Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
$$
Collectief wijnbedrijf
Coöperatie
Coöperatieve groepering
Coöperatieve onderneming
Coöperatieve productievereniging
Coöperatieve vennootschap
Coöperatieve vereniging
Etnische groep
Etnische groepering
Etnische minderheid
GOCA
Groepering
Groepering die in collectief verband wijn bereidt
Groepering voor collectieve wijnbereiding
Interprofessionele groepering
Niet-confessionele groepering
PRI-PLI-Fed.
Vereniging

Vertaling van "individu of groepering " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Groepering van erkende ondernemingen voor autokeuring en rijbewijs | Groepering van organismen door het ministerie erkend voor de technische controle van de auto’s | Groepering van Organismen voor de Controle van Automobielen | GOCA [Abbr.]

Groupement des entreprises agréées pour le contrôle automobile et le permis de conduire | Groupement des organismes agréés de contrôle automobile | Groupement des organismes reconnus par le ministère pour le contrôle technique des automobiles | GOCA [Abbr.]


collectief wijnbedrijf | groepering die in collectief verband wijn bereidt | groepering voor collectieve wijnbereiding

groupement vinifiant collectivement




Groepering van erkende organismen voor de automobielcontrole

Groupement des organismes agréés de contrôle automobile


interprofessionele groepering

groupement interprofessionnel




coöperatie [ coöperatieve groepering | coöperatieve onderneming | coöperatieve productievereniging | coöperatieve vennootschap | coöperatieve vereniging ]

coopérative [ coopérative de production | entreprise coopérative | groupement coopératif | société coopérative ]


etnische groep [ etnische groepering | etnische minderheid ]

groupe ethnique [ groupement ethnique | minorité ethnique ]


niet-confessionele groepering | PRI-PLI-Fed. [Abbr.]

Front laïc | PRI-PLI-Fed. [Abbr.]


Omschrijving: Dit zijn ernstige stoornissen van de karakterologische aanleg en gedragsvoorkeuren van het individu; niet direct veroorzaakt door ziekte, beschadiging of andersoortig letsel van de hersenen of door een andere psychiatrische stoornis; doorgaans betreffen deze stoornissen verscheidene gebieden van de persoonlijkheid betreffend; ze gaan bijna altijd samen met aanzienlijk persoonlijk leed en sociale ontwrichting en treden doorgaans aan de dag sinds de kindertijd of adolescentie en duren voort tot in de volwassenheid.

Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(*) Onder " terrorisme" wordt verstaan : elke clandestien georganiseerde actie met politieke, ideologische, economische of sociale inslag, uitgevoerd door een individu of groepering die een aanslag uitmaakt op personen en/of goederen - respectievelijk die als doel heeft personen uit te schakelen of goederen te vernielen - en dit met als onderliggende beweegreden de bevolking vrees aan te jagen en/of een onveilig klimaat te scheppen. f. Zijn er nog andere uitsluitingen?

(*) Par " terrorisme" , il est entendu : toute action clandestine organisée d'inspiration politique, idéologique, économique ou sociale, exécutée par un individu ou groupement constituant un attentat sur des personnes et/ou sur des biens - ayant respectivement pour but d'évincer ou de détruire des biens ou personnes - et pour motif sous-jacent de susciter la peur ou créer un climat d'insécurité auprès de la population. e. Y a-t-il d'autres exclusions?


(*) Onder " terrorisme" wordt verstaan : elke clandestien georganiseerde actie met politieke, ideologische, economische of sociale inslag, uitgevoerd door een individu of groepering die een aanslag uitmaakt op personen en/of goederen - respectievelijk die als doel heeft personen uit te schakelen of goederen te vernielen - en dit met als onderliggende beweegreden de bevolking vrees aan te jagen en/of een onveilig klimaat te scheppen.

(*) Par " terrorisme" , il est entendu : toute action clandestine organisée d'inspiration politique, idéologique, économique ou sociale, exécutée par un individu ou groupement constituant un attentat sur des personnes et/ou sur des biens - ayant respectivement pour but d'évincer ou détruire des biens ou personnes - et pour motif sous-jacent de susciter la peur ou créer un climat d'insécurité auprès de la population.


(*) Onder " terrorisme" wordt verstaan elke clandestien georganiseerde actie met politieke, ideologische, economische of sociale inslag, uitgevoerd door een individu of groepering die een aanslag uitmaakt op personen en/of goederen - respectievelijk die als doel heeft personen uit te schakelen of goederen te vernielen - en dit met als onderliggende beweegreden de bevolking vrees aan te jagen en/of een onveilig klimaat te scheppen.

(*) Par " terrorisme" , il est entendu toute action clandestine organisée d'inspiration politique, idéologique, économique ou sociale, exécutée par un individu ou groupement constituant un attentat sur des personnes et/ou sur des biens - ayant respectivement pour but d'évincer ou détruire des biens ou personnes - et pour motif sous-jacent de susciter la peur ou créer un climat d'insécurité auprès de la population.


Kenmerkend voor een democratie is dat zij in hoofde van elk individu een zekere autonomie erkent die door de Staat moet geëerbiedigd en gewaarborgd worden met alle mogelijke middelen, met name door een gelijke behandeling te garanderen ten opzichte van elk individu en elke particuliere groepering.

Un État démocratique se caractérise par la reconnaissance pour chaque individu d'une sphère d'autonomie que l'État doit respecter et garantir, par tout moyen, et notamment en assurant une égalité de traitement à l'égard de chaque individu et de chaque groupe particulier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kenmerkend voor een democratie is dat zij in hoofde van elk individu een zekere autonomie erkent die door de Staat moet geëerbiedigd en gewaarborgd worden met alle mogelijke middelen, met name door een gelijke behandeling te garanderen ten opzichte van elk individu en elke particuliere groepering.

Un État démocratique se caractérise par la reconnaissance pour chaque individu d'une sphère d'autonomie que l'État doit respecter et garantir, par tout moyen, et notamment en assurant une égalité de traitement à l'égard de chaque individu et de chaque groupe particulier.


— Schadelijke sektarische organisaties : een groepering met een levensbeschouwelijk of godsdienstig doel die zich in haar organisatie of praktijken overlevert aan schadelijke onwettige activiteiten, het individu of de samenleving schaadt of de menselijke waardigheid aantast.

— Les organisations sectaires nuisibles: un groupement à vocation philosophique ou religieuse, qui, dans son organisation ou sa pratique, se livre à des activités illégales dommageables, nuit aux individus ou à la société ou porte atteinte à la dignité humaine.


— Schadelijke sektarische organisaties : een groepering met een levensbeschouwelijk of godsdienstig doel die zich in haar organisatie of praktijken overlevert aan schadelijke onwettige activiteiten, het individu of de samenleving schaadt of de menselijke waardigheid aantast.

— Les organisations sectaires nuisibles: un groupement à vocation philosophique ou religieuse, qui, dans son organisation ou sa pratique, se livre à des activités illégales dommageables, nuit aux individus ou à la société ou porte atteinte à la dignité humaine.


« .. (er) wordt onder schadelijke sektarische organisatie verstaan, elke groepering met een levensbeschouwelijk of godsdienstig doel, of die zich als dusdanig voordoet en die zich in haar organisatie of praktijken, overgeeft aan schadelijke onwettige activiteiten, het individu of de samenleving schaadt of de menselijke waardigheid aantast ».

« on entend par organisation sectaire nuisible tout groupement à vocation philosophique ou religieuse, ou se prétendant tel, qui, dans son organisation ou sa pratique, se livre à des activités illégales dommageables, nuit aux individus ou à la société ou porte atteinte à la dignité humaine ».


Terwijl, tweede onderdeel, dat niet objectief en niet relevant criterium ook afgeleid kan worden uit het feit dat de schadelijke sektarische organisatie met een levensbeschouwelijk of godsdienstig doel ook betrekking heeft op een groepering die |$$|Aa het individu of de samenleving schaadt of de menselijke waardigheid aantast '; terwijl aldus worden beoogd de activiteiten van levensbeschouwelijke of godsdienstige groeperingen die geen schadelijke onwettige activiteiten zijn, maar waarvan het Centrum zal oordelen dat zij het individu ...[+++]

Alors que, seconde branche, ce caractère inobjectif et non pertinent se déduit aussi du fait que l'organisation sectaire nuisible, à vocation philosophique ou religieuse, vise également le groupement qui ` nuit aux individus ou à la société ou porte atteinte à la dignité humaine '; qu'ainsi, l'on vise les activités de groupements philosophiques ou religieux qui ne constituent pas des activités illégales dommageables, mais dont le Centre estimera qu'elles nuisent aux individus, à la société, ou encore, qu'elles portent atteinte à la d ...[+++]


Terwijl niet kan worden betwist dat met de wet van 2 juni 1998, en inzonderheid artikel 2 ervan, de oprichting van een groepering met een levensbeschouwelijk of godsdienstig doel, de vrijheid van eredienst die die groepering wil eerbiedigen en de vrijheid zijn mening te uiten als lid van die groepering, het voorwerp zijn van een maatregel die op preventieve wijze de vrijheid belemmert, aangezien die groepering, onder meer vanwege haar organisatie of haar praktijken, beschouwd kan worden als een schadelijke sektarische organisatie, ofwel omdat de groepering zich zou overgeven aan schadelijke onwettige activiteiten, ofwel omd ...[+++]

Qu'il est incontestable que, par la loi du 2 juin 1998, et spécialement son article 2, la création d'un groupement à vocation philosophique ou religieuse, la liberté des cultes qu'entend respecter ce groupement, ainsi que la liberté de manifester ses opinions en tant que membre de ce groupement, font l'objet d'une mesure qui entrave préventivement sa liberté, puisque ce groupement est susceptible, notamment en raison de son organisation ou de sa pratique, d'être considéré comme une organisation sectaire nuisible, soit parce qu'il se livre à des activités illégales dommageables, soit parce qu'il nuirait aux ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'individu of groepering' ->

Date index: 2022-06-07
w