Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «individuele lidstaten zich bezorgd hebben getoond » (Néerlandais → Français) :

R. overwegende dat zowel het Parlement, via de procedure voor toezicht op het Instrument voor ontwikkelingssamenwerking (Development Cooperation instrument - DCI), dat is ingesteld bij Verordening (EG) nr. 1905/2006 (DCI-verordening), als individuele lidstaten zich bezorgd hebben getoond over het feit dat de uitbanning van armoede als primair doel in de praktijk niet altijd gestalte krijgt,

R. considérant que le Parlement, par le biais du mécanisme de contrôle de l'instrument de coopération au développement (ICD), établi par le règlement (CE) n° 1905/2006 (règlement ICD), et certains États membres ont exprimé la préoccupation que l'objectif primordial de l'éradication de la pauvreté n'était pas toujours reflété dans la fourniture de l'aide sur le terrain,


R. overwegende dat zowel het Parlement, via de procedure voor toezicht op het Instrument voor ontwikkelingssamenwerking (Development Cooperation instrument - DCI), dat is ingesteld bij Verordening (EG) nr. 1905/2006 (DCI-verordening), als individuele lidstaten zich bezorgd hebben getoond over het feit dat de uitbanning van armoede als primair doel in de praktijk niet altijd gestalte krijgt,

R. considérant que le Parlement, par le biais du mécanisme de contrôle de l'instrument de coopération au développement (ICD), établi par le règlement (CE) n° 1905/2006 (règlement ICD), et certains États membres ont exprimé leur inquiétude selon laquelle l'objectif primordial de l'éradication de la pauvreté n'était pas toujours reflété dans la fourniture de l'aide sur le terrain,


C. overwegende dat bij het referendum van december 2012 met een opkomst van 32,9% een nieuwe grondwet voor Egypte werd vastgesteld; overwegende dat het proces van opstelling en goedkeuring van de nieuwe grondwet niet tot een consensus heeft geleid, maar integendeel de interne verdeeldheid in de Egyptische samenleving nog heeft aangescherpt; overwegende dat velen, zowel in als buiten Egypte, zich bezorgd hebben getoond over een aantal artikelen in de nieuwe grondwet, waaronder het statuut van de sharia in de binnenlandse wetgeving, de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht en de rol van mil ...[+++]

C. considérant qu'à l'issue du référendum organisé en décembre 2012 - avec un taux de participation de 32,9% - une nouvelle constitution a été adoptée pour l'Egypte; que le processus constitutionnel et l'adoption anticipée de la nouvelle constitution, plutôt que de générer du consensus, ont encore accentué les divisions internes au sein de la société égyptienne; qu'un grand nombre de personnes en Egypte et ailleurs ont fait part de leurs préoccupations à l'égard de plusieurs articles de la nouvelle constitution, y compris en ce qui concerne le statut de la Charia dans la législation nationale, l'indépendance du pouvoir judiciaire et le ...[+++]


F. overwegende dat de constituerende assemblee op 30 november 2012 de ontwerpgrondwet heeft aangenomen; overwegende dat bij het op 15 en 22 december 2012 gehouden referendum de ontwerpgrondwet goedgekeurd is met 63,8% van de stemmen maar met een opkomst van slechts 32,9%; overwegende dat het proces van opstelling en goedkeuring van de nieuwe grondwet niet tot een consensus heeft geleid, maar integendeel de interne verdeeldheid in de Egyptische samenleving nog heeft aangescherpt; overwegende dat velen, zowel in als buiten Egypte, zich bezorgd hebben getoond over een aantal artikelen in de nieu ...[+++]

F. considérant que le 30 novembre 2012, l'Assemblée constituante a adopté le projet de constitution; considérant que ce dernier a été approuvé par référendum les 15 et 22 décembre 2012, avec 63,8 % de votes favorables, mais un taux de participation de 32,9 %; que le processus constitutionnel et l'adoption anticipée de la nouvelle constitution, plutôt que de générer du consensus, ont encore accentué les divisions internes au sein de la société égyptienne; considérant qu'un grand nombre de personnes en Egypte et ailleurs ont fait part de leurs préoccupations à l'égard de plusieurs articles de la nouvelle constitution, y compris en ce q ...[+++]


F. overwegende dat de constituerende assemblee op 30 november 2012 de ontwerpgrondwet heeft aangenomen; overwegende dat bij het op 15 en 22 december 2012 gehouden referendum de ontwerpgrondwet goedgekeurd is met 63,8% van de stemmen maar met een opkomst van slechts 32,9%; overwegende dat het proces van opstelling en goedkeuring van de nieuwe grondwet niet tot een consensus heeft geleid, maar integendeel de interne verdeeldheid in de Egyptische samenleving nog heeft aangescherpt; overwegende dat velen, zowel in als buiten Egypte, zich bezorgd hebben getoond over een aantal artikelen in de nieuw ...[+++]

F. considérant que le 30 novembre 2012, l'Assemblée constituante a adopté le projet de constitution; considérant que ce dernier a été approuvé par référendum les 15 et 22 décembre 2012, avec 63,8 % de votes favorables, mais un taux de participation de 32,9 %; que le processus constitutionnel et l'adoption anticipée de la nouvelle constitution, plutôt que de générer du consensus, ont encore accentué les divisions internes au sein de la société égyptienne; considérant qu'un grand nombre de personnes en Egypte et ailleurs ont fait part de leurs préoccupations à l'égard de plusieurs articles de la nouvelle constitution, y compris en ce qu ...[+++]


Verschillende lidstaten hebben dit reeds aangekaart bij de Europese Commissie, die zich bereid heeft getoond om een oplossing uit te werken.

Plusieurs États membres ont déjà abordé ce point auprès de la Commission européenne qui s'est montrée prête à trouver une solution.


Dit houdt een engagement in waar alle parlementen van de Europese lidstaten zich enthousiast over hebben getoond.

Cela constitue un engagement auquel tous les parlements des États membres de l'Union européenne ont souscrit avec enthousiasme.


Dit houdt een engagement in waar alle parlementen van de Europese lidstaten zich enthousiast over hebben getoond.

Cela constitue un engagement auquel tous les parlements des États membres de l'Union européenne ont souscrit avec enthousiasme.


De specifieke intrekkingsgegevens voor de verschillende individuele gevallen bevinden zich bij de collegiale overheden die die informatie hebben bezorgd.

Les données spécifiques des retraits pour les différents cas individuels se trouvent chez les autorités collégiales ayant fourni ces informations.


De Commissie gelooft dat de meeste punten waarover de lidstaten en de belanghebbenden zich bezorgd hebben getoond, kunnen worden aangepakt met maatregelen om de rechtszekerheid te vergroten en de uniforme toepassing van de richtlijn op dit gebied te garanderen.

La Commission estime qu’il pourra être remédié à la plupart des préoccupations des États membres et des parties prenantes en adoptant des mesures visant à accroître la sécurité juridique et à améliorer l’application uniforme de la directive dans ce domaine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'individuele lidstaten zich bezorgd hebben getoond' ->

Date index: 2022-01-23
w