Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «individuele werkgevers beschikbaar » (Néerlandais → Français) :

De rapporteringsgegevens worden vóór indiening bij de vzw if-ic door de instelling geanonimiseerd. De vzw if-ic mag in geen enkel geval gegevens van individuele werknemers of gegevens van individuele werkgevers beschikbaar stellen aan sociale partners, noch aan derden.

Avant envoi des données à l'asbl if-ic, celles-ci sont rendues anonymes par l'institution. L'asbl if-ic ne peut en aucun cas mettre à la disposition des partenaires sociaux ou de tiers les données d'employeurs ou de travailleurs individuels.


Wanneer zij werknemers en werkgevers basisinformatie verstrekken over het EURES-portaal en het EURES-netwerk, moeten de leden van EURES, en in voorkomend geval de partners van EURES zorgen voor daadwerkelijke toegang tot ondersteunende diensten uit hoofde van deze verordening, niet alleen door te waarborgen dat zulke diensten op uitdrukkelijk verzoek van een individuele werknemer of werkgever beschikbaar zijn, maar ook door waar passend op eigen initiatief bij het eerste c ...[+++]

Lorsqu'ils fournissent aux travailleurs et aux employeurs des informations générales sur le portail EURES et le réseau EURES, les membres d'EURES et, le cas échéant, les partenaires d'EURES devraient mettre en place un système efficace d'accès aux services de soutien prévus au titre du présent règlement non seulement en s'assurant que ces services sont disponibles à la demande expresse d'un travailleur ou d'un employeur mais également, le cas échéant, en fournissant de leur propre initiative des informations sur EURES aux travailleurs et aux employeurs à l'occasion de leurs premiers contacts (intégration des services d'EURES dans l'activ ...[+++]


§ 1. De werkgever van groep C of D, die in zijn interne dienst niet beschikt over een preventieadviseur die met vrucht een aanvullende vorming niveau I of II heeft beëindigd zoals bepaald in artikel 22 van het koninklijk besluit betreffende de interne dienst, heeft in ruil voor de forfaitaire minimumbijdrage recht op de volgende algemene prestaties : 1° het actief meewerken aan het opstarten, uitvoeren en updaten van de risicoanalyse; 2° het voorstellen van de preventiemaatregelen die moeten worden genomen op basis van de risicoanalyse op het niveau van ...[+++]

§ 1 . L'employeur du groupe C ou D, qui ne dispose pas au sein de son service interne d'un conseiller en prévention qui a terminé avec fruit une formation complémentaire de niveau I ou II, telle que visée à l'article 22 de l'arrêté royal relatif au service interne, a droit, en échange de la cotisation forfaitaire minimale, aux prestations générales suivantes : 1° la collaboration active à la mise en oeuvre, l'exécution et la mise à jour de l'analyse des risques; 2° la proposition des mesures de prévention qui doivent être prises sur base de l'analyse des risques au niveau de l'organisation dans son ensemble, au niveau de chaque groupe de postes de travail ou de fonctions et au niveau de l'individu ...[+++]


Art. 23. § 1. Voor werknemers van werkgevers voor wie geen of onvoldoende voorafbetalingen beschikbaar zijn en voor wie de premie werd aangegeven, zal de individuele premie geacht worden onomstotelijk vast te staan vanaf het ogenblik dat de veroordeling van de werkgever tot betaling van de eindejaarspremie en de daarop verschuldigde bijdragen kracht van gewijsde krijgt.

Art. 23. § 1. Pour les travailleurs des employeurs pour qui aucun paiement anticipé n'est disponible ou des paiements anticipés insuffisants et pour qui la prime a été déclarée, la prime individuelle sera estimée comme établie de manière incontestable à partir du moment où la condamnation de l'employeur à payer la prime et les cotisations y afférentes passe en force de chose jugée.


De werkgevers en de andere schuldenaars van aan de bedrijfsvoorheffing onderworpen inkomsten worden erover ingelicht dat de richtlijnen voor het invullen van de individuele fiches 281.10, 281.11, 281.12, 281.13, 281.14, 281.15, 281.16, 281.17, 281.18, 281.20 en 281.30, evenals de ermee overeenstemmende samenvattende opgaven 325, met betrekking tot de inkomsten van het jaar 2007, beschikbaar zijn op de volgende website van de FOD Financiën :

Les employeurs et autres débiteurs de revenus soumis au précompte professionnel sont informés du fait que les directives en vue de compléter les fiches individuelles 281.10, 281.11, 281.12, 281.13, 281.14, 281.15, 281.16, 281.17, 281.18, 281.20 et 281.30 ainsi que les relevés récapitulatifs 325 correspondants portant sur les revenus de l'année 2007 sont disponibles sur le site internet du SPF Finances à l'adresse suivante :


De werkgevers en de andere schuldenaars van aan de bedrijfsvoorheffing onderworpen inkomsten worden erover ingelicht dat de richtlijnen voor het invullen van de individuele fiches 281.10, 281.11, 281.12, 281.13, 281.14, 281.15, 281.16, 281.17, 281.18, 281.20, 281.30 en 281.40, evenals de ermede overeenstemmende samenvattende opgaven 325, met betrekking tot de inkomsten van het jaar 2006, beschikbaar zijn op volgende website van de FOD Financiën :

Les employeurs et autres débiteurs de revenus soumis au précompte professionnel sont informés du fait que les directives en vue de compléter les fiches individuelles 281.10, 281.11, 281.12, 281.13, 281.14, 281.15, 281.16, 281.17, 281.18, 281.20, 281.30 et 281.40 ainsi que les relevés récapitulatifs 325 correspondants portant sur les revenus de l'année 2006 sont disponibles sur le site internet du S. P. F. Finances à l'adresse suivante :


De aandacht van de werkgevers en van de andere schuldenaars van aan de bedrijfsvoorheffing onderworpen inkomsten wordt erop gevestigd dat de richtlijnen voor het invullen van de individuele fiches 281.10, 281.11, 281.12, 281.13, 281.14, 281.15, 281.16, 281.17, 281.20, 281.30 en 281.40, evenals de ermede overeenstemmende samenvattende opgaven 325, met betrekking tot de inkomsten van het jaar 2004, beschikbaar zijn op de volgende web ...[+++]

Les employeurs et autres débiteurs de revenus soumis au précompte professionnel sont informés du fait que les directives en vue de compléter les fiches individuelles 281.10, 281.11, 281.12, 281.13, 281.14, 281.15, 281.16, 281.17, 281.20, 281.30 et 281.40 ainsi que les relevés récapitulatifs 325 correspondants portant sur les revenus de l'année 2004 sont disponibles sur le site internet du SPF Finances à l'adresse suivante :


Wanneer het lawaai de maximale actiewaarden voor blootstelling overschrijdt, zijn de werknemers verplicht gebruik te maken van individuele gehoorbeschermers die de werkgever beschikbaar moet stellen wanneer de minimale actiewaarde voor blootstelling wordt overschreden.

Lorsque l'exposition au bruit dépasse les valeurs d'exposition supérieures déclenchant l'action, les travailleurs sont tenus d'utiliser des protecteurs auditifs personnels que l'employeur doit leur fournir dès qu'est dépassée la valeur d'exposition inférieure déclenchant l'action.


3 bis (voorheen 7) Voorstellen in te dienen voor de modernisering van het EURES-systeem en daarbij rekening te houden met de noodzaak van permanente bijwerking en van toepassing van nieuwe technologieën waardoor de rol van dat systeem op het gebied van de individuele dienstverlening voor de arbeidsmarkt in Europa versterkt wordt, zodat alle belangrijke informatie en persoonlijke dienstverlening beschikbaar is voor alle werkzoekenden, werkgevers en andere betrokkenen;

3bis (ex-7) à soumettre, en vue de la modernisation du système EURES, des propositions qui prennent en considération la nécessité de sa mise à jour permanente et l'intégration des nouvelles technologies, renforçant ainsi son rôle de fournisseur de services personnalisés pour le marché du travail en Europe, de manière à ce que toutes les informations pertinentes et tous les services personnels atteignent tous les chercheurs d'emploi, employeurs et autres personnes intéressées;


Exacte gegevens over het aantal aangeslotenen dat niet voor een Belgisch bedrijf werkt, zijn niet beschikbaar omdat voor de individuele verzekerden de gegevens met betrekking tot de maatschappelijke zetel van de werkgever niet zijn opgenomen in de statistieken.

Nous ne disposons pas de données exactes sur le nombre d'affiliés qui ne travaillent pas pour une entreprise belge car, pour les assurés individuels, les données relatives au siège social de l'employeur ne figurent pas dans les statistiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'individuele werkgevers beschikbaar' ->

Date index: 2024-11-18
w