Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "individueel geval kan aantonen dat hem geen schuld treft " (Nederlands → Frans) :

1° als de sporter in een individueel geval kan aantonen dat hem geen schuld treft of dat hem geen nalatigheid te verwijten is voor de dopingpraktijk, vervalt de periode van uitsluiting die normaal van toepassing was.

1° si, dans un cas individuel, le sportif peut démontrer qu'aucune faute ou négligence ne peut lui être reprochée pour la pratique de dopage, la période d'exclusion normalement d'application tombe.


1° als de sporter in een individueel geval kan aantonen dat hem geen schuld treft of nalatigheid te verwijten is voor de overtreding, vervalt de periode van uitsluiting die normaal van toepassing was. In geval van een overtreding van een antidopingregel als vermeld in artikel 3, 1°, van het decreet, moet de sporter aanvullend aantonen hoe de verboden stof in zijn lichaam is terechtgekomen opdat de periode van uitsluiting kan vervallen.

1° lorsque le sportif peut établir, dans un cas particulier, qu'aucune faute ou négligence ne lui est imputable concernant la violation, la période de suspension normalement applicable devient nulle Dans le cas d'une violation d'une règle antidopage, telle que visée à l'article 3, 1° du décret, le sportif doit également démontrer comment la substance interdite s'est retrouvée dans son organisme pour que la période de suspension soit éliminée.


1° als de sporter in een individueel geval voor een overtreding van een antidopingregel als vermeld in artikel 3, 1° en 2°, van het decreet, kan aantonen dat hem geen schuld treft of nalatigheid te verwijten is voor de overtreding, vervalt de periode van uitsluiting die normaal van toepassing was.

1° lorsque le sportif peut établir, dans un cas particulier lié à une violation des règles antidopage telle que visée à l'article 3, 1° et 2° du décret, qu'aucune faute ou négligence ne lui est imputable concernant la violation, la période d'exclusion normalement applicable devient nulle.


2° als de sporter in een individueel geval voor een overtreding van een antidopingregel kan aantonen dat hem geen significante schuld treft of nalatigheid te verwijten is voor de overtreding, kan de periode van uitsluiting worden verminderd tot maximaal de helft.

2° si le sportif peut établir, dans un cas particulier, pour une violation d'une règle antidopage, l'absence de faute ou de négligence significative de sa part, la période de suspension pourra alors être réduite à la moitié au maximum.


2° als de sporter in een individueel geval voor een overtreding van een antidopingregel als vermeld in artikel 3, 1°, 2°, 3° en 8°, van het decreet, kan aantonen dat hem geen significante schuld treft of nalatigheid te verwijten is voor de overtreding, kan de periode van uitsluiting worden verminderd tot maximaal de helft.

2° lorsque le sportif peut établir, dans un cas particulier lié à une violation des règles antidopage telle que visée à l'article 3, 1°, 2°, 3° et 8° du décret, qu'aucune faute ou négligence significatives ne lui sont imputables concernant la violation, la période d'exclusion normalement applicable peut être réduite au plus à la moitié.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'individueel geval kan aantonen dat hem geen schuld treft' ->

Date index: 2023-04-04
w