Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «informatieplichtigen aan het cap moeten meedelen » (Néerlandais → Français) :

Krachtens artikel 322, § 3, WIB 92, vallen de gegevens die de informatieplichtigen aan het CAP moeten meedelen onder twee categorieën :

En vertu de l'article 322, § 3, CIR 92, les données que les redevables d'information doivent communiquer au PCC sont de deux ordres :


Om deze reden blijkt het zeer wenselijk dat de informatieplichtigen van bij het begin de natuurlijke personen-rijksinwoners die in 2010, 2011, 2012 of 2013 houders waren van bankrekeningen en over wie ze dus gegevens aan het CAP moeten meedelen, zouden kunnen identificeren door middel van hun rijksregisternummer.

Pour cette raison, il apparaît hautement souhaitable que les redevables d'information puissent dès le départ identifier les personnes physiques résidentes, titulaires de comptes bancaires en 2010, 2011, 2012 ou 2013 et dont ils doivent donc communiquer les données au PCC, au moyen de leur numéro de registre national.


De volgende instellingen zouden in ieder geval de gegevens bepaald bij artikel 322, § 3, WIB 92 aan het CAP moeten meedelen :

Les institutions suivantes devraient en tout état de cause communiquer au PCC les informations prévues par l'article 322, § 3, CIR 92 :


De VSSE kan deze gegevens bij het CAP opvragen op basis van artikel 14 van de wet van 30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten dat bepaalt dat openbare diensten op verzoek van de VSSE informatie moeten meedelen.

La VSSE peut demander ces données au PCC sur base de l'article 14 de la loi organique du 30 novembre 1998 des services de renseignement et de sécurité qui prévoit que les services publics doivent communiquer les informations demandées par la VSSE.


Omwille van die reden zullen de informatieplichtigen, bij gebrek aan het met zekerheid kunnen identificeren van de cliënten met wie een contract werd afgesloten voor de inwerkingtreding van het besluit, de informatie met betrekking tot de soorten van lopende contracten met hun cliënten slechts vanaf 2014 moeten meedelen aan het CAP (artikel 4, 5°, van het besluit);

C'est la raison pour laquelle les redevables d'information, à défaut de pouvoir identifier avec certitude les clients avec lesquels un contrat a été conclu avant l'entrée en vigueur de l'arrêté, ne devront communiquer qu'à partir de 2014 au PCC l'information relative aux types de contrats en cours avec leurs clients (article 4, 5° de l'arrêté);


Vervolgens worden de nadere regelen bepaald voor het meedelen van de gegevens door de informatieplichtigen aan het CAP, waarbij onder meer wordt gepreciseerd welk type informatie moet worden meegedeeld, binnen welke termijn, voor welke kalenderjaren en hoelang de aan het CAP meegedeelde gegevens mogen worden bewaard (hoofdstuk 2).

Il fixe ensuite les modalités selon lesquelles les redevables d'information doivent communiquer les données au P.C. C. et précise notamment quel type d'informations il faut communiquer, dans quel délai, pour quelles années calendaires, et combien de temps les données transmises au P.C. C. peuvent être conservées (chapitre 2).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'informatieplichtigen aan het cap moeten meedelen' ->

Date index: 2023-04-21
w