Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "informatieoverdracht aan privé-partners " (Nederlands → Frans) :

— anderzijds omwille van het feit dat de wetgever in de mogelijkheid van informatieoverdracht aan privé-partners van de politie doodeenvoudig niet heeft voorzien.

— d'autre part, en raison du fait que le législateur n'a tout simplement prévu aucune possibilité de communiquer des informations aux partenaires privés de la police.


— anderzijds omwille van het feit dat de wetgever in de mogelijkheid van informatieoverdracht aan privé-partners van de politie doodeenvoudig niet heeft voorzien.

— d'autre part, en raison du fait que le législateur n'a tout simplement prévu aucune possibilité de communiquer des informations aux partenaires privés de la police.


Het privé-consortium BAM PPP is de privé-partner voor de PI in Beveren.

Le consortium privé BAM PPP est le partenaire privé pour l'établissement pénitentiaire de Beveren.


Daarom werd gekozen voor een samenwerking waarbij zowel de overheid als de privé-partner hun expertise inbrengen.

C’est pourquoi, une collaboration requérant l'expérience et le savoir-faire de l’administration et du partenaire privé a été mise en place.


De bijkomende subsidie, zoals bedoeld in artikel 13, eerste lid, 5°, van hetzelfde decreet, wordt bestemd in 2018 voor de dekking van de tegemoetkoming bedoeld door de sociale partners in het kader van de overeenkomsten voor de Waalse privé non profit sector.

La subvention complémentaire, telle que visée à l'article 13, alinéa 1, 5°, du même décret est destinée en 2018 à couvrir l'intervention prévue par les partenaires sociaux dans le cadre des accords pour le secteur non-marchand privé wallon.


Ook de verschillende ministers van Ontwikkelingssamenwerking willen een opening creëren. De vraag rijst dan of men privé-partners die aan eerlijke handel doen, positief kan discrimineren en of een eerlijke-handelsrelatie mogelijk is tussen een privé-partner die geen NGO is, en een producent uit het Zuiden.

Les différents ministres de la Coopération au développement veulent aussi ouvrir le jeu. La question est de savoir si l'on peut discriminer positivement des acteurs privés qui pratiquent du commerce équitable et garantir une relation commerciale équitable entre un acteur privé — autre qu'une ONG — et un producteur du sud.


Bovendien heeft de federale politie regelmatig overleg met haar privé partners (Febelfin, De Post, Nationale Bank, Fedis), die op hun beurt van hun buitenlandse privé partners worden geïnformeerd van bepaalde gebeurtenissen.

Et, qui plus est, la Police fédérale se concerte régulièrement avec ses partenaires privés (Febelfin, La Poste, la Banque nationale, Fedis) qui sont informés à leur tour, par leurs partenaires privés étrangers, au sujet de certains événements.


Op Europees vlak bestaat er een initiatief dat de noodzaak tot samenwerking van de publieke en privé-partners en de informatie-uitwisseling tussen deze partners onderstreept.

Une initiative européenne souligne la nécessité d'une collaboration des partenaires publics et privés et d'un échange d'informations entre ceux-ci.


Overwegende dat de Commissie de Europese sociale partners in 2006 en 2007 in de eerste en tweede fase van de raadpleging over de combinatie van werk, privé- en gezinsleven heeft geraadpleegd en, onder andere actie heeft ondernomen op het gebied van de actualisering van het regelgevingskader op EU-niveau en de Europese sociale partners heeft aangespoord om de bepalingen van hun raamovereenkomst inzake ouderschapsverlof te beoordelen met het oog op herziening.

considérant que la Commission a consulté les partenaires sociaux européens en deux étapes, en 2006 et en 2007, sur la conciliation de la vie professionnelle, de la vie privée et de la vie familiale, qu'elle a, entre autres, entrepris d'actualiser le cadre réglementaire au niveau communautaire et qu'elle a incité les partenaires sociaux européens à évaluer les dispositions de leur accord-cadre sur le congé parental en vue de sa révision,


Overwegende dat de raamovereenkomst van de Europese sociale partners inzake ouderschapsverlof van 1995 een katalysator voor positieve verandering is geweest, voor een gemeenschappelijke aanpak van de combinatie van werk en privéleven heeft gezorgd en er in belangrijke mate toe heeft bijgedragen dat werkende ouders in Europa werk, privé- en gezinsleven beter kunnen combineren; naar aanleiding van een gezamenlijke evaluatie zijn de Europese sociale partners echter van mening dat bepaalde onderdelen van de overeenkomst moeten worden aan ...[+++]

considérant que l'accord-cadre des partenaires sociaux européens de 1995 sur le congé parental a fait évoluer les choses positivement, permis la concordance des stratégies des États membres en matière d'équilibre entre vie professionnelle et vie de famille et joué un rôle important dans l'aide apportée aux parents qui travaillent pour mieux concilier leurs obligations professionnelles et familiales, mais que, sur la base d'une évaluation commune, les partenaires sociaux européens estiment que certains éléments de l'accord doivent être adaptés ou révisés afin de mieux réaliser ses objectifs,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'informatieoverdracht aan privé-partners' ->

Date index: 2022-06-15
w