Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebleken werkelijke kasbehoeften
Neventerm
Vermoeidheidssyndroom
Werkelijke kasbehoeften

Traduction de «inefficiënt is gebleken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gebleken werkelijke kasbehoeften | werkelijke kasbehoeften

besoins réels de trésorerie


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le deuxième t ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. overwegende dat met het akkoord een einde kwam aan de oorlog, maar nog geen functionerende, levensvatbare staat tot stand werd gebracht, en overwegende dat de institutionele structuur van het land bovenmatig ingewikkeld en inefficiënt is gebleken;

B. considérant que l'accord a mis fin à la guerre mais n'a pas permis de créer un État fonctionnel et autonome, et que la structure institutionnelle du pays est excessivement complexe et s'est avérée inefficace;


B. overwegende dat met het akkoord een einde kwam aan de oorlog, maar nog geen functionerende, levensvatbare staat tot stand werd gebracht, en overwegende dat de institutionele structuur van het land bovenmatig ingewikkeld en inefficiënt is gebleken;

B. considérant que l'accord a mis fin à la guerre mais n'a pas permis de créer un État fonctionnel et autonome, et que la structure institutionnelle du pays est excessivement complexe et s'est avérée inefficace;


37. verzoekt om een wetgevingsvoorstel betreffende de verdeling van de streefdoelen voor 2030 inzake broeikasgasemissies in de niet-ETS-sector, om een herziening van het wetgevingskader voor energie-efficiëntie, inclusief de energieprestatie van gebouwen, de richtlijn inzake energie-efficiëntie en andere beleidsgerelateerde aspecten van het kader voor 2030, en om een herziening van de richtlijn richtlijn inzake hernieuwbare energie, met als doel een EU-steunsysteem voor hernieuwbare energiebronnen op te richten en zo verandering te brengen in de huidige situatie van talrijke nationale steunsystemen die in de context van de interne energiemarkt duur en inefficiënt zijn gebl ...[+++]

37. demande une proposition législative qui porte sur la répartition des objectifs en matière d'émissions de gaz à effet de serre à l'horizon 2030 dans le secteur non couvert par le SEQE, une révision du cadre législatif en matière d'efficacité énergétique, y compris pour ce qui est de la performance énergétique des bâtiments, de la directive sur l'efficacité énergétique et des autres aspects de gouvernance du cadre à l'horizon 2030, ainsi qu'une révision de la directive sur les énergies renouvelables, afin d'élaborer un régime de soutien aux sources d'énergie renouvelables au niveau de l'Union, ce pour remédier à la situation actuelle caractérisée par une multitude de régimes nationaux, qui se sont avérés coûteux et ...[+++]


Burgers en ondernemingen moeten echter nog steeds per land op zoek naar de benodigde informatie, vooral omdat de huidige vrijwillige samenwerking tussen registers weinig inzichtelijk, verre van gebruikersvriendelijk en inefficiënt is gebleken.

Toutefois, les particuliers et les sociétés doivent toujours effectuer leurs recherches pays par pays, notamment parce que l'actuelle coopération volontaire entre les registres s'est révélée incompréhensible, compliquée et inefficace.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Andere projecten, met name inzake lastenverlaging, zijn al inefficiënt gebleken.

D'autres projets ont démontré leur inefficacité, notamment en matière de réduction des charges.


Hoewel dit probleem gedeeltelijk geregeld wordt door een amendement op artikel 6, is toch ook gebleken enerzijds dat controle op duizenden drankgelegenheden onmogelijk of inefficiënt zou zijn en anderzijds dat de echte exploitant van de speelautomaten door middel van min of meer frauduleuze constructies verborgen kan worden gehouden voor de controlevoerende overheid, waardoor het probleem van de controle nog verergert.

Ce problème étant en partie réglé par un amendement à l'article 6, il est cependant apparu également, d'une part, que le contrôle au niveau des milliers de débits de boissons serait impossible ou inefficace et, d'autre part, que, en pratique, des montages plus ou moins frauduleux risqueraient de dissimuler aux yeux des autorités de contrôle le véritable exploitant des jeux de hasard, aggravant ainsi le problème du contrôle.


Met betrekking tot de mogelijkheid tot vaststelling van maatregelen die het vrij verrichten van diensten minder beperken, stelt het Hof vast dat volgens de door de Burgemeester van Maastricht en de Nederlandse regering verstrekte informatie andere maatregelen die ter bestrijding van het drugstoerisme en de daarmee gepaard gaande overlast zijn ingevoerd, met betrekking tot het nagestreefde doel onvoldoende en inefficiënt zijn gebleken.

Pour ce qui est de la possibilité d’adopter des mesures moins restrictives de la libre prestation des services, la Cour constate que, selon les indications fournies par le bourgmestre de Maastricht ainsi que par le gouvernement néerlandais, d'autres mesures mises en œuvre pour lutter contre le tourisme de la drogue et les nuisances qu’il draine se sont révélées insuffisantes et inefficaces au regard de l’objectif recherché.


Die behandeling wordt uitgevoerd in geval van intolerantie voor de behandeling met clomifeencitraat ofwel nadat een voorafgaande behandeling met clomifeencitraat inefficiënt is gebleken :

Ce traitement est effectué dans le cas d'une intolérance au citrate de clomifène ou dans le cas où un traitement préalable par le citrate de clomifène s'est montré inefficace :


26. verzoekt de Commissie, ook met het oog op de blauwtongziekte, om in het geval van uitbrekende epidemieën bij dieren het onderzoek naar de oorzaken en de bestrijdingsmogelijkheden te forceren, een efficiënte bestrijdingsstrategie te ontwikkelen, de inspanningen van de lidstaten te coördineren, de ontwikkeling van vaccins te ondersteunen, een efficiënte strategie voor vaccinatie te ontwikkelen en de inenting van de dieren financieel te ondersteunen; verlangt dat genomen maatregelen die in het kader van een epidemie wettelijk werden vastgelegd, maar die in de loop van de tijd inefficiënt zijn gebleken, zo snel mogelijk uit het maatrege ...[+++]

26. demande à la Commission, eu égard notamment à la fièvre catarrhale ovine, de stimuler, en cas d'apparition d'épizooties, la recherche de leurs causes et des possibilités de les combattre, d'élaborer une stratégie de lutte efficace, de coordonner les efforts des États membres, de favoriser l'élaboration de vaccins, de mettre au point une stratégie de vaccination efficace et de soutenir financièrement la vaccination des animaux; demande que les mesures légalement établies au cours de la lutte contre une épizootie, mais qui, avec le temps, se sont révélées inefficaces, soient rayées aussi rapidement que possible de la liste de mesures; ...[+++]


Enerzijds is de louter repressieve aanpak inefficiënt gebleken, maar anderzijds kan het gevaarlijk zijn om ten aanzien van die problematiek een « banaliserende » houding aan te nemen.

D'une part, les politiques prohibitionnistes se sont montrées inadéquates et, d'autre part, il pourrait être dangereux d'avoir une attitude « banalisante » par rapport à cette problématique.




D'autres ont cherché : neventerm     gebleken werkelijke kasbehoeften     werkelijke kasbehoeften     inefficiënt is gebleken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inefficiënt is gebleken' ->

Date index: 2023-10-17
w