Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ingebracht die wij direct willen schrappen " (Nederlands → Frans) :

De collega’s van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) hebben in verband met de kwijting voor de Commissie amendementen ingebracht die wij direct willen schrappen, omdat ze niet zozeer gaan over de vraag hoe het belastinggeld wordt besteed, maar over de vraag waarop de toetredingsonderhandelingen met Turkije zullen uitlopen.

Nos collègues députés du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-chrétiens) ont voté des amendements à la décharge de la Commission que nous voudrions supprimer directement, parce qu’ils ne portent visiblement pas sur l’utilisation de l’argent des contribuables, mais bien sur la direction des négociations d’adhésion avec la Turquie.


Zonder afbreuk te doen aan de rechten van de grootouders zouden wij de verplichting van het inwinnen van hun advies willen schrappen.

Sans porter atteinte aux droits des grands-parents, nous voudrions supprimer l'obligation de demander leur avis.


Voor het geval ons amendement op artikel 38 van het ontwerp van programmawet (waarin wij voorstellen de penalisatie van het vervroegd pensioen op te heffen vanaf het moment dat de gepensioneerde de wettelijke pensioenleeftijd bereikt) niet zou aanvaard worden, willen wij de bepaling waarin gesteld wordt dat « voor de toepassing van lid 2 worden de jaren gelijktijdig gepresteerd in verschillende stelsels slechts één maal gerekend » schrappen.

Dans l'hypothèse où notre amendement à l'article 38 du projet de loi-programme (dans lequel nous proposons de supprimer la pénalisation frappant les travailleurs indépendants qui prennent leur retraite anticipée, et ce dès l'instant où ils atteignent l'âge légal de la pension), nous voulons supprimer la disposition qui prévoit que « pour l'application de l'alinéa 1 , les années prestées simultanément dans différents régimes ne sont prises en considération qu'une seule fois ».


Voor het geval ons amendement op artikel 39 van het ontwerp van programmawet (waarin wij voorstellen de penalisatie van het vervroegd pensioen op te heffen vanaf het moment dat de gepensioneerde de wettelijke pensioenleeftijd bereikt) niet zou aanvaard worden, willen wij de bepaling waarin gesteld wordt dat « voor de toepassing van het tweede lid worden de jaren gelijktijdig gepresteerd in verschillende stelsels slechts één maal gerekend » schrappen.

Dans l'hypothèse où notre amendement à l'article 39 du projet de loi-programme (dans lequel nous proposons de supprimer la pénalisation frappant les travailleurs indépendants qui prennent leur retraite anticipée, et ce dès l'instant où ils atteignent l'âge légal de la pension), nous voulons supprimer la disposition qui prévoit que « pour l'application de l'alinéa 2, les années prestées simultanément dans différents régimes ne sont prises en considération qu'une seule fois ».


De regeling die wij in artikel 234 van het Burgerlijk Wetboek willen invoegen, strekt ertoe uit het voormelde artikel 1 de enige uitzondering op de toepassing van de Belgische wet te schrappen.

La solution qu'il est proposé d'introduire sous l'article 234 du Code civil se borne à supprimer la seule exception à l'application de la loi belge que prévoit l'article 1 précité.


De regeling die wij in artikel 234 van het Burgerlijk Wetboek willen invoegen, strekt ertoe uit het voormelde artikel 1 de enige uitzondering op de toepassing van de Belgische wet te schrappen.

La solution qu'il est proposé d'introduire sous l'article 234 du Code civil se borne à supprimer la seule exception à l'application de la loi belge que prévoit l'article 1 précité.


Gelet op de duidelijk ongewenste gevolgen en de onzekerheid die is ontstaan naar aanleiding van de aanpassing van de boekhoudwetgeving op het vlak van de inbreng van een bedrijfstak en van een algemeenheid, zouden wij van de minister willen vernemen of hij overweegt om de fiscale wet retroactief aan te passen teneinde voor belaste inbrengen gedaan na 6 februari 2001 te voorzien in een fiscale herwaardering van de ingebrachte activa en dit naar analogie van de wetswijziging van 22 december 1998 met betrekking tot belaste fusies en spli ...[+++]

Étant donné les effets manifestement indésirables et l'insécurité apparue à la suite de l'adaptation de la législation comptable concernant l'apport d'une branche d'activité et d'une universalité, nous aimerions que le ministre nous indique s'il compte adapter rétroactivement la loi fiscale afin de prévoir, pour les apports imposés faits après le 6 février 2001, une revalorisation fiscale des actifs apportés, et ce par analogie avec la modification de la loi du 22 décembre 1998 où il est question de l'imposition lors de fusions et de scissions (actuel article 210, § 2, alinéa 2).


Op het eerste gezicht kan het aantrekkelijk lijken om het beroep van verpleegkundige op te waarderen, maar wij willen toch graag uw aandacht vragen voor volgende elementen: - Er is een tekort aan verpleegkundigen op de werkvloer die in directe relatie staan tot de zorgvrager.

S'il peut sembler attrayant a priori de revaloriser la profession d'infirmier, nous voudrions toutefois attirer votre attention sur les éléments suivants: - Sur le terrain, il y a pénurie d'infirmiers en contact direct avec les demandeurs de soins.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingebracht die wij direct willen schrappen' ->

Date index: 2021-10-19
w