Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "individu moet gelijke " (Nederlands → Frans) :

Kenmerkend voor een democratie is dat zij in hoofde van elk individu een zekere autonomie erkent die door de Staat moet geëerbiedigd en gewaarborgd worden met alle mogelijke middelen, met name door een gelijke behandeling te garanderen ten opzichte van elk individu en elke particuliere groepering.

Un État démocratique se caractérise par la reconnaissance pour chaque individu d'une sphère d'autonomie que l'État doit respecter et garantir, par tout moyen, et notamment en assurant une égalité de traitement à l'égard de chaque individu et de chaque groupe particulier.


Kenmerkend voor een democratie is dat zij in hoofde van elk individu een zekere autonomie erkent die door de Staat moet geëerbiedigd en gewaarborgd worden met alle mogelijke middelen, met name door een gelijke behandeling te garanderen ten opzichte van elk individu en elke particuliere groepering.

Un État démocratique se caractérise par la reconnaissance pour chaque individu d'une sphère d'autonomie que l'État doit respecter et garantir, par tout moyen, et notamment en assurant une égalité de traitement à l'égard de chaque individu et de chaque groupe particulier.


51. verzoekt de Commissie en de lidstaten het concept van kostendeling als een manier om onderwijs te financieren, zorgvuldig onder de loep te nemen; waarschuwt ervoor dat kostendelingsmechanismen niet ten koste van het individu mogen worden opgelegd; benadrukt dat bij hervormingen van onderwijs- en opleidingsstelsels voorrang moet worden gegeven aan rechtvaardigheid en gelijke toegang;

51. invite la Commission et les États membres à réfléchir soigneusement au concept de partage des coûts comme moyen de financer l'éducation; prévient qu'aucun mécanisme de partage des coûts ne peut être mis en œuvre aux dépens des personnes, et que l'équité et l'accès universel doivent constituer les éléments prioritaires de toute réforme des systèmes d'éducation et de formation;


51. verzoekt de Commissie en de lidstaten het concept van kostendeling als een manier om onderwijs te financieren, zorgvuldig onder de loep te nemen; waarschuwt ervoor dat kostendelingsmechanismen niet ten koste van het individu mogen worden opgelegd; benadrukt dat bij hervormingen van onderwijs- en opleidingsstelsels voorrang moet worden gegeven aan rechtvaardigheid en gelijke toegang;

51. invite la Commission et les États membres à réfléchir soigneusement au concept de partage des coûts comme moyen de financer l'éducation; prévient qu'aucun mécanisme de partage des coûts ne peut être mis en œuvre aux dépens des personnes, et que l'équité et l'accès universel doivent constituer les éléments prioritaires de toute réforme des systèmes d'éducation et de formation;


democratisering en gelijkheidsbeginsel: levenslang leren dient het concept van een vrijwel éénmalige scholingskans te vervangen door een concept van meerdere kansen om te leren en nieuwe kennis te verwerven tijdens het hele leven, m.a.w". levenskansen” te creëren. Elk individu moet gelijke kansen krijgen ten aanzien van levenslang leren,

démocratisation et principe d'égalité : l'apprentissage tout au long de la vie doit remplacer le concept de chance unique de formation (le cas le plus fréquent) par le concept de chances multiples d'apprentissage et d'acquisition de nouvelles connaissances tout au long de la vie, en d'autres termes la création de "chances de vie”: chaque individu doit avoir des possibilités égales d'apprentissage tout au long de la vie,


democratisering en gelijkheidsbeginsel: levenslang leren dient het concept van een vrijwel éénmalige scholingskans te vervangen door een concept van meerdere kansen om te leren en nieuwe kennis te verwerven tijdens het hele leven, m.a.w". levenskansen" te creëren. Elk individu moet gelijke kansen krijgen ten aanzien van levenslang leren,

démocratisation et principe d'égalité : l'apprentissage tout au long de la vie doit servir à remplacer le concept de l'unique chance de formation par le concept de chances multiples d'apprentissage et d'acquisition de nouvelles connaissances tout au long de la vie, en d'autres termes la création de "chances de vie". Chaque individu doit avoir des possibilités égales d'apprentissage tout au long de la vie,


Dames en heren, de boodschap die het Parlement moet afgeven is duidelijk. We moeten elk individu respecteren, en tolerantie, gelijke kansen en diversiteit bevorderen, maar dan wel met het volste respect voor het subsidiariteitsbeginsel.

Mes chers collègues, le message que notre Parlement doit faire passer est clair: oui au respect de chaque individu, oui à la tolérance, à l’égalité des chances et à la diversité, mais dans le respect du principe de subsidiarité.


Elke persoon moet immers als een individu worden beschouwd, los van de echtgenoot, partner of vriend. Om deze discriminatie weg te werken, besliste de regering in maart 2008 het vrijgestelde bedrag van het inkomen van de partner van personen met een lichte handicap gelijk te schakelen met dat van personen met een zwaardere handicap.

Pour éliminer cette discrimination, le gouvernement a décidé en mars 2008 d'aligner le montant de l'abattement sur les revenus des partenaires pour les catégories de personnes plus légèrement handicapées sur celui des personnes plus invalides.




Anderen hebben gezocht naar : elk individu     staat     alle mogelijke     individu     opleidingsstelsels voorrang     rechtvaardigheid en gelijke     creëren elk individu moet gelijke     moeten elk individu     parlement     gelijke     elke persoon     lichte handicap gelijk     individu moet gelijke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'individu moet gelijke' ->

Date index: 2025-05-14
w