Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Een invoerbehoefte hebben voor wat vlees betreft
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Vlees moeten invoeren

Traduction de «informatie moeten hebben » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


een invoerbehoefte hebben voor wat vlees betreft | vlees moeten invoeren

être déficitaire en viande
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer er vanuit een dergelijke locatie een vliegtuig met moslimgevangenen opstijgt richting Brussel, dan zou de ADIV toch informatie moeten hebben over dergelijke bewegingen -) al was het maar van Belgische militairen die er getuige van zijn.

Lorsqu'un avion qui emmène des prisonniers musulmans décolle d'un tel site à destination de Bruxelles, le SGRS devrait en tout état de cause disposer d'informations sur de tels mouvements, ne fût-ce que par des militaires belges qui en sont témoins.


Artikel 44/11/12, § 2, van de wet op het politieambt bepaalt daarbij uitdrukkelijk dat die nadere regels minstens betrekking moeten hebben op : « de behoefte om te kennen », de categorieën van personeelsleden die op basis van de uitoefening van hun opdrachten over een rechtstreekse toegang beschikken of over een mogelijkheid beschikken om de A.N.G. rechtstreeks te bevragen, de geautomatiseerde verwerkingen die uitgevoerd worden op basis van de gegevens en informatie van de A.N.G.; de verplichting tot naleving van ...[+++]

L'article 44/11/12, § 2, de la loi sur la fonction de police dispose à cet égard expressément que ces modalités doivent porter au moins sur : « le besoin d'en connaître »; les catégories de membres du personnel qui, sur la base de l'exécution de leurs missions, disposent d'un accès direct à la B.N.G. ou d'une possibilité de l'interroger directement, les traitements automatisés qui sont effectués sur la base des données et informations de la B.N.G., l'obligation du respect du secret professionnel par toutes les personnes qui prennent ...[+++]


De Nationale Loterij werkt volgens operationele praktijken en methodes die in overeenstemming zijn met de loterijnormen en die het waarborgen van een hoog kwaliteits- en veiligheidsniveau beogen op de volgende domeinen : 1° de veiligheid van de transacties en informatie die worden overgeheveld tussen het verkooppunt en het centraal systeem; 2° de veiligheid van de deelnemingsverwervingen d.m.v. procedures die hacken of wijzigen van informatie op het niveau van de spelterminal voorkomen; 3° de uitbetaling van de winsten; 4° de vertrouwelijkheid, integriteit en beschikbaarheid van informatie, waardoor niet alleen de kwaliteit van de geg ...[+++]

La Loterie Nationale opère selon des pratiques et méthodes opérationnelles conformes aux standards des loteries et visant à garantir un haut niveau de qualité et de sécurité dans les domaines suivants : 1° la sécurité des transactions et informations transmises entre le point de vente et le système central; 2° la sécurité des prises de jeux au moyen de procédures évitant tout piratage ou modification des informations au niveau du terminal de jeux; 3° le paiement des gains; 4° la confidentialité, l'intégrité et la disponibilité de l ...[+++]


Deze informatie valt tevens onder artikel 22 van de wet van 1 juli 2011 betreffende de beveiliging en de bescherming van de kritieke infrastructuren. Deze informatie kan enkel vrijgegeven worden aan die personen die er de kennis van nodig hebben en er toegang toe moeten hebben voor de uitoefening van hun functies of opdracht, wat overeenkomt met de "beperkte verspreiding" zoals bedoeld in artikel 20 van het koninklijk besluit van 24 maart 2000 dat uitvoering geeft aan de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de veil ...[+++]

Cette information tombe par ailleurs sous le coup de l'article 22 de la loi du 1er juillet 2011 relative à la sécurité et à la protection des infrastructures critiques; elle ne peut être divulguée qu'aux personnes ayant besoin d'en connaître et d'y avoir accès pour l'exercice de leurs fonctions ou de leur mission, ce qui correspond à la mention "diffusion restreinte" telle que visée à l'article 20 de l'arrêté royal du 24 mars 2000 portant exécution de la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations de sécurité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vanaf 2018 zal Zwitserland de EU-landen een brede waaier aan informatie moeten doorgeven over de rekeningen die hun burgers in het Alpenland hebben en vice versa.

Dès 2018, la Suisse transmettra une palette d'informations relatives aux États membres de l'UE sur les comptes de leurs ressortissants dans ce pays alpin, et vice-versa.


Intussen zou er volgens de toenmalige berichten van minister Milquet een evaluatie plaatsgevonden moeten hebben om de betrouwbaarheid van dit systeem te onderzoeken, waarna er eventueel een aanpassing van het wettelijk kader kan overwogen worden door middel van een uitbreiding van de informatie die met toepassing van artikel 3, eerste lid, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen, voor ieder persoon wordt opgenomen in het Rijksregister.

Dans l'intervalle, selon les informations communiquées en son temps par Mme Milquet, une évaluation aurait dû avoir lieu afin de vérifier la fiabilité de ce sytème, après quoi une adaptation du cadre légal pourrait être envisagée par le biais d'une extension de l'information qui, en application de l'article 3, 1er alinéa, de la loi du 8 août 1983 portant réglement du Registre national des personnes physiques, est inscrite pour chaque personne dans le Registre national.


In dat opzicht wordt er verduidelijkt dat de publicaties bedoeld in artikel 2 betrekking moeten hebben op boekjaar 2013 en bekendgemaakt moeten worden vanaf 2014 voor de informatie bedoeld in het eerste tot en met derde lid van de eerste paragraaf, en betrekking moeten hebben op boekjaar 2014 en bekendgemaakt moeten worden vanaf 2015 voor het vierde tot en met zesde lid van de eerste paragraaf.

À cet égard, il précise que les publications visées à l'article 2 sont à compter de l'exercice 2013 et pour publication à partir de 2014 pour les informations contenues aux alinéas 1 à 3 du § 1 et à compter de l'exercice 2014 et pour publication à partir de 2015 pour les 4 à 6 du § 1 .


De heer Lopez-Medel besteedt in zijn rapport een hoofdstuk aan de ontwikkeling van de politieke vrijheden, waarbij hij herinnert aan de rol van de media, de vrijheid van meningsuiting, persvrijheid en vrijheid van informatie en onderstreept dat mensen die zich beroepshalve met informatie bezighouden de garantie moeten hebben hun beroep te kunnen uitoefenen zonder te moeten vrezen ontslagen te worden of het leven te laten.

M. Lopez-Medel consacre un chapitre de son rapport au développement des libertés politiques dans lequel il rappelle l'importance du rôle des médias, de la liberté d'expression, de presse et d'information et met en exergue le fait que les professionnels de l'information doivent avoir la garantie de pouvoir exercer leur métier sans crainte d'être licenciés ou de perdre la vie.


Bent u van plan de NMBS te verplichten de atmosferische risico's te vermelden in het bijzonder nood- en interventieplan dat alle bedrijven moeten hebben om het hoofd te bieden aan de risico's die ze lopen en in de bijzondere nood- en interventieplannen die moeten worden meegedeeld aan de lokale autoriteiten, die daarover tot nog toe nog geen informatie hebben gekregen hebben van de NMBS?

Madame la ministre, comptez-vous imposer à la SNCB de mentionner les risques atmosphériques dans le plan particulier d'urgence et d'intervention qui s'impose à chacune des entreprises pour faire face aux risques qui leur sont propres et dans les plans particuliers d'intervention et d'urgence qui doivent être communiqués aux autorités locales, lesquelles n'ont rien reçu aujourd'hui de la part de la SNCB pour ce type d'avarie ?


Er zou moeten worden voorzien in een `recht op vergetelheid'. Dat wil zeggen dat mensen die op de netwerken bepaalde informatie hebben verstrekt, die informatie moeten kunnen wissen.

Il conviendrait de prévoir un droit à l'oubli, c'est-à-dire une possibilité pour les personnes qui ont livré des informations aux réseaux de pouvoir les effacer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'informatie moeten hebben' ->

Date index: 2025-01-08
w