Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "individuele of stilzwijgende akkoorden eveneens " (Nederlands → Frans) :

HOOFDSTUK III. - Eindbepalingen Art. 6. De twee partijen komen overeen artikel 23 van de wet van 5 december 1968 over de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités niet toe te passen en dat de stilzwijgende wijziging van de individuele arbeidsovereenkomst eveneens ten einde loopt nadat deze collectieve arbeidsovereenkomst is verstreken of wordt opgezegd.

CHAPITRE III. - Dispositions finales Art. 6. Les deux parties conviennent de ne pas appliquer l'article 23 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires et que la modification tacite du contrat de travail individuel prendra également fin après expiration ou dénonciation de la présente convention collective de travail.


Spreker heeft eveneens vragen over de samenwerkingsakkoorden die nodig zijn om de externe mobiliteit op een correcte manier te verwezenlijken. Hij wijst erop dat het wetsontwerp spreekt over akkoorden met sectoren en niet met individuele bedrijven.

Il s'interroge aussi sur les accords de coopération qui devront être conclus en vue de mettre la mobilité externe correctement en œuvre et indique que le projet de loi parle d'accords avec des secteurs et non avec des entreprises individuelles.


Spreker heeft eveneens vragen over de samenwerkingsakkoorden die nodig zijn om de externe mobiliteit op een correcte manier te verwezenlijken. Hij wijst erop dat het wetsontwerp spreekt over akkoorden met sectoren en niet met individuele bedrijven.

Il s'interroge aussi sur les accords de coopération qui devront être conclus en vue de mettre la mobilité externe correctement en œuvre et indique que le projet de loi parle d'accords avec des secteurs et non avec des entreprises individuelles.


Art. 6. De twee partijen komen overeen artikel 23 van de wet van 5 december 1968 over de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités niet toe te passen en dat de stilzwijgende wijziging van de individuele arbeidsovereenkomst eveneens ten einde loopt nadat deze collectieve arbeidsovereenkomst is verstreken of wordt opgezegd.

Art. 6. Les deux parties conviennent de ne pas appliquer l'article 23 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, et que la modification tacite du contrat de travail individuel prendra également fin après expiration ou dénonciation de la présente convention collective de travail.


Partijen komen overeen artikel 23 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités niet toe te passen en dat de stilzwijgende wijziging van de individuele arbeidsovereenkomst eveneens zal eindigen na het verstrijken van de collectieve arbeidsovereenkomst.

Les parties conviennent de ne pas appliquer l'article 23 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires et que la modification tacite du contrat de travail individuel prendra fin également après l'expiration de la convention collective de travail.


1. Zullen de sociale administraties onmiddellijk ook diezelfde richtlijnen inzake directe belasingen integraal hanteren en streng opvolgen en alle bestaande individuele of stilzwijgende akkoorden eveneens definitief opzeggen en hoe motiveren zij in feite en in rechte die eventueel identieke ziens- en handelwijze?

1. Les administrations sociales utiliseront-elles intégralement et observeront-elles rigoureusement et immédiatement aussi ces mêmes directives en matière d'impôts directs? Annuleront-elles définitivement aussi tous les accords existants, individuels ou tacites?


1. Zullen de sociale administraties onmiddellijk ook diezelfde richtlijnen inzake directe belasingen integraal hanteren en streng opvolgen en alle bestaande individuele of stilzwijgende akkoorden eveneens definitief opzeggen en hoe motiveren zij in feite en in rechte die eventueel identieke ziens- en handelwijze?

1. Les administrations sociales utiliseront-elles intégralement et observeront-elles rigoureusement et immédiatement aussi ces mêmes directives en matière d'impôts directs? Annuleront-elles définitivement aussi tous les accords existants, individuels ou tacites?


- het aangifteformulier; - winst- en kostenafrekeningen of resultaatbepalingen; - jaarrekeningen; - alle inlegbladen of bijlagen tot de ingediende aangiften; - vragenlijsten 332 en 332ter en de verstrekte antwoorden; - aankondigingen of berichten inzake verificaties ten kantore of controles ter plaatse; - berichten van wijziging of kennisgevingen van aanslag van ambtswege en de verstrekte opmerkingen; - akkoordverklaringen of minnelijke schikkingen; - stukken met betrekking tot individuele of stilzwijgende akkoorden; - directoriale beslissingen inzake bezwaarschriften en inzake verzoekschriften tot ambtshalve ontheffing; - brie ...[+++]

- la déclaration à l'impôt; - les calculs des profits et coûts, ou comptes de résultats; - les comptes annuels; - tous les encarts ou annexes aux déclarations renvoyées; - les questionnaires 332 et 332ter et les réponses fournies; - les annonces ou avis en matière de vérifications au bureau du contrôleur fiscal ou de contrôles sur place; - les avis de redressement ou les notifications de taxation d'office et les observations fournies; - les déclarations pour accord ou les transactions; - les pièces concernant des accords individuels ou tacites; - des décisions directoriales concernant des réclamations et concernant des requêtes ...[+++]


Thans zijn blijkbaar maar de vier onderstaande eerder beperkte mogelijkheden tot het bekomen van enige rechtszekerheid in voege: A) de klassieke ruling (zie artikel 345 WIB 92); B) «Info-kap-rulings» voor buitenlandse ondernemingen; C) gewone uitdrukkelijke akkoorden met de plaatselijke eerstaanwezend inspecteurs-diensthoofden van de Directe Belastingen en/of de AOIF; D) de individuele en/of stilzwijgende akkoorden, steunende op het vertrouwensbeginsel, waarvan sprake in artikel 50, § 1, van het WIB 92 en artikel 361 WIB 92.

A l'heure actuelle, il n'existe que quatre possibilités plutôt limitées d'obtenir une certaine sécurité juridique, à savoir: A) le ruling classique (voir article 345 du CIR 92); B) les «info-kap-rulings» pour les entreprises étrangères; C) les accords formels ordinaires conclus avec les inspecteurs principaux-chefs de service des Contributions directes et/ou de l'AFER; D) les accords individuels et/ou tacites, fondés sur le principe de confiance, dont il est question à l'article 50, § 1er, du CIR 92 et à l'article 361 du CIR 92.


Individuele uitdrukkelijke en stilzwijgende akkoorden met betrekking tot forfaitaire en niet-verantwoorde beroepskosten inzake vennootschapsbelasting.

Accords individuels exprès et tacites concernant les frais professionnels forfaitaires non justifiés en matière d'impôt des sociétés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'individuele of stilzwijgende akkoorden eveneens' ->

Date index: 2022-02-19
w