Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Dwangneurose
Immunodeficiënt individu
Individu dat lijdt aan immunosuppressie
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Ongunstig weer
Reactivering
Weer
Weer actief maken
Weer binnen brengen
Zijn mandaat weer opnemen

Vertaling van "individu weer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


Witboek Een strategie om de spoorwegen weer vitaal te maken | Witboek inzake een strategie om de spoorwegen in de Gemeenschap weer vitaal te maken

Livre blanc Une stratégie pour revitaliser les chemins de fer communautaires








reactivering | weer actief maken

réactivation | réactivation


immunodeficiënt individu | individu dat lijdt aan immunosuppressie

patient immunosupprimé | sujet immunodéprimé | sujet immunosupprimé




Omschrijving: Dit zijn ernstige stoornissen van de karakterologische aanleg en gedragsvoorkeuren van het individu; niet direct veroorzaakt door ziekte, beschadiging of andersoortig letsel van de hersenen of door een andere psychiatrische stoornis; doorgaans betreffen deze stoornissen verscheidene gebieden van de persoonlijkheid betreffend; ze gaan bijna altijd samen met aanzienlijk persoonlijk leed en sociale ontwrichting en treden doorgaans aan de dag sinds de kindertijd of adolescentie en duren voort tot in de volwassenheid.

Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.


gebalanceerde translocatie en insertie bij normaal individu

Translocation ou insertion équilibrée chez un sujet normal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2° "disengagement": proces met een pakket maatregelen die tot doel hebben een geradicaliseerd individu weer proberen op te nemen in de (lokale) samenleving.

2° « désengagement » : processus reprenant un ensemble de mesures visant à tenter de réinsérer un individu radicalisé dans la société (locale).


De term zelf illustreert de Congolese dubbelzinnigheid waarbij, afhankelijk van het moment, het individu of het belang dat op het spel staat, nu eens gekozen wordt voor een nationalistisch discours en dan weer een beroep gedaan wordt op ons paternalisme.

Le terme lui-même est une illustration de l'ambiguïté congolaise, oscillant ­ selon les moments, les individus et les intérêts en jeu ­ entre appel à notre paternalisme et discours nationaliste.


Mijnheer de Voorzitter, staat u mij tot slot toe om een citaat voor te lezen: “Niet de vrije markteconomie van het liberale vrijbuiterschap van een verleden periode, ook niet het vrije krachtenspel van de markt” – en soortgelijke zinsneden – “maar een sociaal verantwoordelijke markteconomie waar het individu weer op waarde wordt geschat, waar de waarde van de persoonlijkheid weer bovenaan staat en vervolgens ook een eerlijke vergoeding voor het verrichte werk oplevert; dat is een modern soort markteconomie”.

Monsieur le Président, permettez-moi de vous lire une citation en guise de conclusion: «ni l’économie de marché libre caractérisée par le pillage et le laissez-faire d’autrefois, ni le libre jeu des forces du marché» – et autres phrases similaires -, «mais l’économie de marché socialement responsable, dans laquelle l’individu se réalise à nouveau, qui accorde une grande importance à la personne et qui sait par conséquent aussi récompenser comme il se doit le travail réalisé; voilà l’économie de marché d’un type moderne».


Uit het feit dat het fonds op 1 januari 2007 in werking treedt blijkt dat de Europese instellingen een doeltreffende oplossing willen vinden voor bedrijfsverplaatsingen en de sociale rechten van het individu weer centraal willen stellen in het systeem.

Sa mise en place, dès janvier 2007, témoigne de la volonté des institutions européennes d’apporter une réponse efficace aux délocalisations et de replacer les droits sociaux de l’individu au centre du système.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Respect voor het individu is weer zichtbaar geworden, ook onder politieke leiders.

Le respect de l’individu se manifeste à nouveau, même parmi les dirigeants politiques.


De democratie, het systeem waarmee wij gelukkig allemaal geregeerd worden, is gebaseerd op de vrijheid van het individu, en die wordt weer gewaarborgd door respect voor de wet, zowel voor de wetten van de lidstaten – want dit is een probleem van de lidstaten – als voor onze huidige of toekomstige verordeningen en richtlijnen.

La démocratie, qui est le système qui fort heureusement nous gouverne tous, est basée sur la liberté de l’individu et cette liberté est garantie par le biais du respect de la loi, tant les lois des États membres, puisque ce problème est soumis à la subsidiarité, que les règlements et directives dont nous nous sommes dotés aujourd’hui et pour l’avenir.


Hoe langer de duur van de armoede, hoe kleiner de kans dat het individu er weer uit komt, met als gevolg dat een klein deel van de bevolking lange tijd in armoede blijft leven en kennelijk weinig kans meer maakt om eraan te ontsnappen”.

À mesure que les périodes de pauvreté s'allongent, la probabilité de sortie diminue, au point qu'une petite fraction de la population reste en situation de pauvreté pendant de longues périodes et n'a apparemment guère de chances d'en sortir".


Nu verloopt de identiteitscontrole weer zoals weleer, wat wil zeggen dat de scheepvaartpolitie aan boord van het cruiseschip komt ter controle van de passagiers of dat de paspoorten in de cruiseterminal gecontroleerd worden aan de hand van de passagierslijsten zonder dat het individu daar persoonlijk bij aanwezig dient te zijn.

A présent, le contrôle d'identité se déroule à nouveau comme auparavant, ce qui signifie que la police maritime monte à bord du bateau de croisière en vue de contrôler les passagers ou que les passeports sont contrôlés au terminal à l'aide d'une liste de passagers sans que la personne concernée ne doive être personnellement présente.


1. a) Blijkt uit de bestudering van de dossiers (executiedata en executieplaatsen) dat niet zozeer de daad van het individu maar de positie van het leger op dat ogenblik de doorslag gaf bij de beslissing tot terechtstelling? b) Kan u de drie in het artikel aangehaalde «reeksen» executies bevestigen: (1) 21 september 1914 in de omgeving van Antwerpen, vlak voor de slag bij Antwerpen, waarbij paniek heerste in de rangen van het Belgische leger; (2) op 18, 19 en 22 oktober 1918 in Nieuwkapelle, Nieuwpoort en Pervijze op het ogenblik dat het strijdtoneel zich naar de Westhoek verplaatst heeft; (3) een jaar later als rond Ieper ...[+++]

1. a) L'examen des dossiers (dates et lieux des exécutions) permet-il de démontrer que ce n'est pas tant l'acte commis par l'individu que la position de l'armée au moment des faits qui a été déterminante dans la décision d'appliquer la peine capitale? b) Pouvez-vous confirmer les trois «séries» d'exécutions citées dans l'article: (1) le 21 septembre 1914 dans les environs d'Anvers, juste avant la bataille d'Anvers, alors que la panique avait gagné les rangs de l'armée belge; (2) les 18, 19 et 22 octobre 1918 à Nieuwkapelle, Nieuport et Pervijze, alors que le théâtre des opérations s'était déplacé vers le Westhoek; (3) un an plus tard, ...[+++]


Het individu komt hiermee weer boven de groep te staan.

L'individu prime à nouveau sur le groupe et on voit poindre de petits dictateurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'individu weer' ->

Date index: 2022-04-04
w