Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ingang van 1 januari 1998 krijgt men vanaf " (Nederlands → Frans) :

Met ingang van 1 januari 1998 krijgt men vanaf de inschrijving een onmiddellijk recht.

À partir du 1 janvier 1998, bénéficier dès l'inscription d'un droit immédiat.


Met ingang van 1 januari 1998 krijgt men vanaf de inschrijving een onmiddellijk recht.

À partir du 1 janvier 1998, bénéficier dès l'inscription d'un droit immédiat.


Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, § 3, gewijzigd bij de wetten van 19 oktober 1998, 27 december 2004, 20 juli 2005 en 4 april 2006; Gelet op het koninklijk besluit van 16 januari 2007 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de managementfuncties in de Pensioendienst voor de Overheidssector ; Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 2008 tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van ...[+++]

Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, § 3, modifié par les lois des 19 octobre 1998, 27 décembre 2004, 20 juillet 2005 et 4 avril 2006; Vu l'arrêté royal du 16 janvier 2007 relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions de management au sein du Service des Pensions du Secteur public; Vu l'arrêté royal du 28 novembre 2008 déterminant, en vue de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative coordonnées ...[+++]


Deze Europese verplichting tot het plegen van overleg krijgt zijn volle betekenis, als men weet dat vanaf januari 2007 een derde van de leden van de Veiligheidsraad ook EU-leden zijn. Dat betekent, in alle duidelijkheid, dat het beleid van België eerst op Europees niveau moet worden overlegd.

Cette obligation européenne de concertation prend tout son sens lorsque l'on sait qu'à partir de janvier 2007 un tiers des membres du Conseil de sécurité seront aussi des membres de l'UE. Cela signifie en clair que la politique de la Belgique doit d'abord être concertée au niveau européen.


Art. 7. In de ondernemingen die niet bedoeld zijn onder artikel 6, worden de effectieve uurlonen met 1 pct. verhoogd met ingang vanaf 1 januari 1997 en met 1 pct. met ingang vanaf 1 januari 1998.

Art. 7. Dans les entreprises qui ne sont pas visées par l'article 6, les salaires horaires réels sont augmentés de 1 p.c. avec effet au 1 janvier 1997 et de 1 p.c. avec effet au 1 janvier 1998.


Art. 9. Overeenkomstig de mogelijkheid, geboden in het koninklijk besluit van 21 maart 1997 tot uitvoering van de artikelen 23 en 24 van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen, meer bepaald betreffende de toekenning van werkloosheidsuitkeringen bij conventioneel brugpensioen, werd overeengekomen een stelsel van aanvullende vergoeding in te stellen ten voordele van sommige oudere werknemers wanneer zij ontslagen worden met ingang van 1 juli 1997 vanaf d ...[+++]

Art. 9. Conformément à la possibilité offerte dans l'arrêté royal du 21 mars 1997 portant exécution des articles 23 et 24 de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la compétitivité, plus précisément concernant l'octroi d'allocations de chômage en cas de prépension conventionnelle, il est convenu d'instaurer un régime d'indemnité complémentaire en faveur de certains travailleurs âgés lorsqu'ils sont licenciés à partir du 1 juillet 1997 dès l'âge de 55 ans en cas de prestations de nuit et à partir du 1 janvier 1998 dès l'âge ...[+++]


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat het koninklijk besluit van 5 juli 1998, met ingang van 1 januari 1998, de bepalingen van artikel 225 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, heeft gewijzigd, waarnaar in het besluit van 2 juni 1998, dat uitwerking heeft vanaf 1 juni 1998, wordt verwezen; het is d ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que l'arrêté royal du 5 juillet 1998 modifie, à partir du ler janvier 1998, les dispositions de l'article 225 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, auxquelles il est fait référence dans l'arrêté royal du 2 juin 1998, lequel produit ses effets le ler juin 1998; il s'impose dès lors que cet arrêté qui adapte l'arrêté du 2 juin 1998 à l'article 225 modifié, produise ses effets le ler j ...[+++]


Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat dit besluit de bepalingen van artikel 225 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 wijzigt, met name in functie van de wijzigingen die met ingang van 1 januari 1998 door het koninklijk besluit van 29 december 1997 werden aangebracht aan het begrip van persoon ten laste in de verzekering voor geneeskundige verzorging, waarnaar in de huidige tekst van voormeld artikel 225 wordt verwezen, waaraan dit besluit een wijziging aanbrengt; het is derhalve aangewezen dat de voorgestelde wijzigingen die eveneens van toepassing mo ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que le présent arrêté réalise une adaptation des dispositions de l'article 225 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 en fonction notamment des modifications qui ont été apportées, à partir du 1 janvier 1998, par l'arrêté royal du 29 décembre 1997 à la notion de personne à charge dans le secteur des soins de santé à laquelle il est fait référence dans le texte actuel de l'article 225 précité dont le présent arrêté propose l'adaptation; il s'indique dès lors, que les modifications envisagées qui doivent d ...[+++]


De verzoekers hebben allen een aanvraag ingediend tot tijdelijke ambtsontheffing wegens loopbaanonderbreking in tijdelijke fase, met ingang, in hoofdorde, vanaf 1 januari 1998, in ondergeschikte orde, vanaf 1 oktober 1998.

Les requérants ont tous introduit une demande de retrait temporaire d'emploi par interruption de carrière en phase temporaire à partir, en ordre principal, du 1 janvier 1998 et, en ordre subsidiaire, du 1 octobre 1998.


Opnieuw zijn deze bepalingen, volgens artikel 25, van toepassing vanaf 1 januari 2001. Ik geef toe dat men gematigder is geworden, aangezien de bepalingen aanvankelijk met ingang van 1 januari 1994 van kracht werden.

L'article 25 stipule que ces dispositions sont applicables à partir du 1 janvier 2001 alors qu'initialement, la date d'entrée en vigueur était le 1 janvier 1994.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingang van 1 januari 1998 krijgt men vanaf' ->

Date index: 2021-04-24
w