Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "informatie heeft deze dienst de afgelopen vijf jaar jaarlijks ontvangen omtrent " (Nederlands → Frans) :

b) Hoeveel vragen om uitleg of informatie heeft deze dienst de afgelopen vijf jaar jaarlijks ontvangen omtrent het taalgebruik inzake gerechtszaken, opgesplitst al naargelang de klager Nederlands-, Frans- of Duitstalig was ?

b) Combien de demandes d'explications ou de renseignements ce service a-t-il reçues annuellement au cours des cinq dernières années concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, avec ventilation en fonction de la langue — français, néerlandais ou allemand — du plaignant ?


1. a) Hoeveel klachten heeft deze dienst de afgelopen vijf jaar jaarlijks ontvangen omtrent het taalgebruik inzake gerechtszaken, opgesplitst al naargelang de klager Nederlands-, Frans- of Duitstalig was ?

1. a) Combien de plaintes ce service a-t-il reçues annuellement au cours des cinq dernières années concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, avec ventilation en fonction de la langue — français, néerlandais ou allemand — du plaignant ?


b) Hoeveel vragen om uitleg of informatie heeft deze dienst de afgelopen vijf jaar jaarlijks ontvangen omtrent het taalgebruik inzake gerechtszaken, opgesplitst al naargelang de klager Nederlands-, Frans- of Duitstalig was ?

b) Combien de demandes d'explications ou de renseignements ce service a-t-il reçues annuellement au cours des cinq dernières années concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, avec ventilation en fonction de la langue — français, néerlandais ou allemand — du plaignant ?


1. a) Hoeveel klachten heeft deze dienst de afgelopen vijf jaar jaarlijks ontvangen omtrent het taalgebruik inzake gerechtszaken, opgesplitst al naargelang de klager Nederlands-, Frans- of Duitstalig was ?

1. a) Combien de plaintes ce service a-t-il reçues annuellement au cours des cinq dernières années concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, avec ventilation en fonction de la langue — français, néerlandais ou allemand — du plaignant ?


1. a) De Algemene Administratie van de bijzondere Belastinginspectie (AABBI) heeft van de Duitse belastingadministratie op 14/4/2016 omtrent de betrokkenheid van Belgische belastingplichtigen bij de UBS bank spontaan informatie ontvangen die zij momenteel onderzoekt. b) Omdat de info onvoldoende concreet is om verdere stappen te ondernemen werden de Duitse collega's ter zake door de ...[+++]

1. a) L'Administration générale de l'Inspection des impôts (AGISI) a reçu une information spontanée de l'administration fiscale allemande le 14 avril 2016 concernant l'implication de contribuables belges auprès de la banque UBS, qui fait actuellement l'objet d'une enquête par l'AGISI. b) Puisque l'information n'était pas suffisamment concrète afin d'entreprendre des étapes supplémentaires, les collègues allemands ont été invités par le service des relations internationales de l'AGFisc à fournir des informations complémentaires. c) Cela concerne pour l'année 2006 des comptes avec un solde total de 4.779.245.082,07 de francs suisses et pou ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'informatie heeft deze dienst de afgelopen vijf jaar jaarlijks ontvangen omtrent' ->

Date index: 2023-12-15
w