Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «informaties geen belangstelling zouden hebben getoond » (Néerlandais → Français) :

De klacht van een lid van de gerechtelijke politie bij het Vast Comité van toezicht op de inlichtingendiensten waarbij het vermeend slecht functioneren van de ADIV en de gerechtelijke politie werd aangeklaagd, gezien beide voor deze informaties geen belangstelling zouden hebben getoond, heeft onmiddellijk tot een gerechtelijk onderzoek aanleiding gegeven.

La plainte d'un membre de la police judiciaire auprès du Comité permanent de contrôle des services de renseignements, dénonçant un mauvais fonctionnement présumé de la part du SGR et de la police judiciaire qui n'auraient pas marqué d'intérêt pour les informations reçues, a aussitôt provoqué une enquête judiciaire.


* Bijna 20% van de ondernemingen die momenteel geen producten exporteren, zouden bij meer en betere informatie daar mogelijk belangstelling voor hebben.

* Près de 20 % des entreprises n'ayant pas d'activités d'exportation actuellement seraient disposées à exporter si elles étaient davantage et mieux informées.


De introductie van de informatie- en communicatietechnologieën moet, om doeltreffend te zijn, vergezeld gaan van een diepgaande reorganisatie van de leerstructuren. Het initiatief eLearning is ook relevant voor de kandidaat-lidstaten, gezien de belangstelling die ze hebben getoond voor het actieplan eEurope.

L'initiative eLearning est également pertinente pour les pays candidats vu l'intérêt qu'ils ont manifesté pour le plan d'action eEurope.


« Er werd echter geen enkel analyseverslag bezorgd aan de betrokken overheden », constateert het Comité I. « Nochtans bevat dit dossier elementen die erop wijzen dat op verschillende momenten en om uiteenlopende redenen buitenlandse inlichtingendiensten belangstelling zouden hebben gehad voor de firma L&H ».

« Aucun rapport d'analyse n'a cependant été transmis aux autorités concernées », constate le Comité R. « Ce dossier contient pourtant des indices indiquant que des services de renseignement étrangers auraient pu s'intéresser, à différents moments et pour des raisons diverses, à la firme L&H ».


« Er werd echter geen enkel analyseverslag bezorgd aan de betrokken overheden », constateert het Comité I. « Nochtans bevat dit dossier elementen die erop wijzen dat op verschillende momenten en om uiteenlopende redenen buitenlandse inlichtingendiensten belangstelling zouden hebben gehad voor de firma L&H ».

« Aucun rapport d'analyse n'a cependant été transmis aux autorités concernées », constate le Comité R. « Ce dossier contient pourtant des indices indiquant que des services de renseignement étrangers auraient pu s'intéresser, à différents moments et pour des raisons diverses, à la firme L&H ».


Voorbijgaand aan de redenen die aan de basis zouden kunnen liggen van een dergelijke situatie en zonder vandaag kennis te hebben van de inhoud van de meegedeelde informatie en bijgevolg van het grote of minder grote belang ervan (51), kan het Comité I niet anders dan vaststellen dat de leden van de dienst contraspionage van de V ...[+++]

Au-delà des raisons qui pourraient être à la base d'une telle situation et sans avoir à ce jour connaissance du contenu des informations communiquées et donc de leur plus ou moins grand degré d'intérêt (51), force est de constater pour le Comité R que les membres du service contre-espionnage de la Sûreté de l'État semblent avoir montré un intérêt fort limité pour cette affaire, dans l'hypothèse où il a fallu attendre l'intervention des médias belges pour qu'ils soient mis au courant du contexte précis de celle-ci.


3. De in lid 1 genoemde informatie wordt bewaard gedurende het hele arbeidsleven waarin blootstelling aan ioniserende straling optreedt en nadien totdat alle betrokkenen de leeftijd van 75 jaar hebben of zouden hebben bereikt, maar in geen geval gedurende minder dan dertig jaar na de beëindiging van het werk ...[+++]

3. Les informations visées au paragraphe 1 sont conservées pendant toute la durée de la vie professionnelle de l'intéressé comportant une exposition aux rayonnements ionisants, puis jusqu'au moment où celui-ci a ou aurait atteint l'âge de 75 ans, et en tout état de cause pendant une période d'au moins trente ans à compter de la fin de l'activité professionnelle comportant une exposition.


„referentietoestand” : de toestand waarin de natuurlijke rijkdommen en ecosysteemfuncties zich ten tijde van de schade zouden hebben bevonden indien zich geen milieuschade had voorgedaan, gereconstrueerd aan de hand van de beste beschikbare informatie.

«état initial» : l'état des ressources naturelles et des services, au moment du dommage, qui aurait existé si le dommage environnemental n'était pas survenu, estimé à l'aide des meilleures informations disponibles.


14". referentietoestand": de toestand waarin de natuurlijke rijkdommen en ecosysteemfuncties zich ten tijde van de schade zouden hebben bevonden indien zich geen milieuschade had voorgedaan, gereconstrueerd aan de hand van de beste beschikbare informatie.

14". état initial": l'état des ressources naturelles et des services, au moment du dommage, qui aurait existé si le dommage environnemental n'était pas survenu, estimé à l'aide des meilleures informations disponibles.


Ik hoef geen weet te hebben van de manier waarop sommige inrichtingen, op basis van de op de webstekken van SELOR en het RIZIV beschikbare informatie, hun afgestudeerden zouden hebben geïnformeerd over de organisatie van het examen.

Pour le reste, il ne m'appartient pas de connaître de la manière suivant laquelle certaines institutions auraient organisé, en fonction des informations disponibles sur les sites du SELOR et de l'INAMI, une information à leurs diplômés sur l'organisation du concours.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'informaties geen belangstelling zouden hebben getoond' ->

Date index: 2022-12-22
w