Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Economische

Vertaling van "ingaat 65 jaar " (Nederlands → Frans) :

- de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 maart 2006 (registratienummer : 79106) betreffende de toekenning van een aanvullende werkloosheidsvergoeding ten gunste van sommige oudere ontslagen werknemers uitdrukkelijk bepaalt dat de leeftijd waarop het wettelijk rustpensioen ingaat 65 jaar bedraagt,

- que la convention collective de travail du 6 mars 2006 (numéro d'enregistrement : 79106) relative à l'octroi d'une allocation complémentaire de chômage en faveur de certains travailleurs âgés licenciés mentionne explicitement l'âge de 65 ans comme âge de prise de cours de la pension légale,


In afwijking van het eerste lid en tweede lid wordt de in deze leden bedoelde leeftijd van 65 jaar gebracht op : 1° 66 jaar indien het pensioen ingaat tussen 1 februari 2025 en 31 januari 2030; 2° 67 jaar indien het pensioen ingaat vanaf 1 februari 2030".

Par dérogation au premier et deuxième alinéas, l'âge de 65 ans visés à ces alinéas est porté à : 1° 66 ans si la pension prend cours entre le 1 février 2025 et le 31 janvier 2030; 2° 67 ans si la pension prend cours à partir du 1 février 2030».


In afwijking van het eerste lid wordt de in dat lid bedoelde leeftijd van 65 jaar gebracht op : 1° ) 66 jaar indien het pensioen ingaat tussen 1 februari 2025 en 31 januari 2030; 2° ) 67 jaar indien het pensioen ingaat vanaf 1 februari 2030.

Par dérogation à l'alinéa 1 , l'âge de 65 ans visé à cet alinéa est porté à : 1° ) 66 ans si la pension prend cours entre le 1 février 2025 et le 31 janvier 2030; 2° ) 67 ans si la pension prend cours à partir du 1 février 2030.


Het feit dat de wettelijke pensioenleeftijd is vastgelegd op 65 jaar betekent dat het recht op pensioen op dat moment ingaat.

Le fait que l'âge légal de la pension soit fixé à 65 ans signifie que le droit à la pension s'ouvre à ce moment.


In afwijking van artikel 78 mag de persoon die één of meerdere rustpensioenen geniet of die één of meerdere rust- en overlevingspensioenen geniet, deze pensioenen onbeperkt cumuleren met beroepsinkomsten voor de kalenderjaren die volgen op dit waarin hij de leeftijd van 65 jaar bereikt, indien hij op het ogenblik dat zijn eerste rustpensioen ingaat overeenkomstig artikel 87, tweede lid, een loopbaan van ten minste 42 kalenderjaren bewijst overeenkomstig de regeling die geldt voor het vervroegd pensioen in de regeling van de werknemers ...[+++]

Par dérogation à l’article 78, la personne qui bénéficie d’une ou plusieurs pensions de retraite ou d’une ou plusieurs pensions de retraite et de survie, peut cumuler ces pensions de manière illimitée avec des revenus professionnels pour les années civiles postérieures à celle durant laquelle elle atteint l’áge de 65 ans, si au moment de la prise de cours de sa première pension de retraite conformément à l’article 87, alinéa 2, elle prouve une carrière d’au moins 42 années civiles calculées conformément à la réglementation applicable à la pension anticipée dans le régime des travailleurs salariés.


Een laatste spreekster constateert nog dat de overgang van de pensioengerechtigde leeftijd voor de vrouwen van 60 naar 65 jaar ingaat op 1 juli in plaats van op 1 januari 1997, zoals aanvankelijk gepland.

Une dernière intervenante constate encore que c'est le 1 juillet, et non le 1 janvier 1997, tel qu'il était prévu à l'origine, que l'on passera du système dans lequel les femmes avaient droit à la pension à partir de 60 ans au système dans lequel elles y auront droit à partir de 65 ans.


Het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van artikel 3, § 2, tweede lid, van het koninklijk besluit van 30 januari 1997 « betreffende het pensioenstelsel der zelfstandigen met toepassing van de artikelen 15 en 27 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels en van artikel 3, § 1, 4°, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese [Economische] en Monetaire Unie », in zoverre het in het stelsel van de zelfstandigen een vermindering wegens vervroeging handhaaft in het geval waarin het rus ...[+++]

La Cour est invitée à statuer sur la compatibilité, avec les articles 10 et 11 de la Constitution, de l'article 3, § 2, alinéa 2, de l'arrêté royal du 30 janvier 1997 « relatif au régime de pension des travailleurs indépendants en application des articles 15 et 27 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux de pensions et de l'article 3, § 1, 4°, de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire européenne » en ce qu'il maintient dans le régime des travailleurs indépendants une réduction pour anticipation en cas de prise de cours de la pension de re ...[+++]


« Schendt artikel 3, § 2, van het koninklijk besluit van 30 januari 1997 ' betreffende het pensioenstelsel der zelfstandigen met toepassing van de artikelen 15 en 27 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels en van artikel 3, § 1, 4°, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese [Economische] en Monetaire Unie ', bekrachtigd bij artikel 6, 2°, van de wet van 26 juni 1997, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het in ...[+++]

« L'article 3, § 2, de l'arrêté royal du 30 janvier 1997 relatif au régime de pension des travailleurs indépendants en application des articles 15 et 27 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux de pensions et de l'article 3, § 1, 4°, de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire européenne, confirmé par l'article 6, 2°, de la loi du 26 juin 1997, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus isolément ou en combinaison avec l'article 1 du 1 protocole additionnel à la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme en ce qu'il maintient dans le régim ...[+++]


« Schendt artikel 3, § 2, van het koninklijk besluit van 30 januari 1997 ' betreffende het pensioenstelsel der zelfstandigen met toepassing van de artikelen 15 en 27 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels en van artikel 3, § 1, 4°, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese [Economische] en Monetaire Unie ', bekrachtigd bij artikel 6, 2°, van de wet van 26 juni 1997, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het in ...[+++]

« L'article 3, § 2, de l'arrêté royal du 30 janvier 1997 relatif au régime de pension des travailleurs indépendants en application des articles 15 et 27 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux de pensions et de l'article 3, § 1, 4°, de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire européenne, confirmé par l'article 6, 2°, de la loi du 26 juin 1997, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus isolément ou en combinaison avec l'article 1 du 1 protocole additionnel à la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme en ce qu'il maintient dans le régim ...[+++]


« De begunstigde van een ouderdomsrente van meer dan 4.800 F en die ingaat op 65 jaar of op 60 jaar, naargelang het een man of een vrouw betreft, kan, op zijn verzoek, de uitbetaling in geld bekomen van ten hoogste drie zevenden van de contante waarde van zijn rente en, indien het een mannelijk begunstigde betreft, van hetzelfde aandeel van de reserve die betrekking heeft op de verzekering van de weduwenrente.

« Le bénéficiaires d'une rente de vieillesse d'un montant supérieur à 4 800 francs et prenant cours à 65 ans ou à 60 ans selon qu'il s'agit d'un homme ou d'une femme, peut, à sa demande, obtenir le paiement en espèces des trois septièmes au plus de la valeur actuelle de sa rente et s'il s'agit d'un bénéficiaire masculin, de la même quotité de la réserve afférente à l'assurance de la rente de veuve.




Anderen hebben gezocht naar : wettelijk rustpensioen ingaat 65 jaar     pensioen ingaat     65 jaar     moment ingaat     jaar     eerste rustpensioen ingaat     jaar ingaat     rustpensioen ingaat     ingaat     ingaat 65 jaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingaat 65 jaar' ->

Date index: 2023-05-20
w