Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Extruder met twee schroeven
Kiesstelsel met twee stemronden
Met voertuigen met twee wielen rijden
Pers met twee schroeven
Tolken tussen twee partijen
Voertuigen met twee wielen besturen

Vertaling van "ingebracht door twee " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet a ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre ...[+++]


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anti ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterminer s'il con ...[+++]


Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenove ...[+++]

Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]


handtekening van twee behoorlijk gemachtigde personeelsleden | handtekening van twee naar behoren gemachtigde personeelsleden

signature conjointe de deux agents dûment habilités


met voertuigen met twee wielen rijden | voertuigen met twee wielen besturen

conduire des véhicules à deux roues


extruder met twee schroeven | pers met twee schroeven

boudineuse à deux vis | extrudeuse à double vis sans fin


een rechtvaardige en levensvatbare oplossing (...) voor de kwestie Cyprus (....) op basis van een federatie van twee zones en twee gemeenschappen

un règlement juste et viable de la question chypriote sur la base d'une fédération bizonale et bicommunautaire




tolken tussen twee partijen

fournir un service d’interprétation entre deux parties ne parlant pas la même langue
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De belangrijkste goederen die door de Koninklijke Schenking worden beheerd, werden ingebracht door twee schenkingen van Leopold II, die in 1903 en 1908 door de Belgische staat geaccepteerd werden (53) .

L'essentiel des biens gérés par la Donation royale ont été apportés par deux donations de Léopold II acceptées par l'État belge en 1903 et 1908 (53) .


De belangrijkste goederen die door de Koninklijke Schenking worden beheerd, werden ingebracht door twee schenkingen van Leopold II, die in 1903 en 1908 door de Belgische staat geaccepteerd werden (53) .

L'essentiel des biens gérés par la Donation royale ont été apportés par deux donations de Léopold II acceptées par l'État belge en 1903 et 1908 (53) .


Art. 2. Wanneer de belastingplichtige zijn aangifte, tijdens een bezoek ten kantore of op een tot dat doeleinde door de bevoegde administratie van de Federale Overheidsdienst Financiën vastgestelde plaats, met behulp van een ambtenaar van die administratie indient, moet hij een waarmerking, dagtekening en ondertekening aanbrengen op een van de twee exemplaren die de ambtenaar heeft gemaakt nadat hij de door de belastingplichtige aan te geven inkomsten en andere gegevens heeft ingebracht ...[+++]

Art. 2. Lorsque le contribuable introduit sa formule de déclaration, lors d'une visite au bureau ou à un endroit déterminé à cette fin par l'administration compétente du Service public fédéral Finances, avec l'assistance d'un fonctionnaire de cette administration, il doit apposer la certification exacte, la date et la signature sur un des deux exemplaires réalisés par le fonctionnaire, après qu'il ait introduit les revenus et les autres données déclarés par le contribuable dans les fichiers informatiques de l'administration via tax-on-web.


3. Is het mogelijk om, voor de jongste twee jaren, de globale som te bepalen van nalatigheidsintresten die door inwoners uit het Vlaams Gewest ingebracht en/of ingevorderd werden ?

3. Peut-on calculer, pour les deux dernières années, le montant global des intérêts de retard qui ont été payés et/ou perçus par des habitants de la Région flamande ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Is het mogelijk om, voor de jongste twee jaren, de globale som te bepalen van nalatigheidsintresten die door inwoners uit het Waals Gewest ingebracht en/of ingevorderd werden ?

4. Est-il possible de calculer, pour les deux dernières années, le montant global d'intérêts de retard qui ont été payés et/ou perçus par des habitants de la Région wallonne ?


Indien men deze twee elementen, namelijk « hoofdactiviteit » en « rechtstreeks » uit de bepaling weghaalt zoals voorgesteld door de subamendementen 4 en 6, dan is het strafrechterlijk van groot belang dat het moreel element in de bepaling wordt ingebracht.

Si, comme proposé dans les sous-amendements n 4 et 6, on retire de la disposition ces deux éléments, à savoir l'activité « à titre principal » et le financement « direct », il est alors très important de mentionner l'élément intentionnel dans cette même disposition.


7. Indien binnen twee maanden na de ontvangst van de in lid 4 bedoelde informatie geen bezwaar tegen een voorlopige maatregel van een lidstaat is ingebracht door een lidstaat of de Commissie, wordt die maatregel geacht gerechtvaardigd te zijn.

7. Lorsque, dans un délai de deux mois à compter de la réception des informations visées au paragraphe 4, aucune objection n’a été émise par un État membre ou par la Commission à l’encontre d’une mesure provisoire arrêtée par un État membre, cette mesure est réputée justifiée.


Ik wil op twee van die punten ingaan. Het eerste punt is door mevrouw Salafranca ingebracht – de vraag hoe we regionale initiatieven kunnen ondersteunen die vaak door enkele landen worden beheerst, maar waarvan niet alle lidstaten van een regio deel uitmaken, en hoe het best bijstand kan worden aangeboden om ervoor te zorgen dat alle landen van die regio erbij worden betrokken.

J’en relèverai deux. La première est celle-ci et d’une certaine manière, c’est Mme Salafranca qui l’a abordée la première: comment allons-nous soutenir les initiatives régionales, qui sont souvent le fait d’un pays en particulier mais n’associent pas tous les membres de la région, et comment allons-nous nous efforcer au mieux de fournir le type de soutien qui garantira l’engagement de tous les pays de la région?


Ik vind het betreurenswaardig dat, ofschoon ik zeer welwillend ten opzichte van de vermindering van de administratieve lasten voor de kleine bedrijven sta, dit voorstel van begin af aan slecht geformuleerd was (de heer Schnellhardt heeft enkele uiterst goede amendementen ingebracht), omdat het sommige ondernemingen toestond, zoals bijvoorbeeld mobiele voedselverkopers en de winkels op het tankstation – twee bedrijfscategorieën die ...[+++]

Malheureusement, même si je suis tout à fait favorable à l’idée de réduire les charges administratives pour les petites entreprises, j’estime que cette proposition a été mal définie au départ (Monsieur Schnellhardt l’a très bien modifiée), étant donné qu’elle permettait à certaines entreprises, comme les magasins d’alimentation mobiles et les vendeurs qui s’installent devant les garages – deux catégories d’entreprises qui doivent effectivement être considérées du point de vue des règles d’hygiène – de déroger à l’application de l’ensemble des règles d’hygiène.


In het eerste decennium, van 1996 t/m 2005, is resistentie tegen herbiciden steeds het overheersende kenmerk geweest gevolgd door resistentie tegen insecten en ingebrachte genen voor de twee kenmerken.

Pendant les 10 premières années, de 1996 à 2005, la tolérance aux herbicides a été sans discontinuer le trait dominant des cultures génétiquement modifiées, suivie par la résistance aux insectes et la combinaison de ces deux caractéristiques par l'empilage de gènes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingebracht door twee' ->

Date index: 2023-07-11
w