Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "individuele vrijheden waarbij " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Tweede Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, waarbij aan het Europese Hof voor de rechten van de mens de bevoegdheid wordt verleend advies uit te brengen over de betekenis van de bepalingen van het Verdrag

Protocole nº 2 à la Convention de sauvegarde des Droits de l'Homme et des libertés fondamentales, attribuant à la Cour européenne des droits de l'homme la compétence de donner des avis consultatifs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een en ander houdt een merkelijke verbetering in van de bescherming van de individuele vrijheden, waarbij bovendien verder wordt gegaan dan wat de rechtspraak van het Europese Hof voor de rechten van de mens op dat vlak eist.

Il s'agit là d'une avancée significative dans la protection des libertés individuelles qui va au-delà des exigences de la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme.


Een en ander houdt een merkelijke verbetering in van de bescherming van de individuele vrijheden, waarbij bovendien verder wordt gegaan dan wat de rechtspraak van het Europese Hof voor de rechten van de mens op dat vlak eist.

Il s'agit là d'une avancée significative dans la protection des libertés individuelles qui va au-delà des exigences de la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme.


de vrijheid om op nationaal en internationaal niveau contact met individuen en gemeenschappen over kwesties op het gebied van godsdienst en overtuiging tot stand te brengen en te onderhouden; daarnaast moet in de richtsnoeren worden vermeld dat het recht om godsdienst in gemeenschap met anderen uit te oefenen (waarbij de individuele vrijheden altijd moeten worden geëerbiedigd) niet onnodig mag worden beperkt tot officieel erkende gebedshuizen, en dat de EU alle onrechtmatige beperkingen van de vrijheid van vergadering dient te veroordelen; in de richtsnoeren moet worden onderstreept dat staten de plicht hebben neut ...[+++]

la liberté d'établir et de maintenir des communications avec des individus et des communautés en matière de religion ou de conviction aux niveaux national et international; de même, il convient d'indiquer dans les lignes directrices que le droit de pratiquer une religion en communauté (dans le contexte où les libertés individuelles doivent toujours être respectées) ne devrait pas nécessairement se limiter aux lieux de culte officiellement reconnus et que toute restriction abusive de la liberté de réunion devrait être condamnée par l'Union européenne; les lignes directrices devraient souligner que les États ont le devoir de rester neutr ...[+++]


– de vrijheid om op nationaal en internationaal niveau contact met individuen en gemeenschappen over kwesties op het gebied van godsdienst en overtuiging tot stand te brengen en te onderhouden; daarnaast moet in de richtsnoeren worden vermeld dat het recht om godsdienst in gemeenschap met anderen uit te oefenen (waarbij de individuele vrijheden altijd moeten worden geëerbiedigd) niet onnodig mag worden beperkt tot officieel erkende gebedshuizen, en dat de EU alle onrechtmatige beperkingen van de vrijheid van vergadering dient te veroordelen; in de richtsnoeren moet worden onderstreept dat staten de plicht hebben ne ...[+++]

- la liberté d'établir et de maintenir des communications avec des individus et des communautés en matière de religion ou de conviction aux niveaux national et international; de même, il convient d'indiquer dans les lignes directrices que le droit de pratiquer une religion en communauté (dans le contexte où les libertés individuelles doivent toujours être respectées) ne devrait pas nécessairement se limiter aux lieux de culte officiellement reconnus et que toute restriction abusive de la liberté de réunion devrait être condamnée par l'Union européenne; les lignes directrices devraient souligner que les États ont le devoir de rester neu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij de parlementaire voorbereiding van het Burgerlijk Wetboek aarzelde Portalis zelfs niet om te bevestigen dat in een goed geordende wetgeving de uitoefening van het eigendomsrecht geregeld wordt zoals men de uitoefening van alle andere rechten regelt. Ware vrijheid bestaat erin de individuele rechten en vrijheden met elkaar te verzoenen waarbij men het gemeenschappelijk welzijn voor ogen houdt (memorie van toelichting van titel II, nr. 5 in Locré).

Au cours des travaux préparatoires du Code civil, Portalis lui-même n'hésite pas à affirmer qu'« il est d'une législation bien ordonnée de régler l'exercice du droit de propriété comme on règle l'exercice de tous les autres droits.La vraie liberté consiste dans une sage composition des droits et des pouvoirs individuels pour le bien commun » (Exposé des motifs du titre II, nº 5, in Locré).


Bij de parlementaire voorbereiding van het Burgerlijk Wetboek aarzelde Portalis zelfs niet om te bevestigen dat in een goed geordende wetgeving de uitoefening van het eigendomsrecht geregeld wordt zoals men de uitoefening van alle andere rechten regelt.Ware vrijheid bestaat erin de individuele rechten en vrijheden met elkaar te verzoenen waarbij men het gemeenschappelijk welzijn voor ogen houdt (memorie van toelichting van titel II, nr. 5 in Locré).

Au cours des travaux préparatoires du Code civil, Portalis lui-même n'hésite pas à affirmer qu'« il est d'une législation bien ordonnée de régler l'exercice du droit de propriété comme on règle l'exercice de tous les autres droits.La vraie liberté consiste dans une sage composition des droits et des pouvoirs individuels pour le bien commun » (Exposé des motifs du titre II, nº 5, in Locré).


Een overhaast besluit, waarbij geen rekening wordt gehouden met al het voorgaande, zal bij de Europese burgers niet in goede aarde vallen en betekent bovendien een verdere escalatie in de drang naar absolute veiligheid waarbij essentiële waarden als individuele vrijheden en persoonlijke waardigheid volkomen worden genegeerd.

Prendre une décision sans procéder à toutes ces vérifications révélera une imprudence que les citoyens européens ne comprendront pas et représentera même un échelon supplémentaire dans l’escalade sécuritaire, avec un mépris total pour les libertés fondamentales et la dignité des personnes.


ervoor te zorgen dat er via de Europese wetgeving niet een controlestaat wordt gecreëerd en dat de inmenging van de overheid in de uitoefening van de individuele vrijheden strikt beperkt blijft en onderworpen is aan periodieke herzieningen waarbij ook het Europees Parlement en de nationale parlementen worden betrokken,

d) s'assurer que, par le biais de la législation européenne, on ne crée pas un état de surveillance et que les ingérences de l'autorité publique dans l'exercice des libertés individuelles sont strictement limitées et soumises à révision périodique, en associant le Parlement européen et les parlements nationaux;


ervoor te zorgen dat er via de Europese wetgeving niet een controlestaat wordt gecreëerd en dat de inmenging van de overheid in de uitoefening van de individuele vrijheden strikt beperkt blijft en onderworpen is aan periodieke herzieningen waarbij ook het Europees Parlement en de nationale parlementen worden betrokken,

s'assurer que, par le biais de la législation européenne, on ne crée pas un état de surveillance et que les ingérences de l'autorité publique dans l'exercice des libertés individuelles sont strictement limitées et soumises à révision périodique, en associant le Parlement européen et les parlements nationaux;


Maatregel 21: "Uitvoering van een haalbaarheidsstudie om te bepalen hoe de bevoegde autoriteiten van de Europese Unie het best kunnen worden geïnformeerd over in een lidstaat uitgesproken vervallenverklaringen, verboden en onbekwaamheden, waarbij ten volle rekening wordt gehouden met de vereisten inzake individuele vrijheden en gegevensbescherming.

Mesure n° 21: « Réaliser une étude de faisabilité permettant de déterminer quelle est la meilleure manière de parvenir, en tenant pleinement compte des exigences relatives aux libertés individuelles et à la protection des données, à l'information des autorités compétentes de l'Union européenne à propos des mesures de déchéances, interdictions et incapacités prononcées dans un État membre.




Anderen hebben gezocht naar : individuele vrijheden waarbij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'individuele vrijheden waarbij' ->

Date index: 2024-10-26
w