Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vast recht
Vastrecht

Vertaling van "individueel recht vast " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


het recht om de eigen wetten en voorschriften vast te stellen

le droit de déterminer ses lois et ses règlements


vast recht | vastrecht

redevance d'abonnement | redevance fixe


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overeenkomstig artikel 11, lid 4, van de AD-verordening en artikel 20 van de AS-verordening kan ten behoeve van een nieuwe exporteur een „versneld” nieuw onderzoek worden geopend om een individuele dumpingmarge of een individueel compenserend recht vast te stellen voor nieuwe exporteurs die zijn gevestigd in het betrokken land van uitvoer en het product gedurende het onderzoektijdvak niet hebben uitgevoerd.

L’article 11, paragraphe 4, du règlement antidumping et l’article 20 du règlement antisubventions prévoient, respectivement, un réexamen au titre de nouveau venu et un réexamen accéléré permettant d’établir une marge de dumping individuelle ou un droit compensateur individuel pour les nouveaux exportateurs établis dans le pays exportateur en question qui n’exportaient pas le produit au cours de la période d’enquête.


In de praktijk zou dit betekenen dat, indien een producent-exporteur zich vóór de hierboven vermelde termijn kenbaar heeft gemaakt en ten volle heeft meegewerkt door het verstrekken van alle relevante informatie, maar niet om een IB heeft verzocht, of daarom heeft verzocht maar niet aan de criteria bleek te voldoen, het bovengenoemde artikel 2 van de machtigingsverordening in naar behoren gerechtvaardigde gevallen kan dienen als rechtsgrondslag om voor die producent-exporteur een individueel recht vast te stellen bij het instellen van definitieve antidumingmaatregelen.

Plus concrètement, cela impliquerait que si un producteur-exportateur se faisait connaître dans le délai susmentionné, coopérait pleinement en communiquant toutes les informations utiles, mais n’avait pas demandé à bénéficier d’un traitement individuel ou l’avait demandé mais s’était révélé ne pas remplir les critères à cet effet, l’article 2 du règlement d’habilitation susvisé pourrait, dans des cas dûment justifiés, servir de base juridique pour l’octroi d’un droit individuel à ce producteur-exportateur au moment de l’institution de ...[+++]


Krachtens deze overeenkomst wordt aan werknemers, zowel mannen als vrouwen, bij geboorte of adoptie van een kind een individueel recht op ouderschapsverlof toegekend om tot een door de lidstaten en/of de sociale partners vast te stellen leeftijd van maximaal acht jaar voor hun kind te zorgen.

En vertu du présent accord, un droit individuel à un congé parental est accordé aux travailleurs, hommes ou femmes, en raison de la naissance ou de l'adoption d'un enfant, de manière à leur permettre de prendre soin de cet enfant jusqu'à ce qu'il atteigne un âge déterminé pouvant aller jusqu'à huit ans, à définir par les États membres et/ou les partenaires sociaux.


Krachtens deze overeenkomst wordt aan werknemers, zowel mannen als vrouwen, bij geboorte of adoptie van een kind een individueel recht op ouderschapsverlof toegekend om tot een door de lidstaten en/of de sociale partners vast te stellen leeftijd van maximaal acht jaar voor hun kind te zorgen.

En vertu du présent accord, un droit individuel à un congé parental est accordé aux travailleurs, hommes ou femmes, en raison de la naissance ou de l'adoption d'un enfant, de manière à leur permettre de prendre soin de cet enfant jusqu'à ce qu'il atteigne un âge déterminé pouvant aller jusqu'à huit ans, à définir par les États membres et/ou les partenaires sociaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. pleit eveneens voor een voorzichtige aanpak in de automobielindustrie; erkent het recht van India om zijn jonge automobielindustrie te beschermen in de huidige fase van ontwikkeling; vraagt de Commissie duidelijk een industriële EU-strategie in de automobielsector vast te leggen, vooraleer de EU-automarkt open te stellen voor buitenlandse producenten; roept beide zijden op een technologisch partnerschap te ontwikkelen voor de ontwikkeling van vervoerswijzen die duurzamer zijn dan individueel ...[+++]

12. préconise également une démarche prudente dans le secteur de la construction automobile; reconnaît le droit de l'Inde à protéger son industrie automobile naissante au stade actuel de son développement; demande à la Commission de définir clairement une stratégie industrielle de l'Union dans le secteur automobile avant d'ouvrir le marché automobile européen aux constructeurs étrangers; appelle les deux parties à mettre en place un partenariat technologique en vue du développement de modes de transport qui soient plus durables que l'utilisation des voitures particulières dans des zones aussi densément peuplées que les centres urbains ...[+++]


De Commissie heeft besloten voor deze exporteur geen individueel recht vast te stellen om een gebrek aan medewerking niet te belonen.

Dans son cas, il a été jugé approprié de ne pas lui accorder de droit individuel, afin d'éviter de récompenser l'absence de coopération.


Ik zou willen vragen om in de toekomst vast te houden aan een duur van anderhalf uur voor het vragenuur. Het recht om vragen te stellen, is in het Reglement als een individueel recht van de afgevaardigden verankerd.

Je souhaite que nous gardions les 90 minutes de l’heure des questions à l’avenir, temps garanti par le règlement comme un droit individuel des députés du Parlement européen.


het recht hebben, door middel van een collectief proces, in een gerechtelijke en/of administratieve procedure, op eigen initiatief en afgezien van de bijzondere omstandigheden van een individueel geval, vast te stellen of het beginsel van gelijkheid van mannen en vrouwen al dan niet werd nageleefd.

se voient accorder le droit de déterminer, dans le cadre d'une action collective, dans toute procédure judiciaire et/ou administrative, de leur propre initiative et indépendamment des circonstances propres aux cas particuliers, si le principe d'égalité des femmes et des hommes a été appliqué ou non.


het recht hebben, mits dit conform de nationale wetgeving is, in een gerechtelijke en/of administratieve procedure, op eigen initiatief en los van de bijzondere omstandigheden van een individueel geval, een collectieve rechtsvordering in te stellen om vast te stellen of het beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen al dan niet werd nageleefd.

puissent, si la législation nationale le permet, mener une action collective, dans toute procédure judiciaire et/ou administrative, de leur propre initiative et indépendamment des circonstances propres aux cas particuliers, pour déterminer si le principe d'égalité des hommes et des femmes a été appliqué ou non.


1. Krachtens deze overeenkomst wordt onder voorbehoud van clausule 2.2 aan werknemers, zowel mannen als vrouwen, bij geboorte of adoptie van een kind een individueel recht op ouderschapsverlof toegekend om hen in staat te stellen gedurende ten minste drie maanden tot een door de Lid-Staten en/of de sociale partners vast te stellen leeftijd van maximaal acht jaar voor hun kind te zorgen.

1. En vertu du présent accord, sous réserve de la clause 2.2, un droit individuel à un congé parental est accordé aux travailleurs, hommes et femmes, en raison de la naissance ou de l'adoption d'un enfant, pour pouvoir s'occuper de cet enfant pendant au moins trois mois jusqu'à un âge déterminé pouvant aller jusqu'à huit ans, à définir par les États membres et/ou les partenaires sociaux.




Anderen hebben gezocht naar : vast recht     vastrecht     individueel recht vast     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'individueel recht vast' ->

Date index: 2024-02-21
w