Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrondissementskrijgsraad
Docente militaire opleiding
EUMC
Het ingaan van een recht op ...
Hoog Militair Gerechtshof
Ingaan
Instructrice militaire opleiding
Krijgsraad
Leidinggevenden advies geven over militaire operaties
Leidinggevenden adviseren over militaire operaties
Leidinggevenden raad geven over militaire operaties
Militair
Militair Comité van de Europese Unie
Militair Gerechtshof
Militair docent
Militair instructrice
Militair rijbewijs
Militaire inlichtingsarchieven ontwikkelen
Militaire inlichtingsverslagen ontwikkelen
Militaire overeenkomst
Militaire rechtbank
Militaire rechtspraak
Militaire samenwerking
Militaire steun

Vertaling van "ingaan als militair " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


militaire rechtspraak [ arrondissementskrijgsraad | Hoog Militair Gerechtshof | krijgsraad | militaire rechtbank | Militair Gerechtshof ]

juridiction militaire [ tribunal militaire ]


instructrice militaire opleiding | militair instructrice | docente militaire opleiding | militair docent

instructeur dans l'armée | instructeur dans l'armée/instructrice dans l'armée | instructrice dans l'armée


militaire samenwerking [ militaire overeenkomst | militaire steun ]

coopération militaire [ accord militaire | aide militaire ]


Militair Comité van de Europese Unie [ Comité van de EU, Militair | EUMC (Militair Comité) ]

Comité militaire de l'UE [ CMUE | Comité militaire de l'Union européenne ]




leidinggevenden raad geven over militaire operaties | leidinggevenden advies geven over militaire operaties | leidinggevenden adviseren over militaire operaties

conseiller ses supérieurs sur des opérations militaires


militaire inlichtingsarchieven ontwikkelen | militaire inlichtingsverslagen ontwikkelen

élaborer des dossiers de renseignement militaire




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het leveren van directe militaire steun aan een bepaalde bevolkingsgroep zou daartegen kunnen ingaan.

Un soutien militaire direct en faveur d'une communauté en particulier pourrait aller à l'encontre de cette vision.


Toch heeft hij nu de mogelijkheid om te kiezen of hij de geschiedenis wil ingaan als militair dictator of als democratisch president.

Mais celui-ci a aujourd’hui la possibilité de choisir entre passer à l’histoire en tant que dictateur militaire ou en tant que président démocratique.


De nieuwste beslissingen van de militaire junta – die zichzelf heeft uitgeroepen tot “Hoge Staatsraad” – om de machtsovername te formaliseren en een nieuwe premier en regering te benoemen, vormen nu een serie stappen in de verkeerde richting die tegen de eisen van de internationale gemeenschap ingaan.

Les dernières décisions prises par la junte militaire – le «Haut Conseil de l’État» autoproclamé – de formaliser la prise de pouvoir et de désigner un nouveau Premier ministre et un nouveau gouvernement sont autant de pas dans la mauvaise direction, à l'encontre des demandes de la communauté internationale.


Er zijn allerlei juridische argumenten gebruikt tegen de indieners van het verzoekschrift, en ik zal daar verder niet op ingaan. Ik volsta met te zeggen dat deze in het verslag zijn uiteengezet en serieus worden behandeld, en daarbij heb ik het over zowel de kwestie van de tijdelijke en geografische toepassing van het Verdrag op Groenland als de kwestie van de toepassing op militaire incidenten.

Toutes sortes d’arguments juridiques ont été élevés à l’encontre des pétitionnaires et mon but ici n’est pas de les examiner en détail, mais simplement de dire qu’ils sont exposés et étudiés avec sérieux dans le rapport - la question de l’application temporelle et géographique du traité au Groenland et de son application aux incidents militaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er zijn allerlei juridische argumenten gebruikt tegen de indieners van het verzoekschrift, en ik zal daar verder niet op ingaan. Ik volsta met te zeggen dat deze in het verslag zijn uiteengezet en serieus worden behandeld, en daarbij heb ik het over zowel de kwestie van de tijdelijke en geografische toepassing van het Verdrag op Groenland als de kwestie van de toepassing op militaire incidenten.

Toutes sortes d’arguments juridiques ont été élevés à l’encontre des pétitionnaires et mon but ici n’est pas de les examiner en détail, mais simplement de dire qu’ils sont exposés et étudiés avec sérieux dans le rapport - la question de l’application temporelle et géographique du traité au Groenland et de son application aux incidents militaires.


Nu zou ik even op een ander probleem willen ingaan dat de heer Elmar Brok in zijn vraag aan de orde heeft gesteld. De versterking van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid middels de ontwikkeling van een gemeenschappelijk Europees veiligheids- en defensiebeleid dat de Unie in de gelegenheid moet stellen een militaire dimensie uit te bouwen en de slagvaardigheid van haar civiele instrumenten voor crisisbeheersing te verbeteren, hoeft niet tot een verhoging van de defensiebegroting van de lidstaten te leiden.

En ce qui concerne l’autre question soulevée par M. Elmar Brok dans son intervention, je voudrais dire que le renforcement de la politique extérieure et de sécurité commune à travers le développement d’une politique européenne commune de sécurité et de défense, qui permettra à l’Union européenne de se doter d’une capacité militaire et de renforcer aussi l’efficacité de ses instruments civils de gestion des crises, n’implique pas nécessairement une augmentation des budgets de défense des États membres.


Voor de verzoekers wordt op die wijze de periode tot het ingaan van het militair pensioen bijna volledig overbrugd; tevens is het voor artsen de enige mogelijkheid om hun verplichtingen na te komen en hun beroepskunde te behouden.

Pour les requérants, on couvrirait ainsi presque totalement la période qui les sépare de la prise de cours de la pension militaire; pour les médecins, c'est également la seule possibilité de respecter leurs obligations et de conserver leurs aptitudes professionnelles.


Voor de verzoekers wordt op die wijze de periode tot het ingaan van het militair pensioen bijna volledig overbrugd; tevens is het voor artsen de enige mogelijkheid om hun verplichtingen na te komen en hun beroepskunde te behouden.

Pour les requérants, on couvrirait ainsi presque totalement la période qui les sépare de la prise de cours de la pension militaire; pour les médecins, c'est également la seule possibilité de respecter leurs obligations et de conserver leurs aptitudes professionnelles.


- Ik zal niet uitvoerig ingaan op alle gebeurtenissen, vergrijpen en schendingen van het internationaal recht, zowel op humanitair vlak als op dat van de mensenrechten, die de jongste jaren de geschiedenis van Birma hebben gekenmerkt, meer bepaald sedert de militaire junta in 1962 in Rangoon aan de macht is gekomen.

- Je ne vous ferai pas l'injure de rappeler exhaustivement l'ensemble des événements, délits et violations du droit international, tant humanitaire que relatif aux droits de l'homme, qui ont émaillé ces dernières années l'histoire contemporaine de la Birmanie, plus précisément depuis l'accession au pouvoir politique de la junte militaire à Rangoon en 1962.


w