Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «informatie niet verplicht stelt doch uitsluitend » (Néerlandais → Français) :

De minister van Landsverdediging onderstreept dat de voorgestelde bepaling de mededeling van informatie niet verplicht stelt doch uitsluitend voorziet in de mogelijkheid om die inlichtingen mee te delen aan een inlichtingendienst.

Le ministre de la Défense nationale souligne que la disposition proposée n'impose pas la transmission de l'information, mais crée uniquement la possibilité de transmettre cette information à un service de renseignement.


De minister van Landsverdediging onderstreept dat de voorgestelde bepaling de mededeling van informatie niet verplicht stelt doch uitsluitend voorziet in de mogelijkheid om die inlichtingen mee te delen aan een inlichtingendienst.

Le ministre de la Défense nationale souligne que la disposition proposée n'impose pas la transmission de l'information, mais crée uniquement la possibilité de transmettre cette information à un service de renseignement.


Majoor Decraene antwoordt dat het niet de taak is van de Rijkswacht operaties te lanceren doch uitsluitend informatie aan het parket door te sturen en dat het parket dient te beslissen wat er moet gebeuren.

Le major Decraene réplique qu'il n'incombe pas à la gendarmerie d'entreprendre des opérations, mais qu'au contraire, elle est limitée au seul rôle de transmission de ces données au parquet, qui doit décider des suites à donner.


Majoor Decraene antwoordt dat het niet de taak is van de Rijkswacht operaties te lanceren doch uitsluitend informatie aan het parket door te sturen en dat het parket dient te beslissen wat er moet gebeuren.

Le major Decraene réplique qu'il n'incombe pas à la gendarmerie d'entreprendre des opérations, mais qu'au contraire, elle est limitée au seul rôle de transmission de ces données au parquet, qui doit décider des suites à donner.


1. Uit dit artikel blijkt dat de toezichthoudende ambtenaren de verplichting hebben om de verzamelde informatie vertrouwelijk te behandelen, doch niet dat het beroepsgeheim op hen van toepassing is, maar dat zij de straffen voorgeschreven in artikel 458 van het Strafwetboek kunnen oplopen.

1. Il ressort de cet article que les fonctionnaires-contrôleurs sont tenus à une obligation de confidentialité et non au secret professionnel mais qu'ils sont susceptibles d'encourir les peines prévues à l'article 458 du Code pénal.


In onderstaande gevallen is echter uitsluitend titel 3/1 van toepassing : 1° indien en voor zover de bescherming van de essentiële veiligheidsbelangen van het Rijk niet kan worden gewaarborgd door minder ingrijpende maatregelen, bijvoorbeeld door eisen te stellen ter bescherming van het vertrouwelijke karakter van de informatie die de aanbestedende overheid overeenkomst ...[+++]

Dans les cas visés ci-dessous, seul le titre 3/1 est d'application : 1° si et dans la mesure où la protection des intérêts essentiels de la sécurité du Royaume ne peut être garantie par des mesures moins intrusives, par exemple en imposant des conditions en vue de protéger la confidentialité des informations que le pouvoir adjudicateur met à disposition conformément aux titre 2 et 3 de la présente loi; 2° si et dans la mesure où l'application des dispositions du titre 2 et 3 de la présente loi obligerait le Royaume à fournir des informations dont il estime ...[+++]


De lidstaten dienen tevens de mogelijkheid te hebben hen te stimuleren om dit te doen; klokkenluiders dienen echter uitsluitend in aanmerking te komen voor dergelijke stimulansen wanneer zij nieuwe informatie aan het licht brengen die zij niet al bij wet verplicht zijn te melden, en wanneer deze informatie leidt tot een sanctie wegens inbreuk op deze richtlijn of Verordening (EU) nr. 537/2 ...[+++]

Les États membres devraient aussi pouvoir prévoir des incitations à cet effet; les dénonciateurs ne devraient cependant pouvoir en bénéficier que s'ils dévoilent des informations nouvelles qu'ils n'ont pas déjà l'obligation légale de communiquer et si ces informations conduisent à une sanction pour violation de la présente directive ou du règlement (UE) no 537/2014.


De als contactpunt aangewezen bevoegde autoriteit mag de ontvangen informatie aan de andere bevoegde autoriteiten doorgeven, doch mag de informatie aan andere instanties of natuurlijke of rechtspersonen alleen doorgeven met de uitdrukkelijke instemming van de bevoegde autoriteiten die de informatie hebben meegedeeld, en uitsluitend voor de doeleinden waarmee die autoriteiten hebben ingestemd, met uitzondering van afdoende gerechtva ...[+++]

L’autorité compétente désignée comme point de contact peut transmettre les informations reçues aux autres autorités compétentes, mais elle ne les transmet pas à d’autres organismes ou personnes physiques ou morales sans le consentement exprès des autorités compétentes qui les ont divulguées et uniquement aux fins pour lesquelles les autorités ont donné leur consentement, sauf si les circonstances le justifient, auquel cas elle informe immédiatement son point de contact qui a envoyé les informations.


Richtlijn 2002/22/EG (universeledienstrichtlijn) verplicht aanbieders niet om informatie die via hun netwerken wordt verstuurd te monitoren of op grond van dergelijke informatie een gerechtelijke procedure tegen hun klanten in te stellen, noch stelt zij aanbieders voor die informatie aansprakelijk.

La directive 2002/22/CE (directive «service universel») n’exige pas des fournisseurs qu’ils contrôlent les informations transmises par l’intermédiaire de leurs réseaux, ni qu’ils engagent des poursuites judiciaires à l’encontre de leurs clients en raison d’informations transmises, et ne rend pas les fournisseurs responsables de ces informations.


Deze verplichting betreft uitsluitend de gronden ras en etnische afstamming (en geslacht overeenkomstig de gendergelijkheidsrichtlijnen[66]), doch niet de gronden godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd en seksuele geaardheid.

Cela ne concerne que la discrimination fondée sur la race ou l'origine (et sur le sexe en vertu des directives sur l'égalité entre les hommes et les femmes[66]), et non la discrimination fondée sur la religion ou les convictions, l'âge, le handicap ou l'orientation sexuelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'informatie niet verplicht stelt doch uitsluitend' ->

Date index: 2024-01-29
w