Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indonesië
Kaderovereenkomst
Regio's van Indonesië
Republiek Indonesië

Traduction de «indonesië een kaderovereenkomst » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
interregionale kaderovereenkomst tussen de Europese Unie en de Mercosur | Interregionale kaderovereenkomst voor samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Mercado Común del Sur en zijn deelnemende staten, anderzijds

Accord cadre interrégional de coopération CE-Mercosur | Accord-cadre interrégional de coopération entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et le Marché commun du Sud et ses États parties, d'autre part


Indonesië [ Republiek Indonesië ]

Indonésie [ République d’Indonésie ]


Indonesië | Republiek Indones

la République d'Indonésie | l'Indonésie


Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Unie en de regering van Indonesië betreffende de taken, status, voorrechten en immuniteiten van de waarnemingsmissie van de Europese Unie in Atjeh (Indonesië) (waarnemingsmissie in Atjeh — WMA) en het personeel ervan

Accord sous forme d’échange de lettres entre l’Union européenne et le gouvernement indonésien relatif aux tâches, au statut et aux privilèges et immunités de la mission de surveillance de l’Union européenne à Aceh (Indonésie) (mission de surveillance à Aceh — MSA) et de son personnel






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In 2009 hebben de Europese Unie en Indonesië een kaderovereenkomst getekend inzake een breed partnerschap en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Indonesië, anderzijds, die thans in afwachting is van de afronding van de ratificatieprocedure van de Europese Unie.

En 2009, l'Union européenne et l'Indonésie ont signé un accord-cadre global de partenariat et de coopération entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et la République d'Indonésie, d'autre part, dont la ratification par l'Union européenne est en phase d'achèvement.


2 APRIL 2014 - Decreet houdende instemming met de globale Kaderovereenkomst van partnership en samenwerking tussen de europese Gemeenschap en haar lidstaten enerzijds en de Republiek Indonesië anderzijds, en met de finale Acte, gedaan in Jakarta op 9 november 2009 De vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie heeft aangenomen en Wij, College, bekrachtigen wat volgt: Artikel 1. Het huidige decreet regelt, op grond van artikel 138 van de Grondwet, de zaken vermeld in artikel 127 en 128 van deze laatste.

2 AVRIL 2014 - Décret portant assentiment à l'Accord-cadre global de partenariat et de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et la République d'Indonésie, d'autre part, et à l'Acte final, faits à Djakarta le 9 novembre 2009 L'Assemblée de la Commission communautaire française a adopté et Nous, Collège, sanctionnons et promulguons ce qui suit: Article 1 . Le présent décret règle, en vertu de l'article 138 de la Constitution, des matières visées aux articles 127 et 128 de celle-ci.


A. overwegende dat de betrekkingen tussen de Europese Unie en de Republiek Indonesië (hierna „Indonesië” genoemd) zullen worden geregeld in de bovengenoemde kaderovereenkomst inzake een breed partnerschap en samenwerking (hierna „partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst” genoemd);

A. considérant que les relations entre l'Union européenne et la République d'Indonésie (ci-après dénommée «Indonésie») doivent être régies par l'accord-cadre global de partenariat et de coopération (ci-après dénommé «APC»);


gezien het ontwerp van de Kaderovereenkomst inzake een breed partnerschap en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Indonesië, anderzijds (14032/2009),

– vu le projet d'accord-cadre global de partenariat et de coopération entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et la République d'Indonésie, d'autre part (14032/2009),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hiertoe, en met inachtneming van deze opmerkingen betreffende de tenuitvoerlegging van een specifieke toekomstige overnameovereenkomst met Indonesië, stelt de rapporteur voor dat het Europees Parlement zijn toestemming verleent aan de aangelegenheden met betrekking tot overname in de Kaderovereenkomst inzake een breed partnerschap en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de Republiek Indonesië, namelijk artikel 34, lid 3, en artikel 34, lid 4.

Pour ces raisons, et compte tenu des remarques relatives à la mise en application à l'avenir d'un accord de réadmission spécifique avec l'Indonésie, le rapporteur pour avis propose que le Parlement européen approuve les questions relatives à la réadmission dans l'accord-cadre global de partenariat et de coopération entre la Communauté européenne et ses États membres et la République d’Indonésie, à savoir l'article 34, paragraphes 3 et 4.


A. overwegende dat de betrekkingen tussen de Europese Unie en de Republiek Indonesië (hierna "Indonesië" genoemd) zullen worden geregeld in de bovengenoemde kaderovereenkomst inzake een breed partnerschap en samenwerking (hierna "partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst" genoemd);

A. considérant que les relations entre l'Union européenne et la République d'Indonésie (ci-après dénommée "Indonésie") doivent être régies par l'accord-cadre global de partenariat et de coopération (ci-après dénommé "APC");


6 FEBRUARI 2012. - Wet houdende instemming met de Kaderovereenkomst inzake een breed partnerschap en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Indonesië, anderzijds, en met de Slotakte, gedaan te Jakarta op 9 november 2009 (1) (2) (3)

6 FEVRIER 2012. - Loi portant assentiment à l'Accord-cadre global de partenariat et de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et la République d'Indonésie, d'autre part, et à l'Acte final, faits à Djakarta le 9 novembre 2009 (1) (2) (3)


HERINNEREND aan de kaderovereenkomst inzake een breed partnerschap en samenwerking tussen de Republiek Indonesië en de Europese Gemeenschap die op 9 november 2009 in Jakarta is ondertekend;

RAPPELANT l'accord-cadre global de partenariat et de coopération entre la République d'Indonésie et la Communauté européenne signé le 9 novembre 2009 à Jakarta;


De ondertekening van de Kaderovereenkomst inzake een breed partnerschap en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Indonesië, anderzijds, wordt goedgekeurd namens de Gemeenschap, onder voorbehoud van het besluit van de Raad betreffende de sluiting van de overeenkomst.

La signature de l'accord-cadre global de partenariat et de coopération entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et la République d'Indonésie, d'autre part, est approuvée au nom de la Communauté, sous réserve d'une décision ultérieure du Conseil concernant la conclusion dudit accord.


Op 25 november 2004 heeft de Raad de Commissie gemachtigd om met de Republiek Indonesië te onderhandelen over een kaderovereenkomst inzake partnerschap en samenwerking (hierna de „overeenkomst” genoemd).

Le 25 novembre 2004, le Conseil a autorisé la Commission à négocier un accord-cadre de partenariat et de coopération (ci-après «l'accord») avec la République d'Indonésie.




D'autres ont cherché : indonesië     republiek indonesië     kaderovereenkomst     regio's van indonesië     indonesië een kaderovereenkomst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indonesië een kaderovereenkomst' ->

Date index: 2022-09-17
w