop een asielverzoek is ingediend
De plaats waar het asielverzoek werd ingediend
Dublin-verordening
Petitierecht
Petitierecht van de burger
Recht om een verzoekschrift tot het EP te richten
Verslagen ingediend door passagiers analyseren
Verzoekschrift

Vertaling van "ingediend bij verzoekschrift " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
voor het Hof bestemd verzoekschrift of ander processtuk bij vergissing ingediend bij de griffier van het Gerecht

requête ou autre acte de procédure adressé à la Cour et déposé par erreur auprès du greffier du Tribunal


Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internatio ...[+++]

Règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride | règlement de Dublin


petitierecht | petitierecht van de burger | recht een verzoekschrift tot het Europees Parlement te richten | recht om een verzoekschrift tot het EP te richten

droit de pétition


datum waarop een asielverzoek is ingediend

date de présentation d'une demande d'asile


de plaats waar het asielverzoek werd ingediend

lieu où la demande d'asile a été déposée


Overeenkomstsluitende Partij bij welke het asielverzoek is ingediend

Partie Contractante auprès de laquelle la demande d'asile a été introduite


verzoekschrift tot aanwijzing van een voorlopige bewindvoerder

requête tendant à la désignation d'un administrateur provisoire


verzoekschrift tot echtscheiding of tot scheiding van tafel en bed

requête en divorce ou en séparation de corps




verslagen ingediend door passagiers analyseren

analyser les rapports fournis par les passagers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien de handels- of ambachtsonderneming wel in deze hoedanigheid is ingeschreven in de Kruispuntbank van Ondernemingen, maar haar hoofdvordering, tegenvordering of vordering tot tussenkomst, ingediend bij verzoekschrift, bij conclusie of deurwaardersexploot, gebaseerd is op een activiteit waarvoor de onderneming op de datum van de inleiding van die vordering niet is ingeschreven of die niet valt onder het maatschappelijk doel waarvoor de onderneming op deze datum is ingeschreven, is de vordering van die onderneming onontvankelijk.

Dans le cas où l'entreprise commerciale ou artisanale est inscrite en cette qualité à la Banque-Carrefour des Entreprises, mais que son action principale, reconventionnelle ou en intervention, introduite par voie de requête, conclusions ou d'exploit d'huissier, est basée sur une activité pour laquelle l'entreprise n'est pas inscrite à la date de l'introduction de cette action ou qui ne tombe pas sous l'objet social pour lequel l'entreprise est inscrite à cette date, l'action de cette entreprise est non recevable.


De tweede, derde en vierde wijziging beogen het indienen van hoger beroep voorzien in de §§ 5 en 6 te beperken tot het neerleggen van het verzoekschrift, om hiermee een parallellisme te behouden tussen de beroepen ingediend bij verzoekschrift of bij verklaring (cf. artikel 28sexies, § 4).

La deuxième, troisième et quatrième modifications visent à limiter au seul dépôt de la requête, l'introduction des recours prévus aux §§ 5 et 6, afin de conserver un parallélisme entre les recours, qu'ils soient introduits par requête ou par déclaration (voir article 28sexies, § 4).


De tweede, derde en vierde wijziging beogen het indienen van hoger beroep voorzien in de §§ 5 en 6 te beperken tot het neerleggen van het verzoekschrift, om hiermee een parallellisme te behouden tussen de beroepen ingediend bij verzoekschrift of bij verklaring (cf. artikel 28sexies, § 4).

La deuxième, troisième et quatrième modifications visent à limiter au seul dépôt de la requête, l'introduction des recours prévus aux §§ 5 et 6, afin de conserver un parallélisme entre les recours, qu'ils soient introduits par requête ou par déclaration (voir article 28sexies, § 4).


De tweede wijziging beoogt het indienen van hoger beroep voorzien in § 6 te beperken tot het neerleggen van het verzoekschrift, om hiermee een parallellisme te behouden tussen de beroepen, ingediend bij verzoekschrift of bij verklaring (cf. artikel 28sexies, § 4).

La seconde modification vise à limiter au seul dépôt de la requête, l'introduction du recours prévu au § 6, afin de conserver un parallélisme entre les recours, qu'ils soient introduits par requête ou par déclaration (voir article 28sexies, § 4).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De tweede, derde en vierde wijzigingen beogen het indienen van hoger beroep voorzien in §§ 5 en 6 te beperken tot het neerleggen van het verzoekschrift, om hiermee een parallellisme te behouden tussen de beroepen, ingediend bij verzoekschrift of bij verklaring.

Les deuxième, troisième et quatrième modifications tendent à limiter au seul dépôt de la requête l'introduction du recours prévu aux §§ 5 et 6, afin de conserver un parallélisme entre les recours, qu'ils soient introduits par requête ou par déclaration.


Wanneer de vordering werd ingediend bij verzoekschrift, dan dient de inleidingszitting plaats te vinden binnen de vijftien dagen na datum van de neerlegging van het verzoekschrift».

Lorsque la demande est introduite par requête, l'audience d'introduction doit intervenir dans les quinze jours à dater du dépôt de la requête».


De Commissie stelt dat het beroep niet-ontvankelijk is, omdat verzoekster niet de juiste bestreden handeling heeft genoemd en het nagenoeg zeker is dat zowel het op 18 november 2009 ingediende verzoek om rechtsbijstand alsook het op 26 maart 2010 neergelegde verzoekschrift, te laat is ingediend.

La Commission soulève l’irrecevabilité du recours aux motifs, d’une part, que la requérante n’aurait pas identifié correctement l’acte attaqué et, d’autre part, qu’il serait quasiment certain que tant la demande d’aide judiciaire, introduite le 18 novembre 2009, que la requête, introduite le 26 mars 2010, seraient tardives.


Procedure – Inleidend verzoekschrift – Vormvereisten – Verzoekschrift ingediend zonder tussenkomst van advocaat – Verzoeker met hoedanigheid van advocaat en bevoegd om op te treden voor nationale rechterlijke instantie – Geen invloed – Niet-ontvankelijkheid

Procédure — Requête introductive d’instance — Exigences de forme — Requête introduite sans le ministère d’un avocat — Requérant ayant la qualité d’avocat habilité à plaider devant une juridiction nationale — Absence d’incidence — Irrecevabilité


Procedure – Inleidend verzoekschrift – Vormvereisten – Verzoekschrift ingediend zonder bijstand van advocaat

Procédure – Requête introductive d’instance – Exigences de forme – Requête introduite sans le ministère d’un avocat


5 Verzoeksters hebben via twee in Turkije gevestigde advocaten op 21 respectievelijk 23 februari 2006 ter griffie van het Gerecht een Engelse versie en een Turkse versie van een verzoekschrift tot nietigverklaring van het litigieuze besluit (hierna: „eerste verzoekschrift”) ingediend.

Par l’intermédiaire de deux avocats établis en Turquie, les requérantes ont déposé au greffe du Tribunal une version en langue anglaise et une version en langue turque d’une requête en annulation de la décision litigieuse, respectivement les 21 et 23 février 2006 (ci-après la «première requête»).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingediend bij verzoekschrift' ->

Date index: 2024-10-21
w