Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "individuele projecten moeten minstens " (Nederlands → Frans) :

- Om het gebruik van staatssteun voor breedband te versnellen, worden de lidstaten sterk aangemoedigd om nationale kaderregelingen aan te melden en zo te voorkomen dat vele individuele projecten moeten worden aangemeld.

- Afin d'accélérer le recours aux aides d'État pour le haut débit, les États membres sont vivement encouragés à notifier les régimes-cadres nationaux, évitant ainsi les notifications multiples pour des projets individuels.


Zowel de globale als de individuele projecten moeten minstens aan de volgende criteria beantwoorden :

Tant les projets globaux qu’individuels doivent répondre au moins aux critères suivants :


De deelnemers aan projecten moeten uit minstens drie landen afkomstig zijn en de looptijd van de projecten bedraagt in het algemeen 15 maanden.

Les projets doivent impliquer des partenaires d'au moins trois pays et portent normalement sur une période de 15 mois.


Er moeten werkprogramma's als antwoord op crisissituaties worden opgesteld, die betrekking hebben op de vereiste acties en maatregelen en die de behoefte aan goedkeuring voor individuele projecten wegnemen.

Des programmes de travail doivent être établis en réponse aux situations de crise pour couvrir les actions et les mesures nécessaires et éliminer la nécessité d’approuver les projets individuels.


Projecten moeten de duidelijke meerwaarde van interventie door de EU kunnen aantonen met betrekking tot uitgaven door individuele landen (meerwaarde EU).

Les projets doivent démontrer l’intérêt indiscutable d’une intervention de l’Union européenne par rapport au financement par des pays individuels (valeur ajoutée européenne).


e) er moet strikt de hand gehouden worden aan het feit dat jongeren minstens 18 jaar oud moeten zijn vooraleer zij een contract krijgen; hetzelfde geldt voor tussenformules waarbij men hen naar hier wil halen via projecten deeltijds leren (cf. RWDM wilde op deze wijze 40 Koreanen tussen de 16 en 18 jaar opnemen);

e) il faut veiller scrupuleusement à ce que les jeunes aient au moins 18 ans avant d'obtenir un contrat; il en va de même des formules intermédiaires par lesquelles on veut les attirer chez nous avec des projets d'apprentissage à temps partiel (le RWDM, par exemple, voulait acceuillir de cette façon 40 Coréens de 16 à 18 ans);


Het koninklijk besluit van 3 mei 1999 betreffende het Algemeen Medisch Dossier bepaalt dat een medisch dossier gedurende minstens 30 jaar in het ziekenhuis moet worden bewaard en dat in de rust-en verzorgingstehuizen individuele dossiers van patiënten steeds toegankelijk moeten zijn en bewaard moeten worden binnen de instelling.

Aux termes de l'arrêté royal du 3 mai 1999 relatif au dossier médical général, un dossier médical doit être conservé pendant au moins trente ans dans l'hôpital et, dans les maisons de repos et de soins, les dossiers individuels des patients doivent toujours être accessibles et conservés dans l'établissement.


c) de uitgaven moeten rechtstreeks verband houden met een of meer van de betrokken individuele projecten.

c) les dépenses doivent être directement liées à un ou plusieurs des projets individuels concernés.


8. Therapeutische projecten en opleidingsprojecten in groep moeten ten minste 400 uren in beslag nemen terwijl individuele therapeutische en opleidingsprojecten ten minste 550 uren in beslag moeten nemen op jaarbasis.

8. Les projets thérapeutiques et de formation en groupe doivent avoir une durée minimum de 400 heures alors que les projets thérapeutiques et de formation individualisés doivent avoir une durée minimum de 550 heures, sur une base annuelle.


Wat de parameters betreft, moet rekening worden gehouden met een groei die een bepaalde grens niet mag overschrijden ten opzichte van de laatste drie jaren, moet een onderscheid worden gemaakt tussen een consortium en een individuele NGO, moeten projecten voor de armste landen worden gefinancieerd en moeten de lopende projecten worden afgewerkt.

En ce qui concerne les paramètres, il s'agira de tenir compte d'une croissance ne pouvant dépasser une limite par rapport à celle des trois dernièrse années, de distinguer un consortium d'une ONG individuelle, de financer les projets en faveur des pays les moins favorisés et, enfin, de finaliser les projets en cours.


w