Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Op ethische gronden mogen
Regeling krachtens welke deviezen mogen worden behouden
Zij mogen niet met elkaar worden gecompenseerd

Traduction de «infrabel te mogen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience


Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwez ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij personen die de puberteit hebben bereikt of bereiken, mogen ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les troubles de l'identité sexuelle chez les individus pubères ou pré-p ...[+++]


regeling krachtens welke deviezen mogen worden behouden

système de non-rétrocession de devises


zij mogen niet met elkaar worden gecompenseerd

sans contraction entre elles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overeenkomstig de Spoorcodex, Titel 3 - Gebruik van de spoorweginfrastructuur, Hoofdstuk 2 - Vergunning van spoorwegonderneming beschikt NMBS over een vergunning van spoorwegonderneming (SO) om op de infrastructuur van Infrabel te mogen rijden.

Conformément au Code ferroviaire, Titre 3 - Utilisation de l'infrastructure ferroviaire, Chapitre 2 - Licence d'entreprise ferroviaire, la SNCB dispose d'une licence d'entreprise ferroviaire (EF) lui permettant de circuler sur l'infrastructure d'Infrabel.


Inzake vastgoedbeheer van technische en administratieve gebouwen die door de NMBS en Infrabel worden gebruikt ontbreekt het aan duidelijkheid omtrent het niveau en de kwaliteit van de prestaties die vanwege de Holding mogen worden verwacht.

En ce qui concerne la gestion immobilière des bâtiments techniques et administratifs utilisés par la SNCB et Infrabel, le niveau et la qualité des prestations que l'on est en droit d'attendre de la Holding ne sont pas clairement définis.


Dit heeft immers tot gevolg dat de regering de huidige contractuele en andere bepalingen die de relaties tussen de drie-eenheid vandaag, dus NMBS-Holding, Infrabel of NMBS, of hun respectieve dochterondernemingen enerzijds en derden anderzijds regelen, niet mogen worden gewijzigd.

En vertu de cet article, les actuelles dispositions contractuelles et autres qui règlent aujourd'hui les relations entre l'entité tricéphale, et donc la SNCB-Holding, Infrabel ou la SNCB ou leurs filiales respectives, d'une part, et des tiers, d'autre part, ne peuvent être modifiées.


De NMBS en Infrabel mogen niet overgaan tot de sluiting of de wijziging van de vervoersovereenkomst voor het verstrijken van de bovenstaande termijn van een maand.

La SNCB et Infrabel ne peuvent procéder à la conclusion ou à la modification de la convention de transport avant l'expiration du délai d'un mois précité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Infrabel organiseert een evaluatie van de tevredenheidsgraad van de ondernemingen die op haar infrastructuur mogen rijden en van de ondernemingen die een aanvraag tot toegang tot die infrastructuur hebben ingediend.

Infrabel organise une évaluation du degré de satisfaction des entreprises autorisées à circuler sur son infrastructure et des entreprises qui ont introduit une demande d'accès à cette infrastructure.


De toegangsrechten die Infrabel toekent aan een of meerdere ondernemingen mogen, voor zover dat redelijkerwijze mogelijk is, niet tot gevolg hebben dat de ontwikkeling van de activiteit van een derde spoorwegonderneming wordt beperkt of bemoeilijkt.

Les droits octroyés par Infrabel à une ou plusieurs entreprises ne peuvent pas, pour autant que cela soit raisonnablement possible, avoir pour conséquence de limiter ou d'entraver le développement de l'activité d'une entreprise ferroviaire tierce.


Die beide taken mogen bijgevolg niet in het ontworpen artikel 200, § 3, worden vermeld onder de gegevens vervat in het meerjarig investeringsplan van Infrabel.

Ces deux missions ne doivent, dès lors, pas être citées, à l'article 200, § 3, en projet, parmi les éléments contenus dans le plan pluriannuel d'investissement d'Infrabel.


Met uitzondering van de gedelegeerd bestuurder mogen zij niet de hoedanigheid van bestuurder van Infrabel hebben.

A l'exception de l'administrateur délégué, ils ne peuvent avoir la qualité d'administrateur d'Infrabel.


2. a) Is de lijst met risicozones klaar? b) Welke maatregelen zal Infrabel in voorkomend geval in het verlengde daarvan nemen? c) Indien die lijst nog niet klaar is, mogen we dan hopen dat er op korte termijn schot in de zaak komt?

2. a) Cette cartographie des différentes zones sensibles est-elle terminée? b) Le cas échéant, quelles seront les prochains étapes du plan suicide mises en place par Infrabel? c) Dans le cas contraire, peut-on espérer que les choses évoluent rapidement?


Zal hij Infrabel vragen dat ofwel de regeling met de firma Hendriks herzien wordt, ofwel een alternatieve oplossing wordt uitgewerkt, waardoor elektrische rolstoelgebruikers net als alle andere mensen binnen het kwartier een taxi mogen verwachten.

Demandera-t-il à Infrabel soit de revoir le règlement avec la firme Hendriks soit d'élaborer une solution alternative qui permettra aux utilisateurs d'une voiturette électrique d'espérer, comme les autres personnes, un taxi dans le quart d'heure ?




D'autres ont cherché : infrabel te mogen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'infrabel te mogen' ->

Date index: 2023-05-13
w