Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "informatie heeft bijgevolg " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Bij de definitieve aanneming van de A-punten met betrekking tot wetgevingsbesluiten heeft de Raad besloten de volgende informatie in deze notulen op te nemen : (...)

A l'occasion de l'adoption définitive des points A relatifs à des actes législatifs, le Conseil est convenu de l'inscription au présent procès-verbal des élements suivants : (...)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Hof heeft bijgevolg de idee dat artikel 45 VWEU alleen voor EU-burgers in actieve dienst zou gelden, uitdrukkelijk verworpen en de werkingssfeer van het artikel onder bepaalde voorwaarden uitgebreid tot werkzoekenden (de betrokkenen moeten aantonen dat ze nog steeds werk zoeken en een reële kans hebben werk te vinden; nadere informatie vindt u verderop in deze mededeling)[45].

Par conséquent, la Cour a explicitement rejeté l’idée selon laquelle l’article 45 TFUE s’appliquerait uniquement aux citoyens de l’Union en activité et a étendu le champ d’application de cet article aux demandeurs d’emploi dans certaines conditions (les personnes concernées doivent apporter la preuve qu’elles continuent à chercher un emploi et qu’elles ont des chances véritables d’être engagées; voir ci-dessous pour plus de détails)[45].


Uit de van de NMA's verkregen informatie kan bijgevolg worden geconcludeerd dat artikel 1, lid 3, in zijn huidige vorm geen einde heeft gemaakt aan de noodzaak om in een significant aantal transacties "meervoudige aanmeldingen" te verrichten.

En conclusion, il ressort des renseignements reçus des autorités nationales de concurrence que l'article 1er, paragraphe 3, sous sa forme actuelle n'a pas permis d'éviter les notifications multiples pour un grand nombre de transactions.


Het RIZIV heeft bijgevolg op basis van die informatie een ontwerpvoorstel opgesteld om de terugbetaling van de grote metalen koppen (?36mm) te schrappen , omdat die in vergelijking met andere types van prothesen een hoger revisiepercentage hebben.

L'Inami, sur base de ces informations a donc établi un projet ayant pour but de supprimer du remboursement les grosses têtes en métal (?36mm) ayant un taux de révision supérieur aux autres types de prothèses.


Bijgevolg moeten, na een diepgaande analyse en beoordeling van de meest geschikte methode om het recht op bescherming van persoonsgegevens van de begunstigden te eerbiedigen en mede op basis van de informatie die de Commissie tijdens de onderhandelingen over deze verordening heeft verstrekt, nieuwe voorschriften voor de bekendmaking van informatie over alle begunstigden van de Fondsen worden vastgesteld in deze verordening.

Par conséquent, dans le présent règlement, il convient d'établir de nouvelles règles pour la publication d'informations sur tous les bénéficiaires des Fonds, au terme d'une analyse et d'une évaluation approfondies de la façon la plus appropriée de respecter le droit à la protection des données à caractère personnel des bénéficiaires, ainsi que sur la base des informations fournies par la Commission durant les négociations du présent règlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2 500 000 De federale overheidsdienst (FOD) Economie beschikt enkel over de gegevens van de opgemaakte vergunningen en heeft bijgevolg geen informatie over de werkelijke in- en uitvoer en de kost- en verkoopprijs van aangekochte en verkochte wapens.

2 500 000 Le SPF Économie dispose uniquement des données des licences octroyées, mais n’a pas d’informations sur les importations et exportations réelles ni sur les prix d’achat ou de vente des armes achetées ou vendues.


Wanneer bovendien uit een controle op het vlak van inkomstenbelastingen blijkt dat het omzetcijfer van de belastingplichtige de drempel van de vrijstellingsregeling heeft overschreden, wordt deze informatie inzake btw, enerzijds, gebruikt om de belastingregeling van de belastingplichtige te wijzigen en zal hij bijgevolg verplicht worden om de normale of forfaitaire belastingregeling beoogd in artikel 56 van het Btw-Wetboek toe te passen, en anderzijds, ...[+++]

De plus, si un contrôle en matière d'impôt sur les revenus permet de déterminer que le chiffre d'affaires de l'assujetti a dépassé le seuil de la franchise, ces informations seront utilisées en matière de TVA, d'une part, pour modifier le régime d'imposition de l'assujetti de façon à le soumettre au régime normal ou au régime forfaitaire visé à l'article 56 du Code de la TVA et, d'autre part, pour régulariser les opérations qu'il a effectuées sous le régime de la franchise de taxe et qu'il aurait dû soumettre à la TVA.


In het kader van die evaluatie zal rekening worden gehouden met het aantal reizigers die opstappen en die bijgevolg aanspraak zouden kunnen maken op een dienstverlening aan het loket, onder de vorm van informatie of om een vervoersbewijs te kopen". a) Wat is de stand van zaken met betrekking tot die evaluatiefase voor het station Marchienne-au-Pont? b) Heeft u maatregelen genomen om de vroegere openingstijden van de loketten in dat ...[+++]

Lors de cette évaluation, il sera tenu compte du nombre de voyageurs qui embarquent et qui, dès lors, sont susceptibles d'obtenir un service au guichet, que ce soit de l'information ou un achat de titres de transport". a) Qu'en est-il de cette phase d'évaluation pour la gare de Marchienne? b) Avez-vous pris des mesures afin de rétablir les heures d'ouverture classiques des guichets dans cette gare? c) Une phase d'évaluation est-elle prévue dans le cadre de la fermeture de ces 33 nouveaux guichets?


Het lijkt bijgevolg vanzelfsprekend dat die sector de potentiële investeerders op de hoogte heeft gebracht van die informatie.

Il semble donc évident que ce secteur ait relayé l'information auprès des investisseurs potentiels.


De verzamelde informatie heeft bijgevolg voornamelijk betrekking op de periode die voorafgaat aan de uiterste datum voor de tenuitvoerlegging van de VOS-richtlijn (31 oktober 2007)[2].

Les informations recueillies se rapportent donc essentiellement à la période précédant la date limite fixée pour la mise en œuvre de la directive «Solvants», soit le 31 octobre 2007[2].


Deze beschikking is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op Denemarken. Aangezien deze beschikking voortbouwt op het Schengenacquis overeenkomstig de bepalingen van titel IV van het derde deel van het EG-Verdrag, behalve waar zij voorziet in informatie-uitwisseling over de problematiek van de terugkeer van onderdanen van derde landen, afgezien van diegenen die niet of niet langer voldoen aan de uit hoofde van de bepalingen van het Schengenacquis op het grondgebied van een lidstaat geldende voorwaarden voor een kort verblijf, dient Denemarken overeenkomstig artikel 5 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes ma ...[+++]

Il n'est donc pas lié par celle-ci ni soumis à son application. La présente décision développant l'acquis de Schengen en application des dispositions du titre IV de la troisième partie du traité instituant la Communauté européenne, sauf dans la mesure où elle instaure un échange d'informations sur les problèmes associés au retour des ressortissants de pays tiers autres que ceux qui ne remplissent pas ou ne remplissent plus les conditions prévues pour bénéficier d'un court séjour, applicables sur le territoire d'un État membre en vertu des dispositions de l'acquis de Schengen, le Danemark, conformément à l'article 5 du protocole précité, ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : informatie heeft bijgevolg     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'informatie heeft bijgevolg' ->

Date index: 2022-12-10
w