Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beoordelen of individuen en dieren kunnen samenwerken
Individuen met breekbare plaats op autosoom
Individuen met markerheterochromatine
Niet-verhandelbare diensten aan individuen
Residentie van huishoudens en individuen
Werk van teams en individuen plannen

Vertaling van "individuen te versterken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bemiddelen om ondermaatse nutritionele status van individuen te verbeteren | bemiddelen om ondermaatse voedingsstatus van individuen te verbeteren

intervenir pour améliorer l’état nutritionnel sous-optimal d’un individu


beoordelen of individuen en dieren kunnen samenwerken | compatibiliteit van individuen en dieren beoordelen om samen te werken

évaluer la compatibilité entre des individus et des animaux destinés à travailler ensemble


individuen met breekbare plaats op autosoom

Sujet avec site autosomique fragile


individuen met markerheterochromatine

Sujet avec marqueur d'hétérochromatine


residentie van huishoudens en individuen

résidences des ménages et particuliers


niet-verhandelbare diensten aan individuen

services individualisables non marchands


Galton's probleem van verschilbepaling tussen individuen

problème de Galton


werk van teams en individuen plannen

planifier le travail d’équipes et d’individus
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- de rechten van individuen te versterken;

- le renforcement des droits des personnes ;


- Het is voorzien om de sensibilisering te versterken in de sector van jeugdhulp en jeugdbescherming en in de scholen om de aandacht voor mensenhandel bij jongeren te wekken en meer specifiek bij jonge vrouwen die benaderd kunnen worden door individuen die deze vrouwen willen uitbuiten in het prostitutiemilieu.

- Il est prévu de renforcer la sensibilisation dans les secteurs de l'aide et la protection de la jeunesse, ainsi que dans les écoles afin d'attirer l'attention des jeunes sur la problématique de la traite des êtres humains, et en particulier des jeunes femmes qui peuvent être approchées par des individus qui cherchent à les exploiter dans le milieu de la prostitution.


Na de affaires Rwamucyo en Rwabukumba; misdadigers van de Rwandese oorlog en van de volkerenmoord die hier ongestraft rondlopen, zijn er de onthullingen in het rapport, die het beeld versterken van een bijzonder tolerant België ten opzichte van extremisten. België sluit de ogen voor hun illegale activiteiten (bron van destabilisatie voor een land dat probeert zich herop te bouwen na jaren van interne conflicten, de moord op vele miljoenen mensen, een grote humanitaire ramp) en toont zich buitengewoon onverschillig om dergelijke individuen te vervolgen. ...[+++]

Après les affaires Rwamucyo et Rwabukumba, qui mirent en lumière la présence, en toute impunité, de génocidaires et de criminels de guerre rwandais sur notre territoire, les révélations de ce rapport viennent renforcer l'image d'une Belgique extrêmement tolérante à l'égard des extrémistes de tout bord, fermant les yeux sur leurs activités illégales (source de déstabilisation pour un pays qui tente de se reconstruire après de nombreuses années de conflit interne ayant provoqué, outre la mort de plusieurs millions de personnes, une catastrophe humanitaire d'une ampleur considérable) tout en faisant preuve d'une extraordinaire nonchalance à poursuivre de tels individus ...[+++]


32. erkent dat kansen op waardig werk arme huishoudens de mogelijkheid bieden zich aan de armoede te ontworstelen en individuen en gezinnen bij uitstek in staat stellen om hun gevoel van eigenwaarde te versterken, hun gemeenschapsgevoel te vergroten en een productieve bijdrage te leveren; pleit ervoor dat volledige en productieve werkgelegenheid en waardig werk tot een centrale doelstelling van de ontwikkelingsagenda voor de periode na 2015 worden gemaakt en pleit ervoor dat deze doelstelling wordt gesteund door de invoering van dege ...[+++]

32. reconnaît que les possibilités de travail décent aident les ménages pauvres à se sortir de la pauvreté et constituent des instruments essentiels pour permettre aux personnes et aux familles de prendre de l'assurance, d'acquérir un sentiment d'appartenance à une communauté et d'apporter une contribution productive; préconise que le plein emploi productif et le travail décent constituent un objectif central du programme de développement pour l'après-2015, et que cet objectif soit appuyé par la mise en œuvre de socles nationaux de protection sociale bien conçus en faveur de la réduction de la pauvreté et de la résilience;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook al moet er meer worden gedaan om de bescherming van individuen te versterken, zijn wij van mening dat de verbeteringen in vergelijking met de situatie voor de jaarwisseling toen we geen overeenkomst hadden, voldoende zekerheid bieden om voor de tijdelijke overeenkomst te kunnen stemmen, om te voorkomen dat we de strijd tegen het terrorisme in de komende negen maanden fel zouden verzwakken.

Si la protection de la personne pourrait encore être renforcée, nous avons le sentiment que les améliorations par rapport à la situation avant le début de l’année, lorsqu’il n’y avait pas d’accord, sont suffisamment nettes pour que nous votions en faveur de l’accord intérimaire, afin d’éviter un affaiblissement important de la lutte contre le terrorisme au cours des neuf mois à venir.


8. is verheugd over het feit dat de Servische burgers sinds december 2009 zonder visum naar het Schengen-gebied kunnen reizen, zoals krachtig was bepleit door het Europees Parlement; geeft volledige steun aan deze uitbreiding van de regeling voor visumvrij reizen, maar is wel bezorgd over het toegenomen aantal asielzoekers in sommige EU-lidstaten; roept de autoriteiten op hun inspanningen te versterken om uit te leggen aan het publiek dat dergelijke verzoeken niet ontvankelijk zijn en de organisatoren van „asielreizen” op te sporen en te vervolgen; benadrukt echter dat elke maatregel gericht op voorkoming van misbruik van een visumvri ...[+++]

8. se félicite que les citoyens serbes puissent entrer dans la zone Schengen sans visas depuis décembre 2009, conformément aux préconisations appuyées du Parlement; soutient sans réserve la prolongation du régime d'exemption de visas, mais est préoccupé par l'augmentation du nombre de demandeurs d'asile dans certains États membres de l'Union européenne; invite les autorités à redoubler d'efforts pour expliquer à la population l'inadmissibilité de ces demandes et d'identifier et de poursuivre les organisateurs du «tourisme de l'asile»; souligne cependant que toute mesure destinée à prévenir les abus liés au régime de déplacement sans obligation de visa doit être fondée sur l'état de droit et ne doit pas entraîner de violation injustifiée ...[+++]


23. doet een beroep op de autoriteiten van Bosnië en Herzegovina om op actieve wijze de rechten te beschermen en te bevorderen van alle groepen en individuen die moeten worden beschermd tegen directe of indirecte vormen van discriminatie en geweld; stelt met bezorgdheid vast dat de uitvoering van de wetgeving tegen discriminatie zwak blijft en dat de wettelijke voorschriften lacunes vertonen; dringt er bij de regering en het parlement van Bosnië en Herzegovina op aan het wettelijke en institutionele bestel van het land op één lijn te brengen met de internationale en EU-normen op het gebied van LGBT-rechten; verzoekt de autoriteiten va ...[+++]

23. invite les autorités de Bosnie-Herzégovine à sauvegarder et à promouvoir activement les droits de toutes les communautés et de toutes les personnes qu'il y a lieu de protéger contre toute discrimination et toute violence, directe ou indirecte; constate avec inquiétude que la mise en œuvre de la législation antidiscrimination reste limitée et que les dispositions juridiques sont loin de répondre aux besoins; demande instamment au gouvernement et au parlement de Bosnie-Herzégovine d'aligner le cadre juridique et institutionnel du pays sur les normes européennes et internationales en matière des droits LGBT; demande aux autorités de Bosnie-Herzégovine de ...[+++]


Krachtens het Verdrag van Lissabon, dat op 1 december 2009 in werking is getreden, kan de EU maatregelen treffen op het gebied van het strafrecht om de rechten van haar burgers te versterken, overeenkomstig het EU-Handvest van de grondrechten. Daarbij gaat het met name om de rechten van individuen in strafprocedures.

Le traité de Lisbonne, entré en vigueur le 1er décembre 2009, permet à l'Union d'adopter des mesures dans le domaine pénal afin de renforcer les droits des citoyens de l'Union, conformément à la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, et notamment les droits des personnes dans le cadre de procédures pénales.


40. onderstreept dat sociale innovatie nieuwe en doeltreffende oplossingen voor prangende sociale behoeften betekent, die ontwikkeld zijn door individuen en organisaties met een sociaal en niet noodzakelijkerwijs een commercieel oogmerk; onderstreept bovendien dat sociale innovatie een kans biedt aan burgers, ongeacht hun rol, om hun arbeidsleven en leefomgeving te verbeteren en bijgevolg het Europees sociaal model kan helpen versterken;

40. souligne que l'innovation sociale consiste à trouver de nouvelles solutions efficaces pour répondre aux besoins pressants de la société, créées par des particuliers ou des organisations mues par un impératif social, et non pas nécessairement commercial; souligne également que l'innovation sociale constitue pour les citoyens l'occasion, quel que soit leur rôle, d'améliorer leur environnement privé et professionnel et qu'elle peut, à ce titre, contribuer à renforcer le modèle social européen;


Bulgarije trok voorlopig geen conclusies over een eventuele lijst opgemaakt door de EU van terroristische organisaties en/of individuen, of om de Europol-Eurojust samenwerking te versterken.

La Bulgarie n'a pour l'instant tiré aucune conclusion sur une liste éventuelle de terroristes et/ou d'organisations terroristes dressée par l'UE, ou sur le renforcement de la coopération européenne dans le cadre d'Europol et d'Eurojust.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'individuen te versterken' ->

Date index: 2025-07-31
w