Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "informatie verstrekt over de productkenmerken die relevant werden " (Nederlands → Frans) :

Zoals vermeld in het bericht van opening, werd aan alle belanghebbenden gedetailleerdere informatie verstrekt over de productkenmerken die relevant werden geacht voor de vaststelling van de normale waarde.

Ainsi qu’il est mentionné dans l’avis d’ouverture, des informations plus précises concernant les caractéristiques du produit qui avaient été jugées pertinentes dans la détermination de la valeur normale ont été communiquées à toutes les parties intéressées.


Het doel van de Commissie is ervoor te zorgen dat de verkeersinformatiedienst op het hele trans-Europese wegennet informatie verstrekt die relevant is voor de verkeersveiligheid, ook over de grenzen heen.

L’objectif de la Commission est la mise en place de services de fourniture d’informations sur la circulation liées à la sécurité routière, tout au long du réseau routier transeuropéen, y compris d’un État membre à l’autre.


Zoals uitgelegd in overweging 70 heeft de Commissie de betreffende partij alle relevante informatie over de voor de berekening van de normale waarde gebruikte gegevens verstrekt die zij kon vrijgeven zonder inbreuk te maken op de bepalingen van artikel 19 van de basisverordening, hetgeen betekent dat zij tegelijkertijd moest waarborgen dat de door de enige producent ...[+++]

À cet égard, il y a lieu de noter que la Commission, comme il est expliqué au considérant 70 du règlement provisoire, a fourni à la partie concernée toutes les informations utiles sur les données utilisées pour calculer la valeur normale qu’elle pouvait communiquer sans enfreindre les dispositions de l’article 19 du règlement de base, c’est-à-dire tout en veillant à ce que les données confi ...[+++]


Deze informatie had met name betrekking op de productkenmerken die relevant waren voor de vaststelling van de normale waarde en die gebruikt werden bij de vergelijking met het betrokken product, d.w.z. het feit dat de binnenlandse verkopen in India zijn verdeeld in „standaardverkopen” en „speciale verkopen” en dat voor iedere transactie de sterkteklasse is vastgesteld.

Ces informations couvraient notamment les caractéristiques du produit jugées pertinentes pour la détermination de la valeur normale et qui étaient utilisées dans la comparaison avec le produit concerné, à savoir le fait que les ventes intérieures indiennes ont été réparties entre ventes «standard» et ventes «spéciales» et la classe de résistance de chaque transaction a été identifiée.


Ondernemingen die belangrijke informatie over de inbreuk hebben verstrekt, werden voor hun medewerking beloond in lijn met de clementieregeling van de Commissie van 2002 (zie IP/02/247 en MEMO/02/23).

La coopération offerte par les entreprises qui ont fourni des renseignements importants au sujet de l’infraction a été récompensée conformément à la communication de la Commission sur la clémence de 2002 (voir IP/02/247 et MEMO/02/23).


Ondernemingen die belangrijke informatie over de inbreuk hebben verstrekt, werden voor hun medewerking beloond in lijn met de clementieregeling van de Commissie van 1996.

La coopération des sociétés qui ont fourni d'importantes informations sur l'infraction a été récompensée, conformément à la communication de la Commission sur la clémence de 1996.


Dit verslag is gebaseerd op de informatie verstrekt in de NAP's die werden ingediend door de lidstaten voor 1 mei 2000, inclusief statistische gegevens over indicatoren ten behoeve van de monitoring van doelstellingen op zowel EU- als nationaal niveau.

Ce rapport repose sur les informations fournies dans les PAN soumis par les États membres avant le 1er mai 2000, y compris les données statistiques relatives aux indicateurs destinés au suivi des objectifs au niveau européen et national.


Er zijn meer dan zes weken verlopen sedert de aanneming van deze resolutie en ondanks frequente aanmaningen, met name in verklaringen van de voorzitter van de Veiligheidsraad, de bemiddelaars voor het vredesproces en de waarnemerstrojka die respectievelijk op 23 juli en 4 augustus werden afgelegd, heeft UNITA nog steeds geen geloofwaardige informatie verstrekt over haar bewapende manschappe ...[+++]

Plus de six semaines se sont écoulées depuis que la résolution a été adoptée et, malgré de fréquents rappels, notamment par la voie de déclarations du président du Conseil de sécurité, de la médiation pour le processus de paix et de la troïka des observateurs, adressés respectivement les 23 juillet et 4 août, l'UNITA n'a toujours pas fourni d'informations crédibles sur ses effectifs en armes.


Informatie over de andere aspecten ontbrak in meer dan zes gevallen, waarbij informatie over klachten- en beroepsprocedures het minst werden verstrekt, namelijk slechts in drie gevallen.

En revanche, les autres informations manquaient dans plus de six cas; les procédures de réclamation et de recours, notamment, n'étaient indiquées que dans trois cas.


De voorzitter van de Raad heeft de Raad informatie verstrekt over zijn ontmoetingen met de vakbonden en beroepsorganisaties van de Europese instellingen, waarbij de bezwaren van die organisaties in verband met de hervorming van het personeelsbeleid werden besproken.

Le Conseil a été informé par son Président sur ses rencontres avec les organisations syndicales et professionnelles des institutions européennes concernant leurs préoccupations sur la réforme de la politique du personnel.


w