Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "informatie aan de kandidaten en inschrijvers reeds " (Nederlands → Frans) :

De aanvraag tot deelneming of de offerte wordt in dat geval geweerd en de kandidaat of inschrijver wordt hiervan op de hoogte gebracht volgens de bepalingen die van toepassing zijn op de informatie aan de kandidaten en inschrijvers.

La demande de participation ou l'offre est dans ce cas rejetée et le candidat ou le soumissionnaire en est informé conformément aux dispositions applicables à l'information des candidats et des soumissionnaires.


Hierbij moet worden opgemerkt dat de regels inzake het opstellen van de gemotiveerde beslissing en de informatie aan de kandidaten en inschrijvers reeds bestaan maar verspreid zijn over verschillende van de huidige koninklijke uitvoeringsbesluiten (artikelen 25, 26, 51, 52, 80 en 81 van het koninklijk besluit van 8 januari 1996, 111 en 112 van het koninklijk besluit van 10 januari 1996 en 33 van het koninklijk besluit van 18 juni 1996).

Il convient de préciser que des règles en matière d'établissement de la décision motivée et d'information aux candidats et soumissionnaires existent déjà mais sont dispersées dans les différents arrêtés royaux d'exécution actuels (articles 25, 26, 51, 52, 80 et 81 de l'arrêté royal du 8 janvier 1996, 111 et 112 de l'arrêté royal du 10 janvier 1996 et 33 de l'arrêté royal du 18 juin 1996).


Hierbij moet worden opgemerkt dat de regels inzake het opstellen van de gemotiveerde beslissing en de informatie aan de kandidaten en inschrijvers reeds bestaan maar verspreid zijn over verschillende van de huidige koninklijke uitvoeringsbesluiten (artikelen 25, 26, 51, 52, 80 en 81 van het koninklijk besluit van 8 januari 1996, 111 en 112 van het koninklijk besluit van 10 januari 1996 en 33 van het koninklijk besluit van 18 juni 1996).

Il convient de préciser que des règles en matière d'établissement de la décision motivée et d'information aux candidats et soumissionnaires existent déjà mais sont dispersées dans les différents arrêtés royaux d'exécution actuels (articles 25, 26, 51, 52, 80 et 81 de l'arrêté royal du 8 janvier 1996, 111 et 112 de l'arrêté royal du 10 janvier 1996 et 33 de l'arrêté royal du 18 juin 1996).


Zoals hierboven reeds besproken, in de commentaar bij artikel 12, is voortaan voorzien dat de aanbestedende overheid de afwezigheid van uitsluitingsgronden in een aantal fraudegevoelige sectoren niet alleen moet nazien in hoofde van de kandidaten en inschrijvers maar ook, in het kader van de uitvoering, in hoofde van de rechtstreekse onderaannemer.

Comme déjà examiné ci-dessus, dans le commentaire de l'article 13, il est dorénavant prévu que le pouvoir adjudicateur doit vérifier l'absence de motifs d'exclusion dans un certain nombre de secteurs sensibles à la fraude non seulement dans le chef des candidats et des soumissionnaires, mais aussi, dans le cadre de l'exécution, dans le chef du sous-traitant direct.


Art. 26. Wanneer de aanbesteder, in toepassing van artikel 45 van de wet, bijkomende informatie bij de concessiedocumenten communiceert aan de kandidaten of inschrijvers en dit ten laatste zes dagen vóór de uiterste datum voor de indiening van de aanvragen tot deelneming of offertes, of wanneer een rechtzetting van de concessiedocumenten nodig is voor de opstelling van de aanvragen tot deelneming of van de offertes, kan de aanbesteder de uiterste datum van de indiening van de aanvragen tot deelneming of offertes verdagen.

Art. 26. Lorsqu'en application de l'article 45 de la loi, l'adjudicateur communique des informations complémentaires aux documents de concession aux candidats ou soumissionnaires et ce, six jours au plus tard avant la date ultime de dépôt des demandes de participation ou des offres, ou lorsqu'une correction des documents de concession est nécessaire pour permettre l'établissement des demandes de participation ou des offres, l'adju ...[+++]


Aldus laat artikel 44 de aanbesteder toe zich te informeren via elk middel dat hij nuttig acht en onder meer door ondervraging van de in België en in de verschillende lidstaten bevoegde overheden, maar tevens door te eisen van de kandidaten of inschrijvers dat zij elke voor dit nazicht nuttige informatie geven en dus niet enkel de in dit ontwerp (voor de uitsluitingsgro ...[+++]

Ainsi, l'article 44 autorise l'adjudicateur à s'informer par tout moyen qu'il juge utile, notamment en interrogeant les autorités compétentes en Belgique et dans les différents Etats membres mais également en exigeant des candidats ou soumissionnaires qu'ils fournissent toute information utile aux vérifications et donc pas uniquement les documents justificatifs identifiés par le présent arrêté (pour les motifs d'exclusion) ou par l ...[+++]


1. Wat het opstellen van de gemotiveerde beslissing en de informatie voor de kandidaten en inschrijvers betreft, zullen dezelfde regels van toepassing zijn op de « Belgische » opdrachten, behalve voor de opdrachten met een geringe waarde waarvoor de Koning andere regels zal bepalen.

1. En ce qui concerne l'établissement de la décision motivée et l'information aux candidats et soumissionnaires, les mêmes règles seront applicables aux marchés « belges », sauf pour les marchés de moindre valeur pour lesquels le Roi prévoira des règles différentes.


1. Wat het opstellen van de gemotiveerde beslissing en de informatie voor de kandidaten en inschrijvers betreft, zullen dezelfde regels van toepassing zijn op de « Belgische » opdrachten, behalve voor de opdrachten met een geringe waarde waarvoor de Koning andere regels zal bepalen.

1. En ce qui concerne l'établissement de la décision motivée et l'information aux candidats et soumissionnaires, les mêmes règles seront applicables aux marchés « belges », sauf pour les marchés de moindre valeur pour lesquels le Roi prévoira des règles différentes.


Deze voorafgaande controle strekt ertoe te vermijden dat kandidaten zich voor de opleiding inschrijven en de desbetreffende financiële inspanningen leveren terwijl reeds op het ogenblik van de inschrijving blijkt dat zij niet voldoen aan één van die twee erkenningsvoorwaarden.

Ce contrôle préalable vise à éviter que des candidats s'inscrivent à la formation et ne consentent des efforts financiers conséquents pour ce faire alors qu'il apparaît déjà, au moment de l'inscription, qu'ils ne satisfont pas à l'une de ces deux conditions d'agrément.


Deze begripsopdeling werd in die context overigens reeds ingevoerd in de wet van 16 juni 2006 betreffende de gunning, de informatie aan kandidaten en inschrijvers en wachttermijn inzake overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten (de wet die oorspronkelijk bestemd was om de rechtsbeschermingsmaatregelen te bepalen voor de opdrachten die ressorteren onder de wet van 15 juni 2006 maar die door richtlijn ...[+++]

Dans ce contexte, cette distinction entre les notions a du reste déjà été introduite dans la loi du 16 juin 2006 relative à l'attribution, à l'information aux candidats et soumissionnaires et au délai d'attente concernant les marchés publics et certains marchés de travaux, de fournitures et de services (la loi qui était initialement destinée à fixer les mesures de protection juridictionnelle pour les marchés relevant de la loi 15 juin 2006, mais qui est entre-temps dépassée en raison de la directive 2007/66/CE).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'informatie aan de kandidaten en inschrijvers reeds' ->

Date index: 2022-03-17
w