Het is eveneens van essentieel belang dat de enorme hoeveelheid inlichtingen die de Commissie vraagt in de fase van voorbereiding van de klacht op gepaste wijze wordt verminderd en dat wordt vermeden dat de industrie gevraagd wordt in de plaats te treden van de onderzoekende autoriteit als het gaat om het bijeenbrengen van vertrouwelijke inlichtingen, die van nature al moeilijk te verkrijgen zijn.
Il est par ailleurs impératif que les informations demandées par la Commission en phase préparatoire de la plainte soient considérablement réduites et que l'on évite de demander à l'industrie de se substituer à l'autorité chargée de l'enquête pour recueillir des informations confidentielles, par nature extrêmement difficiles à obtenir.