Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «individuele bezoldigingen kan twee positieve aspecten » (Néerlandais → Français) :

Hoewel in sommige plannen positieve voorbeelden te vinden zijn van de manier waarop de gendervraagstukken kunnen worden aangepakt, is er nog een lange weg te gaan in de richting van een rechtlijnige aanpak van de genderbehoeften en -eigenschappen in alle aspecten van de plannen. Een aantal lidstaten heeft zich er toe verplicht in de komende twee jaar méér ...[+++]

Bien que certains plans révèlent des manières positives d'aborder la question du genre, il reste encore beaucoup à faire pour trouver une approche cohérente des besoins et des caractéristiques des hommes et des femmes dans les différents volets de ces plans; de nombreux États membres ont pris l'engagement de renforcer l'intégration de la dimension du genre au cours des deux prochaines années.


2. Vereiste ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum : relevante werkervaring op het gebied van preventie en bescherming op het werk minimaal twee jaar te spreiden in ten minste twee van de taken hieronder opgesomd : o risicoanalyse en incidenten met betrekking tot psychosociale aspecten; o de ontwikkeling en monitoring van het globaal preventieplan en het jaarlijks actieplan voor de psychosociale aspecten; o het beheer van de individuele aanvragen voor psyc ...[+++]

2. Expérience requise à la date limite d'inscription : une expérience professionnelle pertinente dans le domaine de la prévention et la protection au travail de minimum deux années réparties dans au moins 2 des tâches reprises ci-dessous : o analyse des risques et des incidents liés aux aspects psychosociaux; o l'élaboration et le suivi du plan de prévention global et du plan d'action annuel relatif aux aspects psychosociaux; o gestion des demandes individuelles d'interve ...[+++]


Bovendien en zoals hierboven reeds uiteengezet, heeft de indiener van het verzoek in zijn reactie op de mededeling van de definitieve bevindingen gedetailleerde opmerkingen gemaakt, met name in verband met twee belangrijke aspecten van de berekening van de dumpingmarge: i) de vraag of CHEM, KF en RFAI één economische eenheid vormen (6) en ii) de berekening van een individuele dumpingmarge voor CHEM enerzijds en KF anderzijds (7).

En outre, et comme expliqué ci-dessus, en particulier en ce qui concerne deux points importants du calcul de la marge de dumping, en substance: a) la question de savoir si CHEM, KF et RFAI forment une entité économique unique (6); et b) le calcul d’une marge de dumping individuelle pour CHEM, d’une part, et KF, d’autre part (7), le requérant a formulé des observations détaillées dans sa réaction à la communication des conclusions définitives.


− (CS) Dames en heren, ondanks de uitgesproken kritische toon van de bijdragen zijn er gelukkig toch nog ten minste twee positieve aspecten te onderscheiden.

– (CS) Mesdames et messieurs, malgré le ton très critique des interventions, je suis heureux de dire que la question comporte au moins deux aspects positifs.


AQ. overwegende dat de ervaring met het systeem van nationale enveloppen in deze eerste twee jaar van toepassing positieve aspecten naar voren heeft gebracht, ook al werd deze ervaring opgedaan in een sector die gekenmerkt wordt door een marktsituatie die ten gevolge van de BSE-crisis volledig afwijkt van de normale situatie,

AQ. considérant qu'à la lumière de ces deux premières années d'application, l'expérience dite des "enveloppes nationales" a montré des aspects positifs, même si elle a été adoptée dans un secteur dont la situation de marché est tout à fait anormale du fait de la crise causée par l'encéphalopathie spongiforme bovine,


AT. overwegende dat de ervaring met het systeem van nationale enveloppen in deze eerste twee jaar van toepassing positieve aspecten naar voren heeft gebracht, ook al werd deze ervaring opgedaan in een sector die gekenmerkt wordt door een marktsituatie die ten gevolge van de BSE-crisis volledig afwijkt van de normale situatie,

AT. considérant qu'à la lumière de ces deux premières années d'application, l'expérience dite des "enveloppes nationales" a montré des aspects positifs, même si elle a été adoptée dans un secteur dont la situation de marché est tout à fait anormale du fait de la crise causée par l'encéphalopathie spongiforme bovine,


Art. 2. Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder : 1° administratie : de administratie van de diensten van de Vlaamse regering, bevoegd voor de gezondheidszorg; 2° bevolkingsonderzoek : een gezondheidsonderzoek dat wordt verricht ter uitvoering van een aan de bevolking of aan een vooraf bepaalde bevolkingsgroep gedaan aanbod dat gericht is op het bevorderen, beschermen of behouden van de gezondheid; 3° biotische factoren : a) micro-organismen, met inbegrip van de genetisch gemodificeerde, zijnde al dan niet cellulaire microbiologische entiteiten, met het vermogen tot replicatie of overdracht van genetisch materiaal; b) ...[+++]

Art. 2. Pour l'application du présent arrêté, on entend par : 1° administration : l'administration des services du Gouvernement flamand, compétente pour les soins de santé; 2° dépistage de population : un dépistage de santé qui est réalisé en exécution d'une offre faite à la population ou à un groupe de la population fixé au préalable, qui vise à promouvoir, protéger ou maintenir la santé; 3° facteurs biotiques : a) micro-organismes, y compris les entités microbiologiques génétiquement modifiées, cellulaires ou non cellulaires, ayant la capacité de se répliquer ou de transmettre du matériel génétique; b) cultures cellulaires, à savoir les résultats de la culture in vitro de cellules provenant d'organismes pluricellulaires; c) endoparas ...[+++]


Niettemin wees de ETF op twee aspecten die aanzienlijke gezondheids- en veiligheidsproblemen veroorzaken: het ontbreken van een kwantitatieve definitie van een minimumnorm van “passende rusttijd” en het algemene gebruik van de individuele opt-out door buschauffeurs die in het geregelde passagiersvervoer in het Verenigd Koninkrijk werkzaam zijn.

L’ETF a toutefois souligné deux éléments qui créent, selon elle, des problèmes de santé et de sécurité considérables: l’absence de définition quantitative du «repos suffisant» minimal, et le large usage fait de la dérogation individuelle par les conducteurs de bus dans les transports réguliers de passagers au Royaume-Uni.


Hoewel een aantal kenmerken specifiek betrekking heeft op individuele discriminatiegronden[43], zijn de twee richtlijnen wat opbouw en grondbegrippen betreft vergelijkbaar (definities, positieve actie, minimumeisen, verdediging van rechten, bewijslast, informatieverspreiding, dialoog met maatschappelijke partners en ngo's, sancties).

Nonobstant certaines caractéristiques propres aux différents motifs de discrimination[43], la structure et les notions de base des deux directives sont similaires (définitions, action positive, prescriptions minimales, défense des droits, charge de la preuve, diffusion de l’information, dialogue avec les partenaires sociaux et les ONG, sanctions).


Hoewel een aantal kenmerken specifiek betrekking heeft op individuele discriminatiegronden[43], zijn de twee richtlijnen wat opbouw en grondbegrippen betreft vergelijkbaar (definities, positieve actie, minimumeisen, verdediging van rechten, bewijslast, informatieverspreiding, dialoog met maatschappelijke partners en ngo's, sancties).

Nonobstant certaines caractéristiques propres aux différents motifs de discrimination[43], la structure et les notions de base des deux directives sont similaires (définitions, action positive, prescriptions minimales, défense des droits, charge de la preuve, diffusion de l’information, dialogue avec les partenaires sociaux et les ONG, sanctions).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'individuele bezoldigingen kan twee positieve aspecten' ->

Date index: 2023-09-08
w