Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "individuele omstandigheden afgestemd ie-rechtenbeleid " (Nederlands → Frans) :

De organisaties die normen opstellen hanteren een zeer uiteenlopend, op de individuele omstandigheden afgestemd IE-rechtenbeleid.

Les organismes de normalisation appliquent, en matière de DPI, de nombreuses politiques différentes adaptées aux circonstances individuelles.


De organisaties die normen opstellen hanteren een zeer uiteenlopend, op de individuele omstandigheden afgestemd IE-rechtenbeleid.

Les organismes de normalisation appliquent, en matière de DPI, de nombreuses politiques différentes adaptées aux circonstances individuelles.


In deze context worden samenwerkingskader en -richtlijnen afgestemd op de individuele omstandigheden in elke ACS-staat, en worden de lokale betrokkenheid bij de economische en sociale hervormingen en de integratie van de particuliere sector en actoren van de civiele samenleving in het ontwikkelingsproces bevorderd.

Dans ce contexte, le cadre et les orientations de coopération sont adaptés aux situations particulières de chaque pays ACP et appuient la promotion de l'appropriation locale des réformes économiques et sociales et l'intégration des acteurs du secteur privé et de la société civile dans le processus de développement.


De omvang en de uitvoerigheid van een individuele beoordeling moet kunnen worden afgestemd op de omstandigheden van de zaak, rekening houdend met de ernst van het ten laste gelegde strafbare feit en de maatregelen die genomen zouden kunnen worden als het kind schuldig wordt bevonden aan dergelijk strafbaar feit.

Il devrait être possible d'adapter l'étendue et le degré de précision d'une évaluation personnalisée selon les circonstances de l'espèce, compte tenu de la gravité de l'infraction pénale alléguée et des mesures susceptibles d'être prises si l'enfant est reconnu coupable de ladite infraction.


1. Ondernemingen ontwerpen, in overleg met de werknemersvertegenwoordigers, met inachtneming van hun wederzijdse rechten en verplichtingen, en, indien van toepassing, met overheidsinstanties en andere relevante belanghebbenden, strategieën voor de ontwikkeling van het personeel die op hun individuele omstandigheden zijn afgestemd, alsmede mechanismen voor de anticipatie op en de planning van toekomstige werkgelegenheids- en vaardigheidsbehoeften.

1. Les entreprises conçoivent, en concertation avec les représentants des travailleurs compte tenu de leurs droits et des leurs obligations réciproques, et, le cas échéant, avec les pouvoirs publics et les autres parties prenantes concernées, des stratégies de développement des ressources humaines adaptées à leurs conditions particulières, ainsi que des mécanismes d'anticipation et de planification des futurs besoins d'emplois et de compétences.


Voor lozingen gelegen in een individueel te optimaliseren buitengebied wordt geacht aan de voorwaarden vermeld in paragraaf 1 te zijn voldaan indien het water minstens wordt gezuiverd door middel van een individuele behandelingsinstallatie voor afvalwater, waarvan de capaciteit is afgestemd op het aangesloten IE.

En ce qui concerne les déversements dans une zone extérieure à optimaliser individuellement, les conditions visées au paragraphe 1 sont supposées être respectées si l'eau est au moins épurée à l'aide d'une installation de traitement d'eaux usées individuelle, dont la capacité est adaptée à l'équivalent d'habitants raccordés.


54. Kritische veronderstellingen moeten worden afgestemd op de individuele omstandigheden van de belastingplichtige, de bedrijfsomgeving, de methode en het soort te dekken transacties.

98. Les hypothèses de base doivent tenir compte de la situation particulière du contribuable, de son environnement commercial, de la méthode utilisée et du type de transactions couvert.


Voor inrichtingen die zijn ingedeeld onder rubriek 3.2 of 3.6.1, wordt geacht aan de voorwaarden onder § 1, 3° en 4° en 7° te zijn voldaan indien het water minstens wordt gezuiverd door middel van een individuele behandelingsinstallatie met BENOR certificaat en voor zover de capaciteit van de installatie is afgestemd op het aangesloten IE.

Pour les établissements classés sous la rubrique 3.2 ou 3.6.1, il est supposé être répondu aux conditions du § 1, 3° et 4° et 7° si les eaux sont au moins épurées à l'aide d'une installation de traitement individuelle avec certificat BENOR et pour autant que la capacité de l'installation soit destinée au IE correspondant.


Voor lozingen gelegen in een individueel te optimaliseren buitengebied wordt ook geacht aan de voorwaarden onder § 1, 3°, 4° en 7° te zijn voldaan indien het afvalwater minstens wordt gezuiverd door middel van een individuele behandelingsinstallatie met BENOR-certificaat en voor zover de capaciteit van de installatie is afgestemd op het aangesloten IE.

Pour des déversements situés dans une zone extérieure à optimaliser individuellement, il est supposé être répondu aux conditions du § 1, 3° et 4° et 7° si les eaux sont au moins épurées à l'aide d'une installation de traitement individuelle avec certificat BENOR et pour autant que la capacité de l'installation soit destinée au IE correspondant.


In deze context worden samenwerkingskader en -richtlijnen afgestemd op de individuele omstandigheden in elke ACS-staat, en worden de lokale betrokkenheid bij de economische en sociale hervormingen en de integratie van de particuliere sector en actoren van de civiele samenleving in het ontwikkelingsproces bevorderd.

Dans ce contexte, le cadre et les orientations de coopération sont adaptés aux situations particulières de chaque pays ACP et appuient la promotion de l'appropriation locale des réformes économiques et sociales et l'intégration des acteurs du secteur privé et de la société civile dans le processus de développement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'individuele omstandigheden afgestemd ie-rechtenbeleid' ->

Date index: 2025-03-05
w