Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «informatie dient binnen 15 kalenderdagen » (Néerlandais → Français) :

De inrichtende macht of het schoolbestuur of het centrumbestuur of de inspecteur-generaal of de Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs dient zijn principiële beslissing mee te delen aan het personeelslid binnen vijftien kalenderdagen te rekenen vanaf de ontvangst van de aanvraag.

Le pouvoir organisateur ou la direction de l'école ou la direction du centre ou l'inspecteur général ou le Ministre flamand en charge de l'enseignement doit communiquer sa décision de principe au membre du personnel dans les quinze jours calendrier de la réception de la demande.


Als het personeelslid een opleiding met afstandsonderwijs volgt, dient hij bij het departement binnen twintig kalenderdagen na elk kwartaal een attest in dat het bewijs levert dat hij is ingeschreven voor de opleiding tijdens dat kwartaal.

Si le membre du personnel suit une formation à distance, il est tenu de fournir au département, dans les vingt jours calendaires à compter de chaque fin de trimestre, une attestation attestant qu'il était bien inscrit à la formation pendant le trimestre en question.


Art. 25. Wanneer een onderbrekingsuitkering met toepassing van artikel 7 wordt toegekend, dient het personeelslid bij het departement binnen twintig kalenderdagen na elk kwartaal een attest in dat het bewijs levert van zijn regelmatige aanwezigheid in de opleiding tijdens dat kwartaal.

Art. 25. Lorsqu'une allocation d'interruption est accordée en application de l'article 7, le membre du personnel doit envoyer au département, dans les vingt jours calendaires à compter de chaque fin de trimestre, une attestation attestant de son assiduité à la formation pendant le trimestre en question.


De aanvrager bezorgt de gevraagde aanvullende informatie aan Kind en Gezin binnen vijftien kalenderdagen.

Le demandeur transmet les informations complémentaires demandées à « Kind en Gezin » dans un délai de quinze jours calendaires.


Opdat ze toegang zouden kunnen hebben tot deze geclassificeerde informatie, dient een aantal personen binnen deze gewestelijke arbeidsbemiddelingsdiensten over een veiligheidsmachtiging te beschikken, waarvan de toekenning tot de bevoegdheden van de Nationale Veiligheidsoverheid behoort.

Pour qu'ils puissent avoir accès à ces informations classifiées, certaines personnes au sein de ces services régionaux à l'emploi devront donc être en possession d'une habilitation de sécurité, l'attribution référant de la compétence de l'Autorité Nationale de Sécurité.


Het attest dient binnen de zeven kalenderdagen te worden afgeleverd, zoniet wordt het attest waarin wordt bevestigd dat er hinder is geacht te zijn afgeleverd (artikel 6, § 2, zesde lid).

L'attestation doit être délivrée dans les sept jours civils. À défaut, elle est réputée avoir confirmé que des travaux occasionnant des nuisances sont en cours (article 6, § 2, alinéa 6).


Het attest dient binnen de zeven kalenderdagen te worden afgeleverd, zoniet wordt het attest waarin wordt bevestigd dat er hinder is geacht te zijn afgeleverd (artikel 6, § 2, zesde lid).

L'attestation doit être délivrée dans les sept jours civils. À défaut, elle est réputée avoir confirmé que des travaux occasionnant des nuisances sont en cours (article 6, § 2, alinéa 6).


Het centrum voor draagmoederschap dient binnen de 3 maand na de aanvraag een gemotiveerde beslissing terug te zenden aan de wensouders en de draagmoeder waarin het centrum meedeelt of het al dan niet bereid is de zwangerschap te begeleiden of waarin het verzoekt om bijkomende informatie.

Dans les trois mois qui suivent la demande, le centre de maternité de substitution est tenu de renvoyer aux parents demandeurs et à la mère porteuse une décision motivée indiquant s'il est disposé ou non à accompagner la grossesse ou demandant des informations complémentaires.


Het centrum voor draagmoederschap dient binnen de 3 maand na de aanvraag een gemotiveerde beslissing terug te zenden aan de wensouders en de draagmoeder waarin het centrum meedeelt of het al dan niet bereid is de zwangerschap te begeleiden of waarin het verzoekt om bijkomende informatie.

Dans les trois mois qui suivent la demande, le centre de maternité de substitution est tenu de renvoyer aux parents demandeurs et à la mère porteuse une décision motivée indiquant s'il est disposé ou non à accompagner la grossesse ou demandant des informations complémentaires.


De derde-beslagene dient binnen 15 dagen na de afgifte ter post bij een ter post aangetekende brief aan de met de invordering belaste ambtenaar de in artikel 1452 van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde verklaring te doen.

Dans les 15 jours du dépôt à la poste, le tiers saisi est tenu de faire dans ce délai et par lettre recommandée à la poste adressée au fonctionnaire chargé du recouvrement, la déclaration prévue à l'article 1452 du Code judiciaire.


w