Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Economische infrastructuur
Haksysteem dat de vernieuwing verzekert
Industriële infrastructuur
Instelling die de service public hospitalier verzekert
Monteur communicatie-infrastructuur
Onderhoudstechnicus communicatie-infrastructuur
Servicemonteur communicatie-infrastructuur
Technicus communicatie-infrastructuur
Telecommunicatie-infrastructuur beheren
Telematica-infrastructuur
Telematische infrastructuur
Tijdelijke infrastructuur op bouwsite opbouwen
Tijdelijke infrastructuur op bouwsite opstellen
Tijdelijke infrastructuur op bouwsite opzetten
Toeristische infrastructuur
Toeristische uitrusting

Traduction de «infrastructuur verzekert » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tijdelijke infrastructuur op bouwsite opstellen | tijdelijke infrastructuur op constructiesite opstellen | tijdelijke infrastructuur op bouwsite opbouwen | tijdelijke infrastructuur op bouwsite opzetten

mettre en place une infrastructure temporaire sur un chantier de construction




onderhoudstechnicus communicatie-infrastructuur | technicus communicatie-infrastructuur | monteur communicatie-infrastructuur | servicemonteur communicatie-infrastructuur

agent de maintenance de l'infrastructure télécom | technicien de maintenance des infrastructures télécom | agent de maintenance des infrastructures de télécommunications/agente de maintenance des infrastructures de télécommunications | technicienne de maintenance des infrastructures télécom


onderdelen van en factoren die van invloed zijn op telecommunicatie-infrastructuur beoordelen op potentiële problemen | telecommunicatie-infrastructuur beheren | problemen in telecommunicatie-infrastructuur beoordelen | telecommunicatie-infrastructuur beoordelen op correcte werking en potentiële problemen achterhalen

évaluer les problèmes relatifs à l’infrastructure des télécommunications


haksysteem dat de vernieuwing verzekert

système de coupes échelonnées assurant le renouvellement


instelling die de service public hospitalier verzekert

établissement assurant le service public hospitalier


telematica-infrastructuur | telematische infrastructuur

infrastructure télématique


toeristische infrastructuur [ toeristische uitrusting ]

infrastructure touristique [ équipement touristique ]


industriële infrastructuur

infrastructure industrielle


Bestuur van de Verkeersreglementering en van de Infrastructuur

Administration de la Réglementation de la Circulation et de l'Infrastructure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 5. Rachid Madrane, Minister van Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen, Sport en Promotie van Brussel, belast met het toezicht op de Franse Gemeenschapscommissie van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, is bevoegd voor : 1° de bijstand aan personen, zoals bedoeld in artikel 3, 7°, b) tot f) van het decreet; 2° de organisatie, de werking en de opdrachten van de justitiehuizen en van de bevoegde dienst die de uitwerking en de opvolging van het elektronisch toezicht verzekert, zoals bedoeld in artikel 5, III, van de wet; 3° de financiering van de toeristische infrastructuur ...[+++]

Art. 5. Rachid Madrane, Ministre de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de justice, des Sports et de la Promotion de Bruxelles, chargé de la tutelle sur la Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale, est compétent pour : 1° l'aide aux personnes telle que visée à l'article 3, 7°, b) à f), du décret ; 2° l'organisation, le fonctionnement et les missions des maisons de justice et du service compétent pour assurer la mise en oeuvre et le suivi de la surveillance électronique, tels que visés à l'article 5, III, de la loi ; 3° le financement des infrastructures touristiques sur le territoire de la Région bilingue de ...[+++]


Het koninklijk besluit van 15 december 1999 tot ontbinding van de Dienst voor Regeling der Binnenvaart bepaalt dat het ministerie van Verkeer en Infrastructuur de uitvoering van de opdrachten verzekert waarmee de DRB belast was gebleven na 30 november 1998, datum van invoering van de vrije bevrachting en vrije prijsvorming.

L'arrêté royal du 15 décembre 1999 portant dissolution de l'Office régulateur de la Navigation intérieure dispose que le ministère des Communications et de l'Infrastructure garantit l'exécution des missions dont l'ORNI est resté chargé après le 30 novembre 1998, date d'entrée en vigueur de l'instauration de la liberté d'affrètement et de formation des prix.


Ten slotte verzekert de heer Roy dat de Unie zich niet alleen zal inspannen om een brug te slaan tussen de best practices van elk van haar lidstaten maar dat zij ook zal uitkijken naar mogelijke synergie-effecten ter verbetering van de aansturing van het proces, het respect voor de mensenrechten, de bouw van de infrastructuur en het voorzien van de nodige basisopleiding.

Enfin, M. Roy assure que l'Union non seulement s'efforcera de concilier les meilleures pratiques de chaque État membre mais aspirera aussi à développer des synergies en vue d'améliorer la coordination du processus, de renforcer le respect des droits de l'homme et la construction de l'infrastructure et de prévoir la formation de base nécessaire.


Teneinde een kader te verstrekken dat een volledige en open toegang verzekert tot de informatie die geproduceerd wordt door de GMES-diensten en de data die door middel van de GMES-infrastructuur zijn verzameld, daarbij de nodige bescherming verlenend voor voornoemde informatie en gegevens, moet de Commissie gemachtigd worden om ten aanzien van de voorwaarden voor registratie en vergunning voor GMES-gebruikers en de criteria voor de toegang tot GMES-data en informatie gedelegeerde handelingen vast te stellen overeenkomstig artikel 290 ...[+++]

En vue de fournir un cadre garantissant un accès total et ouvert aux informations produites par les services GMES et aux données recueillies via l’infrastructure GMES, tout en assurant l’indispensable protection de ces informations et de ces données, il y a lieu d’habiliter la Commission à adopter des actes délégués conformément à l’article 290 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne pour la définition des conditions d’enregistrement et d’octroi de licence pour les utilisateurs GMES et des critères applicables aux restrictions d’accès aux données et aux informations GMES, compte tenu des politiques suivies par les fournisse ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4 quinquies) Teneinde een kader te verstrekken dat een volledige en open toegang verzekert tot de informatie die geproduceerd wordt door de GMES diensten en de data die door middel van de GMES infrastructuur zijn verzameld, daarbij de nodige bescherming verlenend voor voornoemde informatie, moet de Commissie gemachtigd worden om ten aanzien van de voorwaarden voor registratie en vergunning voor GMES-gebruikers en de criteria voor de toegang tot GMES data en informatie gedelegeerde handelingen te verrichten overeenkomstig artikel 209 ...[+++]

(4 quinquies) En vue de fournir un cadre garantissant un accès libre et sans restriction aux informations produites par les services GMES et aux données recueillies via l'infrastructure GMES, tout en assurant l'indispensable protection des informations produites par les services GMES et des données recueillies via l'infrastructure GMES spécifique, il y a lieu d'habiliter la Commission à adopter des actes délégués conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne pour la définition des conditions d'immatriculation et d'autorisation des utilisateurs GMES et des critères applicables à la limitation de l'accè ...[+++]


2. De Commissie verzekert de algemene coördinatie vanuit veiligheidsoogpunt van de GMES componenten en diensten, daarbij rekening houdend met de noodzaak van toezicht op en integratie van de veiligheidsvereisten van alle elementen daarvan, onverlet de nationale regels en procedures die van toepassing zijn op de de ruimtelijke en in situ geïnstalleerde infrastructuur die zich onder nationale controle bevindt.

2. La Commission assure la coordination globale de la sécurité des éléments et des services GMES, en prenant en compte la nécessité d'une supervision et d'une intégration des exigences en matière de sécurité à l'égard de tous ses éléments, sans préjudice des règles et des procédures nationales applicables aux infrastructures spatiales et terrestres sous contrôle national.


(126) In antwoord op de derde belanghebbende C, die verzekert dat BSCA de terbeschikkingstelling van de infrastructuur niet betaalt, antwoordt België dat deze bewering niet juist is omdat de geplafonneerde 35 % van de luchtvaartheffingen aan Sowaer worden toegekend uit hoofde van de domaniale onderconcessieovereenkomst van 15 april 2002 en dat een deel van de heffingen ten laste van de gebruikers van deze infrastructuur, zowel luchtvaartmaatschappijen als passagiers, aan Sowaer wordt toegekend om deel te nemen in de financiering van d ...[+++]

(126) En effet, en réponse au tiers intéressé C qui affirme que BSCA ne rémunère pas la mise à disposition de l'infrastructure, la Belgique répond que cette affirmation n'est pas correcte puisque "les 35 % plafonnés de redevances aéronautiques sont attribués à la Sowaer en vertu de la convention de sous-concession domaniale du 15 avril 2002" et qu'"une partie des redevances à charge des usagers de cette infrastructure, soit tant les compagnies aériennes que les passagers, sont attribuées à la Sowaer afin de participer au financement des coûts de l'infrastructure.


Welke maatregelen denkt de Commissie te nemen om bij te dragen aan de schadeloosstelling van de getroffenen en om te zorgen voor de nodige infrastructuur die de bescherming van die gebieden tegen overstroming verzekert?

Quelles mesures entend prendre la Commission pour contribuer à l'indemnisation des victimes et à la mise en place des infrastructures indispensables pour assurer à ces régions une protection contre les inondations ?


Art. 3. Het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur verzekert de uitvoering van de opdrachten waarmee de D.R.B. na 30 november 1998 verder belast is gebleven.

Art. 3. Le Ministère des Communications et de l'Infrastructure garantit l'exécution des missions dont l'O.R.N.I est resté chargé après le 30 novembre 1998.


Binnen deze brede doelstelling legt Frankrijk de nadruk op degelijk beheer, dat zorgt voor doeltreffende werking van het vervoer, investeringen in infrastructuur en uitrusting beschermt en verzekert dat vervoer in een kader van duurzame ontwikkeling past.

Pour atteindre cet objectif général, la France met l'accent sur la nécessité d'une gestion rationnelle des affaires pour organiser une exploitation rentable des transports, protéger les investissements consentis aux infrastructures et aux équipements et garantir, au final, que les réseaux s'inscrivent parfaitement dans le cadre d'un développement durable.


w