Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "informatie waarover we momenteel kunnen beschikken " (Nederlands → Frans) :

Omdat de informatie waarover we momenteel kunnen beschikken eerder fragmentarisch is, stel ik de minister graag een aantal precieze vragen.

Puisque les informations dont nous disposons pour l'instant sont plutôt lacunaires, j'aimerais poser une série de questions précises au ministre.


Volgens de informatie waarover we beschikken, zouden er slechts negen bedrijven aan die missie hebben deelgenomen. Met uitzondering van Tractebel zijn alle deelnemende bedrijven in Vlaanderen gevestigd. 1. Die missie kaderde in een privé-initiatief van Brussels Airlines maar de federale overheid nam eraan deel.

Au final, selon les informations à notre disposition, seules neuf entreprises ont participé à cette mission, toutes basées en Flandre excepté Tractebel. 1. Bien que cette mission soit partie d'une initiative privée de la part de Brussels Airlines, comment se fait-il que les Régions n'ont pas été averties de son organisation alors que le fédéral y participait?


Het cijfermateriaal waarover we momenteel beschikken bestaat uit de rapporten van het Federaal Planbureau en de Nationale Bank over de impact van de taxshift.

Les chiffres dont nous disposons actuellement proviennent du rapport du Bureau fédéral du plan et de la Banque nationale sur l'impact du tax shift.


Volgens de informatie waarover we beschikken, zouden particuliere investeerders die effecten minder dan zes maanden in portefeuille houden, beschouwd worden als speculanten.

D'après les informations qui sont en notre possession, seraient considérés comme spéculateurs les investisseurs particuliers qui détiennent des titres financiers pour une durée inférieure à six mois.


Maar op basis van de beperkte informatie waarover we beschikken, kunnen we eerder concluderen dat de strafrechtelijke vervolging vooral fragmentarisch gebeurt".

Des rares informations dont elle dispose, la Cour doit plutôt conclure que les poursuites pénales sont surtout fragmentaires".


Volgens de informatie waarover we beschikken zou het om een gedeelde verantwoordelijkheid gaan, met belangrijke steun van de EU. De Europese Commissie zou reeds 8,74 miljoen euro ter beschikking hebben gesteld voor humanitaire hulp.

D'après nos informations, il s'agirait d'une responsabilité partagée, avec un soutien important de l'UE. La Commission européenne aurait déjà mobilisé 8,74 millions d'euros d'aide humanitaire.


Op basis van de gegevens waarover we momenteel beschikken, is het echter onmogelijk te zeggen of die revisies betrekking hebben op een hersteloperatie na een recente ingreep (hetgeen zou kunnen wijzen op een slecht implantaat) of op een laattijdige revisie (die rechtmatig het gevolg kunnen zijn van slijtage van de prothese, bijvoorbeeld).

Dans l’état actuel de nos données, il est cependant impossible de dire si ces révisions concernent des reprises d’intervention récente (ce qui pourrait indiquer une implantation défectueuse) ou des révisions tardives (qui peuvent être légitimement dues à une usure de la prothèse, par exemple).


Op basis van de ongevallengegevens waarover we momenteel in België beschikken, kunnen we op dit ogenblik geen gedetailleerde analyse maken van de factoren die tot het ongeval hebben bijgedragen.

Sur base des données d'accident, dont nous disposons actuellement en Belgique, nous ne pouvons pas effectuer d'analyse détaillée des facteurs qui ont contribué à l'accident.


Uit de informatie waarover we beschikken, blijkt echter dat er bij de HVW momenteel tien personeelsleden met een aangegeven handicap werken, conform artikel 1, 5° van het Koninklijk Besluit van 5 maart 2007 “tot organisatie van de werving van personen met een handicap in het federaal administratief openbaar ambt”.

Néanmoins, il ressort des informations dont nous disposons que dix agents ayant un handicap déclaré, conformément à l’article 1, paragraphe 5 de l’arrêté royal du 5 mars 2007 « organisant le recrutement des personnes handicapées dans la fonction publique administrative fédérale », travaillent actuellement à la CAPAC.


Ik vraag me af of we in Europa met de schaarse en fragmentarische informatie waarover we beschikken de situatie in Syrië wel goed kunnen beoordelen.

Vu les rares informations fragmentaires dont nous disposons en Europe, on peut se demander si nous sommes en mesure de bien évaluer la situation en Syrie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'informatie waarover we momenteel kunnen beschikken' ->

Date index: 2024-07-31
w