Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "informatie over de reserves die soms erg " (Nederlands → Frans) :

Hoe zit het met het niet doorgeven van informatie over de reserves die soms erg hoog zijn ten opzichte van de prijs ?

Quid de la non-transmission des informations relatives au x réserves, qui sont parfois très importantes par rapport au prix ?


1. Het OCAD houdt een lijst bij van geselecteerde Syriëstrijders, op basis van de informaties van alle steundiensten van het OCAD. 2. In de mate van het mogelijke wordt bijgehouden wie zich waar bevindt, al zijn de informaties soms erg partieel eenmaal iemand in een jihadistische groepering in het buitenland strijdt.

1. L'OCAM tient une liste des combattants syriens sélectionnés sur base des informations des services d'appui de l'OCAM. 2. Dans la mesure du possible, on tient à jour qui se trouve où et ce malgré que les informations soient parfois très partielles lorsqu'une personne part combattre dans un groupement djihadiste à l'étranger.


Is de afwezigheid van een minimaal recht op informatie niet in strijd met de hedendaagse opvattingen over patiëntenrechten, en over slachtofferhulp (klagers hebben dikwijls een zéér zware beroepsfout ondergaan met soms erge medische gevolgen).

L'absence d'un droit minimal à l'information n'est-elle pas contraire aux conceptions actuelles relatives aux droits des patients et à l'aide aux victimes (les plaignants ont souvent été victimes d'une faute professionnelle très grave dont les conséquences médicales sont parfois très lourdes) ?


Als er al informatie gegeven wordt, is die soms weinig deskundig geformuleerd : de informatie beantwoordt niet aan de specifieke vragen van de zelfstandige ondernemer, er ontbreekt een contactpersoon (« wrevelambtenaar »), en gedurende de werken wordt soms helemaal geen informatie meer gegeven over de stand van zaken of over eve ...[+++]

Lorsque des informations sont données, elles sont parfois formulées de manière peu avisée en ce sens qu'elles ne répondent pas aux questions spécifiques de l'entrepreneur indépendant, qu'il n'y a pas de personne de contact ou que, pendant la durée des travaux, plus aucune information n'est donnée concernant leur état d'avancement ou d'éventuels changements dans ceux-ci.


Als er al informatie gegeven wordt, is die soms weinig deskundig geformuleerd : de informatie beantwoordt niet aan de specifieke vragen van de zelfstandige ondernemer, er ontbreekt een contactpersoon (« wrevelambtenaar »), en gedurende de werken wordt soms helemaal geen informatie meer gegeven over de stand van zaken of over eve ...[+++]

Lorsque des informations sont données, elles sont parfois formulées de manière peu avisée en ce sens qu'elles ne répondent pas aux questions spécifiques de l'entrepreneur indépendant, qu'il n'y a pas de personne de contact ou que, pendant la durée des travaux, plus aucune information n'est donnée concernant leur état d'avancement ou d'éventuels changements dans ceux-ci.


5.3.3. De Persoon die een aanvraag heeft ingediend om te worden toegelaten als Strategische Reserve Deelnemer moet aan Belpex een aanvraagdossier bezorgen dat de volgende gegevens bevat : - het bewijs dat de Persoon die een aanvraag heeft ingediend om te worden toegelaten als Strategische Reserve Deelnemer geautoriseerd is om de strategische reserve in België te beheren in overeenstemming met artikel 7septies van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt; - een conforme gecertificeerde kopie van r ...[+++]

5.3.3. La Personne demandant à être admise en tant que Participant Réserve Stratégique doit fournir à Belpex un dossier de candidature comprenant les informations suivantes : - la preuve que la Personne demandant à être admise en tant que Participant Réserve Stratégique est autorisée à opérer la réserve stratégique en Belgique conformément à l'article 7septies de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisatio ...[+++]


Soms zijn die laatsten erg mobiel en steken ze vaak de grens over met de ons omringende landen. Daarom wil het federale parket, dat de DNA-databank beheert, ook DNA-gegevens gaan uitwisselen met Duitsland en Luxemburg.

C'est pourquoi le parquet fédéral, qui gère la banque de données ADN, souhaiterait pratiquer l'échange de données ADN avec l'Allemagne et le Luxembourg.


2. a) Wat ondernemen de betrokken politiediensten om reclame voor seksuele diensten tegen betaling op te sporen en te controleren? b) Waarin bestaat de follow-up? c) Hoe verloopt het onderzoek en de controle op dat soort reclame in bepaalde papieren tijdschriften, enerzijds, en op webplatforms en internetfora waarop er informatie verstrekt wordt over (of soms zelfs quoteringen worden gegeven voor) allerhande seksuele diensten tegen betaling in ons land, anderzijds?

2. a) Pouvez-vous me détailler l'action des services de police concernés en termes d'enquêtes et de contrôle de la publicité autour de prestations sexuelles tarifées? b) Quel type de suivi est-il effectué? c) Pouvez-vous en communiquer le détail concernant ce type de publicité dans les pages de certains périodiques papier d'une part, et sur les plateformes et forums internet relayant (voire, dans certains cas "cotant") différents types de services sexuels tarifés dans notre pays d'autre part?


De argumenten die voor dit initiatief aangevoerd worden, mogen op het eerste gezicht interessant lijken - ervaringen verzamelen, betrouwbare informatie vergaren, de patiënten een forum bieden waar zij hun ervaringen kunnen posten - maar dat neemt niet weg dat de evaluaties erg subjectief kunnen zijn, soms zelfs ronduit beledigend en op het randje van laster of smaad, en de reputatie van een zorgverlener ernstig kunnen schaden.

Si les motivations avancées pour justifier son lancement peuvent sembler intéressantes - concentration des expériences, recherche d'une information de qualité, donner la parole au patient, lui permettre de faire part de son expérience - il n'en demeure pas moins que les évaluations peuvent être très subjectives, même parfois franchement désagréables à la limite de la diffamation ou de la calomnie et porter gravement atteinte à la réputation d'un praticien.


Is de afwezigheid van een minimaal recht op informatie niet in strijd met de hedendaagse opvattingen over patiëntenrechten, en over slachtofferhulp (klagers hebben dikwijls een zéér zware beroepsfout ondergaan met soms erge medische gevolgen).

L'absence d'un droit minimal à l'information n'est-elle pas contraire aux conceptions actuelles relatives aux droits des patients et à l'aide aux victimes (les plaignants ont souvent été victimes d'une faute professionnelle très grave dont les conséquences médicales sont parfois très lourdes) ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'informatie over de reserves die soms erg' ->

Date index: 2021-05-17
w