Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpassingen
Bejaardenhuis
De eigenschappen van een hotelkamer uitleggen
De kenmerken van een hotelkamer uitleggen
De voorzieningen van een hotelkamer uitleggen
Een gast wijzen op de voorzieningen in een hotel kamer
Hulpmiddelen
Ingedeelde gemeente
Ingedeelde inrichting
Mobiliteitshulpmiddelen
Niet-ingedeelde gemeente
Opvangcentrum
Rusthuis
Sanitaire voorzieningen installeren
Sanitaire voorzieningen plaatsen
Sociale voorzieningen
Verzorgingshuis
Voorzieningen
Voorzieningen met het oog op de ontsluiting
Voorzieningen voor automatisch bellen
Voorzieningen voor automatisch kiezen
Voorzieningen voor automatisch telefoneren
Voorzieningen voor belastingen
Voorzieningen voor belastingverplichtingen

Traduction de «ingedeeld als voorzieningen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorzieningen voor automatisch bellen | voorzieningen voor automatisch kiezen | voorzieningen voor automatisch telefoneren

installations automatiques








sanitaire voorzieningen installeren | sanitaire voorzieningen plaatsen

installer des équipements sanitaires


voorzieningen voor belastingen | voorzieningen voor belastingverplichtingen

provisions pour impôts


voorzieningen die de regio's beter toegankelijk moeten maken | voorzieningen met het oog op de ontsluiting

infrastructures de désenclavement


de eigenschappen van een hotelkamer uitleggen | de kenmerken van een hotelkamer uitleggen | de voorzieningen van een hotelkamer uitleggen | een gast wijzen op de voorzieningen in een hotel kamer

expliquer les services des chambres aux clients | expliquer les caractéristiques des chambres aux clients | présenter les caractéristiques des chambres aux clients


sociale voorzieningen [ bejaardenhuis | opvangcentrum | rusthuis | verzorgingshuis ]

équipement social [ centre d'accueil | centre d'hébergement | foyer | hospice de vieillards | maison de repos ]


aanpassingen | mobiliteitshulpmiddelen | hulpmiddelen | voorzieningen

instruments d’aide | outils d’aide | instruments d’assistance | outils d’assistance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De volgende elementen worden in aanmerking genomen voor de samenstelling van het in artikel 285 bedoelde solvabiliteitskapitaalvereiste: 1° het gestort maatschappelijk kapitaal, verhoogd met de uitgiftepremies, of, voor de onderlinge verzekeringsverenigingen, het gestorte deel van het maatschappelijk fonds plus de ledenrekeningen; 2° de (wettelijke en vrije) reserves die niet tegenover de verplichtingen staan of die niet zijn ingedeeld als voorzieningen voor egalisatie en catastrofen; 3° de overgebrachte resultaten; 4° het fonds voor toekomstige toewijzingen wanneer dit kan worden gebruikt ter dekking van eventuele verliezen en wannee ...[+++]

Les éléments suivants sont pris en considération pour la constitution du capital de solvabilité requis visé à l'article 285: 1° le capital social versé, majoré des primes d'émission ou, s'il s'agit d'associations d'assurance mutuelle, le fonds initial effectif versé additionné des comptes de sociétaires; 2° les réserves (légales et libres) ne correspondant pas aux engagements ou qui ne sont pas classées comme provisions pour égalisation et catastrophes; 3° les résultats reportés; 4° le fonds pour dotations futures lorsqu'il peut être utilisé pour couvrir des pertes éventuelles et qu'il n'a pas été affecté à la participation des preneurs d'assurance; 5° les emprunts subordonnés; 6° la moitié de la fraction non versée du capital social o ...[+++]


Artikel 1. De parkeerplaatsen langs de autosnelwegen worden, overeenkomstig de voor de gebruikers toegankelijke voorzieningen, in vier categorieën ingedeeld, hierna plaatsen van type I, II, III of IV genoemd.

Article 1. Les aires de stationnement qui desservent les autoroutes sont classées, en fonction des équipements ouverts aux usagers, en quatre catégories, dénommées aires de type I, II, III ou IV.


Overwegende dat een gemengde zone, voorgeschreven door het bijzonder bestemmingsplan op de hoek van de Barastraat en de Ernest Blérotstraat, bestemd voor kantoren, woningen, handelszaken, hotels en voorzieningen van collectief belang of van openbare diensten niet werd gerealiseerd; dat dit gebied op het gewestelijk bestemmingsplan wordt ingedeeld bij administratiegebied dat diezelfde bestemmingen toelaat;

Considérant qu'une zone mixte, prescrite par le plan particulier d'affectation du sol à l'angle des rues Bara et Ernest Blérot, destinée à recevoir bureaux, habitations, commerce, hôtellerie et équipements d'intérêt collectif ou de service public, n'a pas été mise en oeuvre; que cette zone est reprise en zone administrative du plan régional d'affectation du sol, lequel autorise ces mêmes affectations;


De middelen voor de voorzieningen waarvan sprake in de paragrafen 1 en 2 worden opnieuw ingedeeld als kapitaalsubsidie in een rekening van « herwaarderingssubsidie BRFG van 19/04/1999 ».

Les moyens des provisions dont question aux § 1 et 2 sont reclassés en subside en capital dans un compte de « subside de réévaluation AGCF du 19/04/1999 ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Indien een machine of een combinatie van machines uit individuele elementen bestaat (ook indien afzonderlijk opgesteld of onderling verbonden door elektrische of andere leidingen, overbrengingsmechanismen of andere voorzieningen), bestemd om gezamenlijk één welbepaalde functie te verrichten, zoals bedoeld bij een der posten van hoofdstuk 84 of 85, wordt het geheel ingedeeld onder de post die in verband met die functie van toepas ...[+++]

4. Lorsqu'une machine ou une combinaison de machines sont constituées par des éléments distincts (même séparés ou reliés entre eux par des conduites, des dispositifs de transmission, des câbles électriques ou autre aménagement) en vue d'assurer concurremment une fonction bien déterminée comprise dans l'une des positions du chapitre 84 ou du chapitre 85, l'ensemble est à classer dans la position correspondant à la fonction qu'il assure.


Overwegende dat de wijze waarop deze uitzondering door de douane wordt toegepast in het Comité douanewetboek werd besproken; dat daarbij gebleken is dat de huidige formulering van de uitzonderingsregel moeilijkheden met zich kan brengen, omdat schoenen voor sportbeoefening met een niet-gespoten zool en voorzien van of uitgerust met voorzieningen voor het bevestigen van punten, spijkertjes, klemmen, dwarsreepjes en dergelijke niet onder de GS-/GN-codes 6402 99, 6403 91 en 6403 99 worden ingedeeld; dat de formulering van de uitzonderi ...[+++]

considérant que la mise en oeuvre de l'exemption précitée par les autorités douanières a fait l'objet de discussions au sein du comité du code des douanes; qu'elle a révélé que la formulation actuelle de cette exemption pouvait entraîner des difficultés d'application; que, en effet, il est apparu que les positions SH/NC 6402 99, 6403 91 et 6403 99 ne comprennent pas de chaussures conçues en vue de la pratique d'une activité sportive, ayant une semelle non injectée, et qui sont ou peuvent être munies de pointes, de crampons, d'attaches, de barres ou de dispositifs similaires; que la formulation de l'exemption figurant à l'annexe II du règlement (CE) n° 519/94 doit, par conséquent, être corrigée, dans ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingedeeld als voorzieningen' ->

Date index: 2025-01-14
w