Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ingebrekestelling vanwege toerisme vlaanderen " (Nederlands → Frans) :

Art. 24. De beslissing tot schorsing of intrekking van de erkenning wordt altijd voorafgegaan door een ingebrekestelling door Toerisme Vlaanderen waarin de houder van de erkenning met een aangetekende brief of elektronisch wordt ingelicht over de grond van de vooropgestelde schorsing of intrekking.

Art. 24. La décision de suspension ou de retrait de l'agrément est toujours précédée d'une mise en demeure signifiée par Toerisme Vlaanderen informant le titulaire de l'agrément, par courrier recommandé ou par voie électronique, du motif de la suspension postulée ou du retrait postulé.


Binnen zestig kalenderdagen na de datum van de ingebrekestelling, vermeld in het eerste lid, en, in voorkomend geval, nadat de houder van de erkenning of de persoon die daarvoor is aangesteld, daarover is gehoord, neemt Toerisme Vlaanderen een beslissing over de opgestarte procedure.

Dans les soixante jours civils de la date de la mise en demeure visée à l'alinéa 1 et, le cas échéant, après audition à ce sujet du titulaire de l'agrément ou de la personne désignée à cet effet, Toerisme Vlaanderen prend une décision quant à la procédure engagée.


De houder van de erkenning beschikt over een termijn van veertien kalenderdagen vanaf de datum van de ingebrekestelling, vermeld in het eerste lid, om zijn opmerkingen te bezorgen aan Toerisme Vlaanderen.

Le titulaire de l'agrément dispose d'un délai de quatorze jours civils à dater de la mise en demeure visée à l'alinéa 1 pour faire parvenir ses observations à Toerisme Vlaanderen.


Na voorafgaande ingebrekestelling van de exploitant van het toeristische logies met een aangetekende brief of elektronisch kan Toerisme Vlaanderen het toeristische logies ambtshalve in een andere comfortclassificatie indelen.

Après mise en demeure préalable de l'exploitant de l'hébergement touristique par courrier recommandé ou par voie électronique, Toerisme Vlaanderen peut classer l'hébergement touristique d'office dans une autre catégorie de confort.


Art. 14. § 1. De beslissing tot schorsing of intrekking van de vergunning wordt steeds voorafgegaan door een ingebrekestelling vanwege Toerisme Vlaanderen waarin de vergunninghouder en in voorkomend geval zijn gemachtigde ingelicht worden over de grond van de vooropgestelde schorsing of intrekking met een aangetekende brief, per fax of elektronisch, als dat een ontvangstbewijs van de geadresseerde oplevert.

Art. 14. § 1. La décision de suspension ou de retrait de l'autorisation est toujours précédée par une mise en demeure de la part de " Toerisme Vlaanderen" , dans laquelle le titulaire de l'autorisation et le cas échéant son délégué, sont informés du fondement de la suspension prévue ou du retrait prévu par lettre recommandée, par fax ou par voie électronique, si cela fournit un récépissé du destinataire.


Art. 11. § 1. Binnen een periode van drie maanden na de datum van ontvangst van de aanvraag, vermeld in artikel 8, § 1, respectievelijk van de adviesvraag vanwege Toerisme Vlaanderen, vermeld in artikel 9, § 1, brengt de burgemeester de exploitant en, in voorkomend geval, zijn gemachtigde op de hoogte van de beslissing tot toekenning of weigering van het attest.

Art. 11. § 1. Dans une période de trois mois après la date de la réception de la demande, visée à l'article 8, § 1, respectivement de la demande d'avis de " Toerisme Vlaanderen" , visée à l'article 9, § 1, le bourgmestre informe l'exploitant de l'hébergement touristique ou, le cas échéant, son fondé de pouvoir, de la décision d'attribution ou de refus de l'attestation.


Het beroep is alleen opschortend als het is ingesteld bij onstentenis van kennisgeving van de burgemeester op de adviesvraag vanwege Toerisme Vlaanderen als vermeld in artikel 11, § 1, derde lid.

Le recours n'est suspensif que s'il a été formé à défaut de notification du bourgmestre en cas de demande d'avis de la part de " Toerisme Vlaanderen" , tel que visé à l'article 11, § 1, alinéa trois.


De vergunninghouder of in voorkomend geval zijn gemachtigde beschikt over een termijn van tien werkdagen vanaf de ontvangst van de ingebrekestelling, vermeld in § 1, om zijn opmerkingen te bezorgen aan Toerisme Vlaanderen met een aangetekende brief, per fax of elektronisch, als dat een ontvangstbewijs van de geadresseerde oplevert.

Le titulaire de l'autorisation ou le cas échéant son délégué dispose d'un délai de dix jours ouvrables à partir de la réception de la mise en demeure, visée au § 1, pour transmettre ses remarques à " Toerisme Vlaanderen" par lettre recommandée, par fax ou par voie électronique, si cela fournit un récépissé du destinataire.


Art. 5. § 1. Binnen vijf en zeventig dagen na het ontvangen van de facturen en betaalbewijzen, vermeld in artikel 3, derde lid, in voorkomend geval van een kopie van de stedenbouwkundige vergunning, vermeld in artikel 2, § 4, 4°, en op basis van een controle van Toerisme Vlaanderen van de uitgevoerde werkzaamheden en aankopen, wordt de premieaanvrager bij een ter post aangetekende brief, per fax of elektronisch, mits dit een ontvangstbewijs oplevert vanwege de geadresseerde, in kennis gesteld van de beslissing van het hoofd van het agentschap ...[+++]

Art. 5. § 1. Dans les septante-cinq jours après la réception des factures et quittances, visées à l'article 3, alinéa trois, le cas échéant d'une copie de l'autorisation urbanistique, visée à l'article 2, § 4, 4°, et sur base d'un contrôle de Toerisme Vlaanderen des travaux et achats effectués, le demandeur de prime est averti, par lettre recommandée à la poste, fax ou voie électronique, contre récépissé de la part du destinataire, de la décision du chef de l'agence Toerisme Vlaanderen de l'octroi ou du refus provisoire, en tout ou ...[+++]


w