Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "individuele en geen collectieve verantwoordelijkheid " (Nederlands → Frans) :

Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, artikel 141, tweede lid, gewijzigd bij de wet van 21 april 2016; Gelet op het koninklijk besluit van 3 juni 2007 betreffende de bewapening van de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus, alsook de bewapening van de leden van de Diensten Enquêtes bij de Vaste Comités P en I en van het personeel van de Algemene Inspectie van de federale politie en van de lokale politie; Gelet op het protocol van onderhandelingen nr. 382/1 van het onderhandelingscomité voor de politiediensten, van 17 februari 2016; Gelet op het advies van de Inspecteur-generaal van Financiën, gegeven op 30 mei 2016; Gelet op de akkoordbevin ...[+++]

Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, l'article 141, alinéa 2, modifié par la loi du 21 avril 2016; Vu l'arrêté royal du 3 juin 2007 relatif à l'armement de la police intégrée, structurée à deux niveaux, ainsi qu'à l'armement des membres des Services d'Enquêtes des Comités permanents P et R et du personnel de l'Inspection générale de la police fédérale et de la police locale; Vu le protocole de négociation n° 382/1 du comité de négociation pour les services de police, du 17 février 2016; Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances, donné le 30 mai 2016; Vu l'accord du Ministre chargé de la Fonction Publique, donné le 15 juillet 2016; Vu l'accord de la Ministre du Budget, donn ...[+++]


Art. 19. Het ROG heeft de volgende opdrachten : 1° de organisatie en de procesbewaking van de bemiddeling; 2° het stimuleren van de actieve inzet in het bemiddelingsproces van de leden van het ROG, vermeld in artikel 3, § 1, 1° tot en met 3°, van het besluit van 17 maart 2006, van de zorgaanbieders die al of niet vergund zijn door het agentschap uit de provincie en van de reguliere diensten uit de provincie; 3° het stimuleren van de collectieve verantwoordelijkheid om samen met de budgethouder in het kader van de bemiddeling een antwoord te vind ...[+++]

Art. 19. Le ROG accomplit les missions suivantes : 1° l'organisation et le monitorage du processus de la médiation ; 2° la stimulation de l'engagement actif des membres du ROG, visés à l'article 3, § 1, 1° à 3°, de l'arrêté du 17 mars 2006, des prestataires de soins autorisés ou non par l'agence de la province et des services réguliers de la province; 3° la stimulation de la responsabilité collective afin de trouver en concertation avec le bénéficiaire du budget par la médiation une solution pour la demande individuelle de soutien ; 4° l' ...[+++]


Het regeerakkoord zegt expliciet dat geen collectieve regularisaties worden voorzien en bevestigt de huidige situatie in die zin, dat de procedures artikel 9bis en artikel 9ter uitzonderingsprocedures zijn en dat deze aanvragen op individuele basis worden beoordeeld.

L'accord de gouvernement affirme explicitement qu'aucune régularisation collective n'est prévue et confirme la situation actuelle dans le sens où les procédures article 9bis et article 9ter sont des procédures exceptionnelles et que ces demandes seront examinées sur une base individuelle.


In de Duitstalige Gemeenschap stemt de geregistreerde doelgroep overeen met de elitesporters van categorie A. 32° doelgroep van de Duitstalige Gemeenschap : de groep elitesporters van categorie A, B en C die door de NADO van de Duitstalige Gemeenschap beschouwd worden als elitesporters die onder de bevoegdheid van de Duitstalige Gemeenschap vallen, die zowel binnen als buiten wedstrijdverband onderworpen zijn aan dopingtests en die verplicht zijn hun verblijfsgegevens opgesomd in artikel 23 mee te delen; 33° buiten wedstrijdverband : niet binnen wedstrijdverband; 34° verboden lijst : de door de WADA bijgewerkte lijst met verboden stoffen en verboden methoden, zoals gevoegd bij de UNESCO-conventie; 35° evenement : een reeks ...[+++]

En Communauté germanophone, le groupe cible enregistré correspond aux sportifs d'élite de catégorie A. 32° groupe cible de la Communauté germanophone : le groupe de sportifs d'élite de catégories A, B et C identifiés par l'ONAD de la Communauté germanophone comme relevant de ses compétences, qui sont assujettis à des contrôles à la fois en compétition et hors compétition et qui sont obligés de transmettre des informations sur leur localisation listées à l'article 23; 33° hors compétition : toute période qui n'est pas en compétition; 34° liste des interdictions : la liste identifiant les substances interdites et les méthodes interdites, telle qu'annexée à la Convention de l'UNESCO; 35° manifestation : une série de compétitions ...[+++]


In een rechtsstaat is criminele verantwoordelijkheid een individuele en geen collectieve verantwoordelijkheid.

La primauté du droit implique que la responsabilité pénale soit individuelle et non collective.


In tegenstelling tot de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 81 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer van de werknemers ten opzichte van de controle op elektronische online communicatiegegevens, die voorziet in collectieve en individuele informatie van de betrokken werknemers, is er hier dus geen sprake van voorafgaand sociaal overleg en een voorafgaande waarschuwing aan de werknemers.

Contrairement à la CCT n° 81 relative à la protection de la vie privée des travailleurs à l'égard du contrôle des données de communication électroniques en réseau, qui inclut des informations collectives et individuelles pour les travailleurs concernés, il n'est donc ici aucunement question de concertation sociale préalable ou d'avertissement préliminaire pour les travailleurs.


Wij hopen dus op gecoördineerde actie in het binnenlandse en buitenlandse beleid van de Europese Unie, maar ook op een inspanning van elke lidstaat om de rechten van het kind te beschermen. Het is duidelijk dat kinderen niet alleen worden bedreigd door armoede, analfabetisme of conflicten in landen buiten de Unie, maar ook gevaar lopen in onze eigen beschaafde landen door kwaadwillige aanvallen van personen die geen collectieve verantwoordelijkheid hebben.

Par conséquent, nous attendons une action coordonnée à travers toutes les politiques internes et externes de l’Union européenne, et un effort de chaque État membre envers la protection des droits de l’enfant, qui, comme on peut le constater, est seulement menacée par la pauvreté, l’analphabétisme et les conflits armés dans des pays en dehors de l’Union, mais qui est également mis en danger au sein de nos propres pays civilisés par des attaques malveillantes de personnes qui n’ont pas de responsabilité collective.


18. steunt het Commissievoorstel om de collectieve verantwoordelijkheid van leden van de raad van bestuur voor financiële en essentiële niet-financiële overzichten te vergroten, en op middellange termijn een verder voorstel in te dienen om de individuele verantwoordelijkheid van leden van de raad van bestuur aan te scherpen en het beginsel van openheid in te voeren wat betreft de structuur van een groep en de bestaande verbanden binnen die groep, maar ...[+++]

18. appuie la proposition de la Commission visant à renforcer la responsabilité collective des membres des conseils d'administration pour les documents financiers et non financiers clés, ainsi que la présentation, à moyen terme, d'une nouvelle proposition destinée à renforcer la responsabilité individuelle des membres des conseils d'administration et à instituer la publicité de la structure des groupes et des relations à l'intérieur de ces derniers, mais l'exhorte à accélérer le rythme des travaux afin de l'adopter avant l'échéance an ...[+++]


16. steunt het Commissievoorstel om de collectieve verantwoordelijkheid van leden van de raad van bestuur voor financiële en essentiële niet-financiële overzichten te vergroten, en op middellange termijn een verder voorstel in te dienen om de individuele verantwoordelijkheid van leden van de raad van bestuur aan te scherpen en het beginsel van openheid in te voeren wat betreft de structuur van een groep en de bestaande verbanden binnen die groep, maar ...[+++]

16. appuie la proposition de la Commission visant à renforcer la responsabilité collective des membres des conseils d'administration pour les documents financiers et non financiers clés, ainsi que la présentation, à moyen terme, d'une nouvelle proposition destinée à renforcer la responsabilité individuelle des membres des conseils d'administration et à instituer la publicité de la structure des groupes et des relations à l'intérieur de ces derniers, mais l'exhorte à accélérer le rythme des travaux afin de l'adopter avant l'échéance an ...[+++]


12. steunt het Commissievoorstel om de collectieve verantwoordelijkheid van leden van de raad van bestuur voor financiële en essentiële niet-financiële overzichten te vergroten, en op middellange termijn een verder voorstel in te dienen om de individuele verantwoordelijkheid van leden van de raad van bestuur aan te scherpen, maar dringt aan op voortvarendheid terzake zodat een en ander voor de aangekondigde deadline van 2005 kan worden goedgekeurd;

12. appuie la proposition de la Commission visant à renforcer la responsabilité collective des membres des conseils d'administration pour les documents financiers et non financiers clés, ainsi que la présentation, à moyen terme, d'une nouvelle proposition destinée à renforcer la responsabilité individuelle des membres des conseils d'administration, mais l'exhorte à accélérer le rythme des travaux afin de l'adopter avant l'échéance annoncée de 2005;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'individuele en geen collectieve verantwoordelijkheid' ->

Date index: 2021-02-02
w