Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "individuele verplaatsingen om diverse redenen zeer " (Nederlands → Frans) :

In een periode van snelle en goedkope verkeersmiddelen waarin internationale uitwisseling en individuele verplaatsingen om diverse redenen zeer talrijk zijn geworden, gebeurt het vaak dat personen tot een gevangenisstraf veroordeeld en opgesloten worden in een Staat die noch hun land van oorsprong noch hun land van verblijf is.

En cette époque où nous disposons de moyens de transport rapides et peu coûteux, et où les échanges internationaux et les déplacements individuels sont très nombreux pour diverses raisons, il arrive souvent que des personnes soient condamnées à une peine d'emprisonnement et incarcérées dans un État qui n'est ni leur pays d'origine ni leur pays de résidence.


In een periode van snelle en goedkope verkeersmiddelen waarin internationale uitwisseling en individuele verplaatsingen om diverse redenen zeer talrijk zijn geworden, gebeurt het vaak dat personen tot een gevangenisstraf veroordeeld en opgesloten worden in een Staat die noch hun land van oorsprong noch hun land van verblijf is.

En cette époque où nous disposons de moyens de transport rapides et peu coûteux, et où les échanges internationaux et les déplacements individuels sont très nombreux pour diverses raisons, il arrive souvent que des personnes soient condamnées à une peine d'emprisonnement et incarcérées dans un État qui n'est ni leur pays d'origine ni leur pays de résidence.


Bovendien was de betrouwbaarheid van deze schaarse gegevens om diverse redenen zeer twijfelachtig (nachtelijke registratie, verklaringen van de jongere, vreemde taal, ...).

En outre, la fiabilité des quelques rares renseignements connus était fortement sujette à caution, pour toutes sortes de raisons (enregistrement de nuit, déclarations du jeune, langue étrangère, et c.).


Bovendien was de betrouwbaarheid van deze schaarse gegevens om diverse redenen zeer twijfelachtig (nachtelijke registratie, verklaringen van de jongere, vreemde taal, ...).

En outre, la fiabilité des quelques rares renseignements connus était fortement sujette à caution, pour toutes sortes de raisons (enregistrement de nuit, déclarations du jeune, langue étrangère, et c.).


1. Het is om diverse redenen zeer moeilijk om de fiscale achterstand op een realistische wijze op zijn economische waarde te benaderen.

1. Pour diverses raisons, il est très difficile d'évaluer de façon réaliste la valeur économique de l'arriéré fiscal.


Er zijn diverse redenen waarom ik mij van stemming heb onthouden: er zijn onvoldoende sancties voorzien, er is geen herroepingsrecht bij internetveilingen en met name de definitie van rechtstreekse verkoop is nog zeer vaag.

Il y a néanmoins quelques raisons qui ont fait que je me suis abstenu, notamment parce que selon moi, cette proposition prévoit des sanctions inappropriées, aucun droit de rétractation n’est garanti pour les ventes aux enchères sur l’internet et, surtout, la définition du démarchage à domicile est très vague.


In de praktijk blijkt echter dat de meeste lidstaten in het geheel geen of slechts zeer weinig D+C-visa afgeven, en wel om diverse redenen:

Une fois encore, dans la pratique, la grande majorité des États membres ne délivrent pas les visas "D+C" ou ne le font qu'en nombre très réduit, pour différentes raisons:


D. overwegende dat ondernemerschap niet alleen gaat over financiële winst en dat mensen ondernemers worden om zeer diverse redenen, zoals onafhankelijkheid, voldoening in het werk, zelfontplooiing of de mogelijkheid om zelf de combinatie van werk en gezin in te vullen,

D. considérant que l'esprit d'entreprise ne se réduit pas à la recherche du profit et que l'entrepreunariat est motivé par des raisons très diverses telles que l'indépendance, les satisfactions apportées par l'activité professionnelle, l'épanouissement personnel ou la possibilité de trouver son propre équilibre dans la vie active,


D. overwegende dat ondernemerschap niet alleen gaat over financiële winst en dat mensen ondernemers worden om zeer diverse redenen, zoals onafhankelijkheid, voldoening in het werk, zelfontplooiing of de mogelijkheid om zelf de combinatie van werk en gezin in te vullen,

D. considérant que l'esprit d'entreprise ne se réduit pas à la recherche du profit et que l'entrepreunariat est motivé par des raisons très diverses telles que l'indépendance, les satisfactions apportées par l'activité professionnelle, l'épanouissement personnel ou la possibilité de trouver son propre équilibre dans la vie active,


Ook regio’s die om uiteenlopende redenen tot de groep van arme gebieden behoren, komen voor die steun in aanmerking. De voorstellen die gericht waren op het beperken van de verplaatsingen van bedrijven die tot een moorderende concurrentie leiden, konden eveneens op mijn steun rekenen, evenals een aantal andere voorstellen. Daarnaast heb ik zelf voorstellen toegevoegd om de criteria voor individuele ...[+++]

J’ai été également heureux d’ajouter des propositions demandant que les critères d’éligibilité aux aides des régions et des entreprises soient définis avec le plus de précision possible, et j’espère que la Commission procédera à une évaluation en profondeur des impacts négatifs des aides inopportunes et en tirera les conclusions qui s’imposent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'individuele verplaatsingen om diverse redenen zeer' ->

Date index: 2022-02-23
w