De
leden van de Dienst Regulering van het Spoorwegvervoer mogen geen statutaire of contractuele ambtenaren zijn, bij de dienst van de beheerder van de spoorweginfrastructuur, van een spoorweg-onderneming, van een internationale groepering of van een kandidaat, zoals gedefinieerd in artikel 1 van voornoemd koninklijk besluit van 12 maart 2003, en, in het algemeen, van ieder be
drijf dat direct of indirect een spoorwegactiviteit beoefent of een rechtstreeks of onrechtstreeks belang heeft in een dergelijk bedrijf, of, al dan niet bezoldig
...[+++]d, rechtstreeks of onrechtstreeks, een functie of activiteit erin uitoefenen ( koninklijk besluit van 5 november 2004, hoofdstuk IV, artikel 9).Les membres du Service de Régulation ferroviaire ne pourront être agents statutaires ou contractuels, au service du gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire, d'une entrepris
e ferroviaire, d'un regroupement international ou d'un candidat, tels que définis à l'article 1 de l'arrêté royal du 12 mars 2003 et plus généralement de toute entreprise exer
çant directement ou indirectement une activité ferroviaire ou ayant directement ou indirectement un intérêt dans une telle entreprise, ni exercer aucune fonction ou activité, rémunérée ou
...[+++]non (Arrêté royal du 5 novembre 2004, chapitre IV, article 9).