Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "informatiecampagnes hun doelgroepen moeten aanzetten " (Nederlands → Frans) :

Het aannemen van deze wet zou fabrikanten ertoe moeten aanzetten om de herstelling van hun producten gedurende deze periode van twee jaar te vergemakkelijken en indien nodig producten te ontwerpen die langer meegaan.

Son adoption devrait inciter les fabricants à faciliter la réparation de leurs produits pendant cette période de deux ans et, le cas échéant, à concevoir des produits plus résistants.


Daarom moeten in de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk, bepalingen worden opgenomen die werkgevers ertoe moeten aanzetten gevallen van psychologische intimidatie te voorkomen.

C'est pourquoi, nous proposons de modifier la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail, en y insérant des dispositions visant à amener tous les employeurs à prévenir les cas de harcèlement moral dénoncés aujourd'hui par les victimes.


Daarom moeten in de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk, bepalingen worden opgenomen die werkgevers ertoe moeten aanzetten gevallen van psychologische intimidatie te voorkomen.

C'est pourquoi, nous proposons de modifier la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail, en y insérant des dispositions visant à amener tous les employeurs à prévenir les cas de harcèlement moral dénoncés aujourd'hui par les victimes.


« De verplichting om ter griffie een voorschot in consignatie te geven op het door de deskundige gevorderd bedrag is tenslotte ook één van die belangrijke maatregelen van het Gerechtelijk Wetboek die de deskundigen moeten aanzetten om zich met bekwame spoed van hun opdracht te kwijten.

« L'obligation de consigner au greffe une provision sur le montant exigé par les experts constitue tout compte fait aussi une de ces mesures importantes qui figurent dans le Code judiciaire et qui doivent inciter les experts à remplir leur mission avec diligence.


Het aanzienlijk aantal Belgen of inwoners van België van het Belliraj-netwerk en het feit dat een Belg aan het hoofd van het netwerk stond, had de Marokkaanse autoriteiten ertoe moeten aanzetten om voorafgaandelijk hun collega’s van de Veiligheid van de Staat te verwittigen.

Le nombre important de Belges ou de personnes habitant en Belgique qui faisaient partie du réseau Belliraj et le fait qu'un Belge se trouvait à la tête de ce réseau auraient dû inciter les autorités marocaines à prévenir préalablement leurs collègues de la Sûreté de l'État.


Art. 4. De werkgevers moeten een jaarlijkse inspanning van tenminste 0,05 pct. van de loonmassa reserveren voor personen die tot de volgende doelgroepen behoren : l° De werknemers van minstens 50 jaar oud die in de sector werken; 2° De werknemers van minstens 40 jaar oud die in de sector werken en bedreigd zijn met ontslag : a) Hetzij doordat hun arbeidsovereenkomst werd opgezegd en de opzeggingstermijn loopt; b) Hetzij doordat zij tewerkgesteld zijn in een onderneming die erkend is als onderneming in moeilijkheden of in herstructu ...[+++]

Art. 4. Les employeurs doivent réserver un effort annuel d'au moins 0,05 p.c. de la masse salariale en faveur des personnes appartenant aux groupes cibles suivants : 1° Les travailleurs âgés d'au moins 50 ans qui travaillent dans le secteur; 2° Les travailleurs âgés d'au moins 40 ans qui travaillent dans le secteur et qui sont menacés par un licenciement : a) Soit qu'il a été mis fin à leur contrat de travail moyennant un préavis et que le délai de préavis est en cours; b) Soit parce qu'ils sont occupés dans une entreprise reconnue comme étant en difficultés ou en restructuration; c) Soit parce qu'ils sont occupés dans une entreprise où un licenciement collectif a été annoncé; 3° Les personnes inoccupées et les personnes qui travaillen ...[+++]


De werkgevers moeten een jaarlijkse inspanning van tenminste 0,05 pct. van de loonmassa reserveren voor personen die tot de volgende doelgroepen behoren : 1° De werknemers van minstens 50 jaar oud die in de sector werken; 2° De werknemers van minstens 40 jaar oud die in de sector werken en bedreigd zijn met ontslag : a) Hetzij doordat hun arbeidsovereenkomst werd opgezegd en de opzeggingstermijn loopt; b) Hetzij doordat zij tewerkgesteld zijn in een onderneming die erkend is als onderneming in moeilijkheden of in herstructurering; ...[+++]

Les employeurs doivent réserver un effort annuel d'au moins 0,05 p.c. de la masse salariale en faveur des personnes appartenant aux groupes cibles suivants : 1° Les travailleurs âgés d'au moins 50 ans qui travaillent dans le secteur; 2° Les travailleurs âgés d'au moins 40 ans qui travaillent dans le secteur et qui sont menacés par un licenciement : a) Soit qu'il a été mis fin à leur contrat de travail moyennant un préavis et que le délai de préavis est en cours; b) Soit parce qu'ils sont occupés dans une entreprise reconnue comme étant en difficultés ou en restructuration; c) Soit parce qu'ils sont occupés dans une entreprise où un licenciement collectif a été annoncé; 3° Les personnes inoccupées et les personnes qui travaillent depuis ...[+++]


De werkgevers moeten een jaarlijkse inspanning van tenminste 0,05 pct. van de loonsom reserveren voor personen die tot de volgende doelgroepen behoren : a) de werknemers van ten minste 50 jaar oud; b) de werknemers van ten minste 40 jaar oud die bedreigd zijn met ontslag : 1. hetzij doordat hun arbeidsovereenkomst werd opgezegd en de opzeggingstermijn loopt; 2. hetzij doordat zij tewerkgesteld zijn in een onderneming die erkend is als onderneming in moeilijkheden of in herstructurering; 3. hetzij doordat zij tewerkgesteld zijn in e ...[+++]

Les employeurs doivent réserver un effort annuel d'au moins 0,05 p.c. de la masse salariale en faveur des personnes appartenant aux groupes cibles suivants : a) Les travailleurs âgés d'au moins 50 ans; b) Les travailleurs âgés d'au moins 40 an menacés par un licenciement : 1. soit parce qu'il a été mis fin à leur contrat de travail moyennant un préavis et que le délai de préavis est en cours; 2. soit parce qu'ils sont occupés dans une entreprise reconnue comme étant en difficultés ou en restructuration; 3. soit parce qu'ils sont occupés dans une entreprise où un licenciement collectif a été annoncé; c) Les "personnes inoccupées" et les personnes qui travaillent depuis moins d'un an et qui étaient inoccupées au ...[+++]


Om dit te doen moet er onder meer rekening worden gehouden met het feit dat dergelijke hervorming belangrijke aanpassingen vereist wat betreft de informaticatoepassingen van de RSZ en dat er vervolgens zal moeten worden overgegaan tot een adequate informatiecampagne zowel bij de studenten als bij de werkgevers en hun mandatarissen.

Pour ce faire il faudra notamment tenir compte du fait que cette réforme nécessite des adaptations importantes en ce qui concerne les applications informatiques de l'ONSS et qu'il faudra ensuite procéder à une campagne d'information adéquate tant auprès des étudiants que des employeurs et de leurs mandataires.


Informatiecampagnes over bepaalde ziekten willen het publiek sensibiliseren en kunnen mensen ertoe aanzetten een arts te raadplegen die hun eventueel een geneesmiddel zal voorschrijven.

De telles campagnes d'information relatives à certaines maladies sont évidemment destinées à sensibiliser le public et peuvent l'inciter à consulter un médecin qui prescrira éventuellement un médicament.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'informatiecampagnes hun doelgroepen moeten aanzetten' ->

Date index: 2022-11-13
w