(i) basisvoorzieningen voor de plattelandseconomie en -bevolking, met inbegrip van landelijk vervoer en infrastructuur, zoals wegen, vitale maritieme infrastructuur, watervoorziening, afvalverwerking en energievoorziening, die gestimuleerd moeten worden.
(i) des services essentiels pour l’économie et la population rurales, y compris les transports ruraux et des infrastructures telles que les routes, les liaisons maritimes vitales, l'approvisionnement en eau, l'élimination des déchets et la fourniture d'énergie, qui devraient être encouragés,