Het is daarom noodzakelijk te waarborgen dat de Commissie, en in het bijzonder haar waarnemingspost voor de energiemarkt, in kennis wordt gesteld van investeringsprojecten en -plannen die reeds zijn opgestart of naar planning binnen een termijn van vijf jaar worden opgestart, dan wel die tot doel hebben de volledige infrastructuur of een deel daarvan binnen een termijn van drie jaar buiten gebruik te stellen.
Il convient d'assurer les conditions de la communication à la Commission, et en particulier à son observatoire du marché, des plans et projets d'investissement pour lesquels les travaux ont commencé ou doivent commencer dans un délai de cinq ans et de ceux qui visent à mettre hors service la totalité ou une partie des infrastructures dans un délai de trois ans.